Владимир Даль - О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.

Тут можно читать онлайн Владимир Даль - О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Даль - О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. краткое содержание

О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. - описание и краткое содержание, автор Владимир Даль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ. (Статья В. И. Даля.)

Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.

О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Даль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Особыя орловскія слова: неспуще — не очень; пото́па — грязь; сига́ть — прыгать: бодряшка — щеголь; гру́ба — печь, или труба; добышной — смышленый; жибтиться — заботиться; завере́ть — починить; изва́ра — ушатъ; брыль — картузъ; вихляться — качаться; допясться — добраться; дулебъ — безтолковый; жадовать — жадничать; мозжить — дробить, и пр. Тутъ есть и малорускія слова.

Куряне очевидно принадлежатъ къ какому-то особому племени: приземистые и плотные, широколобые, во́лосъ темно-русый или рыжій, глаза каріе; народъ работящій, но вороватый и злобный. Замѣтимъ, однако же, что уѣзды Коро́чанскій, Су́джанскій, Гайворонскій, населены почти одними малоросами.

Въ Курской, глаголы въ 3-мъ лицѣ всегда оканчиваютъ на ть, равно всегда обмѣниваютъ взаимно: ф, х и хв ; вмѣсто щ ставятъ двойное шш; затѣмъ гов. я, и, вмѣсто ѣ, е: качирга́, чилавѣкъ, билена́, бяжа́ть, бялуга, ёнъ умѣить, чирисъ (черезъ), мяту́, маяго́, онъ дѣ́лая; а вмѣсто е: табѣ, сабѣ, чатыри, жана́, ражаство; ы вмѣсто а, о: уды́рить, мы́рда; и вмѣсто я: питирня́, училси́, ьидро (ядро); е вм. и: веноку́рня, видешь; йевто, йекай; у вм. ы: бувалъ, бувалача (бывалочи); г передъ гласною всегда какъ латинское h, а послѣ гласной не обращается, какъ у насъ, въ к , но въ х: снѣхъ, друхъ; м вм. в: дамно́, ромно, недамно; у вм. в: усё, усегда, успахать, у церкви, иду у поле; в вм. у: невгада́лъ, вбить (убить), входить (уходить); ѣ вм. е: живѣшь, іонъ завѣ́ть, вы паѣте; говорятъ: твѣты, зямчукъ, яны платють, чистють, тужуть; вичо́рить, вм. вечерять; маминькя, дядинькя, пенька́, чайкю, кваськю, челэ́къ, вм. человѣкъ; онъ не маги́ть (можетъ); вво́ймить (уйметъ); пер’вези, вм. перевези; правадёмши, вм. проводивъ кы двару, кы тебѣ; иногда: куго, я радёхунька; курей, платьей; Петръ — Петренеюшкя; Максимъ — Моськя; Авдотья — Донькя; Логгинъ — Лагу́ткя; что — щё. Обращикъ го́вора: Чаломъ бью, здарова жъ вамъ, а ну живы ли вы са’ѣ? Здарово живѣте! Здарова, сватъ, слава Богу; каково са’ѣ живѣте? що́ кажишь? Да що́, абъ нуждачки сваей: мамушкя хвара́я, да взманилась ей кваскю испить. Щё-жь евта ты ро́бишь? Слово робить, какъ и много другихъ малорускихъ, встрѣчаемъ мы въ Архангельскѣ и въ Курскѣ; но тамъ удареніе всегда перенесено на рускій ладъ: ро́бить, а здѣсь осталось малоруское — роби́ть.

Воронежская губернія весьма сходна съ Курскою: Новохоперскъ, Павловскъ, Богучары, по говору, почти не отличаются отъ донскихъ станицъ, а Валуйки — отъ Харькова. Сильное вліяніе малорускаго наречія замѣтно по всей губерніи, которая населилась при Алексѣѣ Михайловичѣ и Петрѣ I: первый выселилъ туда мастеровыхъ, военныхъ людей, боярскихъ дѣтей; второй — матросовъ, стрѣльцовъ, рабочихъ, также боярскихъ дѣтей, отказывавшихся отъ службы; они впослѣдствіи изъ однодворцевъ обращены на окладъ, и все это смѣшалось съ малорусами.

Здѣсь также: йонъ ходить, яны́ гаво́рють, яна пеке́ть, при чемъ это е не измѣняется въ ё. Агонь (г = h) жгеть, іонъ яго стереге́ть; іонъ ки́ня’ палкуй, яна уйде́; іонъ лазяить, ѣздяить, (въ Оренб. и др. восточ. ѣздіютъ); наѣлси, или наѣ́уси; дралси́, не бойси́; въ прилаг. произн. г какъ пишутъ: старага, малага, си́няга; у лѣ́ся (въ лѣсу), у городя, у поля; въ мене (у меня), въ тебѣ (у тебя), повтру́ (поутру); Хведотъ, Хвилипъ, куфня; но говорятъ: ахабка, бахромка; на рѣчки, у мужичкя́ и пр. Существ. срд. р. склоняются: дѣловъ, мѣстовъ, но гов. яѣцъ (яицъ), а къ нимъ идутъ прилагательныя въ родѣ женскомъ: куриная яйцо, чистая лицо, а нерѣдко и окончаніе о измѣняется на а: ета сѣна зеленая, проса крупна, пшена желтая такая, масла горькая; ружье добрая, да и дорогая; моя паште́нье; словомъ, здѣсь средн, рода нѣтъ: платье, сѣдло, зеркало — все женскаго.

