Майкл Шермер - Магия чисел. Ментальные вычисления в уме и другие математические фокусы
- Название:Магия чисел. Ментальные вычисления в уме и другие математические фокусы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00057-270-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Шермер - Магия чисел. Ментальные вычисления в уме и другие математические фокусы краткое содержание
Каждый из нас способен умножать, делить, возводить в степень и производить другие операции над большими числами в уме и с большой скоростью. Для этого не нужно решать десятки тысяч примеров и учиться годами — достаточно использовать простые приемы, описанные в этой книге. Они доступны для людей любого возраста и любых математических способностей.
Эта книга научит вас считать в уме быстрее, чем на калькуляторе, запоминать большие числа и получать от математики удовольствие.
Магия чисел. Ментальные вычисления в уме и другие математические фокусы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Huff, Darrell. How to Lie with Statistics. New York: Norton, 1954. [26] Несмотря на огромное количество ссылок на эту знаменитую книгу в русскоязычной научной и околонаучной литературе, ее перевод появился только в 1991 году под странным названием «Как лежать со статистикой» в издательстве «Пингвин-бизнес» и только в электронном варианте в формате PDF. Адрес сайта, где можно купить эту книгу: http://ru.aliexpress.com/item/EBOOK-PDF-How-to-Lie-with-Statistics-Penguin-Business-Darrell-Huff/1781086441.html . Прим. ред.
Paulos, John Allen. Innumeracy: Mathematical Illiteracy and Its Consequences. New York: Hill and Wang, 1988.
Stewart, Ian. Game, Set, and Math: Enigmas and Conundrums. New York: Penguin Books, 1989.
«ВЫСШАЯ» МАТЕМАТИКА (ОТ АРТУРА БЕНДЖАМИНА )
Benjamin, Arthur T., and Jennifer J. Quinn. Proofs That Really Count: The Art of Combinatorial Proof. Washington: Mathematical Association of America, 2003.
Benjamin, Arthur T., and Kan Yasuda. “Magic ‘Squares’ Indeed!” The American Mathematical Monthly 106, no. 2 (February 1999): 152–56.
От авторов
Авторы хотели бы поблагодарить Стива Росса и Кэти Мак-Хью из Random House за помощь при написании этой книги.
Огромное спасибо Наталье Сент-Клер за выбор первоначального проекта (частично поддержанного грантом Фонда Меллона).
Артур Бенджамин особо хочет отметить тех, кто вдохновил его стать математиком и волшебником: психолога Уильяма Чейза , иллюзионистов и магов Павла Гертнера и Джеймса Рэнди и математиков Алана Голдмана и Эдварда Шейнермана .
Наконец, спасибо всем коллегам и студентам колледжа Harvey Mudd, а также моей жене Дине и дочерям Лорел и Ариэль за то, что постоянно вдохновляют меня.
Об авторах
Артур Бенджамин — профессор математики в колледже Harvey Mudd города Клермонт. Получил докторскую степень математических наук в университете Джонса Хопкинса в 1989 году. В 2000 году Математическая ассоциация Америки присудила ему премию Haimo за выдающиеся успехи в преподавании. Он также профессиональный матемаг и часто выступает в «Волшебном замке» в Голливуде. Доктор Бенджамин демонстрировал и объяснял свои вычислительные таланты зрителям по всему миру. В 2005 году Reader’s Digest назвал его America`s Best Math Whiz (вольный перевод: «лучший американский математик-ученый»).
Майкл Шермер — редактор и ведущий рубрики журнала Scient ific American, издатель жур нала Skept ic ( www.skeptic.com), исполнительный директор Сообщества скептиков и руководитель курса публичных научных лекций Калтеха. Он автор многочисленных научных книг, в том числе Why People Believe Weird Things («Почему люди верят фантастическим вещам»), How We Believe («Как мы верим»), The Science of Good and Evil («Наука добра и зла»), The Borderlands of Science («Пограничные области науки») и Science Friction («Научные противо речия»).
* * *
Максимально полезные книги от издательства « Манн, Иванов и Фербер »
Заходите в гости: http://www.mann-ivanov-ferber.ru/
Наш блог: http://blog.mann-ivanov-ferber.ru/
Мы в Facebook: http://www.facebook.com/mifbooks
Мы ВКонтакте: http://vk.com/mifbooks
Предложите нам книгу:
http://www.mann-ivanov-ferber.ru/about/predlojite-nam-knigu/
Ищем правильных коллег:
http://www.mann-ivanov-ferber.ru/about/job/
* * *

Примечания
1
В английском языке слово digit имеет два значения: «палец» и «цифра». Прим. пер .
2
Английское слово tip имеет несколько значений: в данном предложении оно используется дважды: как «совет» и как «чаевые». Прим. пер .
3
Автор использует американскую нотацию для деления в столбик. В этой нотации сначала записывается делитель (число 7 в примере ниже), рядом делимое (число 179). Цифры ответа поочередно записываются над делимым. Число под делимым — это произведение делителя и первой цифры ответа (с соответствующим количеством нулей). Затем из разности делимого и этого числа вычитается произведение делителя и следующей цифры ответа, и так далее.
4
Вычисления происходят следующим образом: 4,5/7 = 4,2/7 + 0,3/7 = 0,6 + 0,1 х 3/7 = 0,6 + 0,1 х 0,428571 = 0,6 + 0,0428571 = 0,6428571. Прим. ред .
5
Здесь вычисления вновь требуют пояснений: 3/16 = 0,1 х 30/16 = 0,1 х 15/8 = 0,1 х (1 + 7/8) = 0,1 + 0,1 х 7/8 = 