Собствено воронежскихъ словъ, кажется, нѣтъ; или они довольно общи, или перенесены съ Дона, изъ Малоросіи и пр. Вотъ говоръ въ Нижнедѣвицкѣ:

Здарова, дядя Алдо́ха! Що, ай пашени́цу вазнлъ у городъ? — А то що жъ? — Ну а пачаму атдавалъ? Па дисяти съ двугривянымъ, во́сямъ у грябло! — А нашихъ рабятъ съ пашаномъ видялъ, щой? — Дядя Митяй сустрѣлси на базаря, калачи рабятишкамъ умѣ́стя пакупа́ли. Ну, послалъ жа намъ Господь сухмённая лѣта! Хлѣбушкя у поля какъ ва́рамъ павари́ла! Солнушкя-та жаря, жаря, ажно невсутерпь прихо́дя!

Въ Тамбовской, губерніи, далеко растянувшейся по полуденнику, Елатьма , Темниковъ и частію самый Шацкъ , на сѣверѣ, принадлежатъ, по говору, къ Мурому и Касимову, а вся половина южнѣе Тамбова — къ Воронежу, отъ котораго и вообще Тамбовъ, по наречію, весьма мало отличается. Въ бо́льшей части губерніи средній родъ замѣняется женскимъ; творительнаго падежа для предметовъ одушевленныхъ не знаютъ, а обходятся безъ него; един. ч. всегда идетъ вмѣсто мн. ч., въ видѣ собирательнаго; въ глаголахъ, г, к, не измѣняются при спряженіи (іонъ бягеть, мы стерягемъ, сяку, сякешь и пр.); яны́ хо́дють, возють, шутють; прич. дѣйств. и страд. наст. врем. вообще въ народѣ мало въ ходу, а здѣсь ихъ нѣтъ вовсе; глаг. дѣйств., означающіе работу, употребляются въ образѣ возвр.: попаха́ться, пошиться, попрясться; любятъ сокращенья, глотая буквы и слоги; не только па́-ка (поди-ко), гля́-ка, слы(-шишь), ньякъ (не какъ), но и: табѣн-чалъ, тебѣ чаялось и пр.

Тамбовцы не замѣняютъ л въ концѣ 3 л. глг. буквою в, а предлоговъ: въ , у , обычно не путаютъ. Напѣвъ не противный, но въ одномъ словѣ нерѣдко два-три слога долгихъ и съ удареньемъ. [4] Нѣтъ на Руси привѣтливѣе и радушнѣе говорнаго напѣва олончанокъ.

Въ Темниковѣ не любятъ х и замѣняютъ его буквою к; вмѣсто ою, ею творит. пад. оканчиваютъ на уй, юй: кашуй, морковьюй, мамынькуй; гыварить, зызванить, бырада́, мынастырь; даже кыкъ, вмѣсто какъ. У Кадома есть небольшой слѣдъ цоканья: прочь, произносится почти какъ процъ. И въ Козловѣ очень жалуютъ ы, замѣняя имъ много, гласныхъ, а что́ произносятъ щи. Вообще, воронежскій говоръ: што, ешто́ (еще), тамбовскій: щё, щи, ища́.

Особыя слова́: по́русъ — быкъ; хрёкъ — кабанъ; уполо́хъ — набатъ; ряха — щеголиха (противное неряхѣ); порядня — порядокъ; перепелесый — пестрый; корецъ — ковшъ; ко́ндырь — рукавные отвороты; косови́ца — покосъ; вага — рычагъ; дрюкъ — дубина; игрецъ — параличъ, нечистый; и́знавись (изневѣсть) — нечаянно.

Въ Пензенской говорятъ вообще такъ: Лихо́ва та челл’эка ни кличишь; ишь-ты, я ныня у́тромъ збусыка́лси, чуть брезжитца, и гдѣ-та ища на зори́чки вскачилъ; и все ганашился на базаръ свисти́ маченцу́ дися́такъ-другой, читьвирика́ съ три мучи́цы дику́шнай (гречневой), да патничи́шка рибяты нады́сь сваляли, прада́ть; а сибѣ купить тажъ пану́ждилась: та дикатьку́, та соли, та штё, для дама́шняга дѣла, павиденьи-ти наши висти́мы, зна’шь. Вотъ мая стару́ха и батъ: вить тибѣ да го́роду тристись нада ня близка; семъ-ка́шички сваримъ съ саламъ, аль нивѣ́ска запуститъ лапшицы; пабу́здай, животъ крѣпши, дакъ на-серцы лекши... и пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Даль читать все книги автора по порядку

Владимир Даль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. отзывы


Отзывы читателей о книге О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА., автор: Владимир Даль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x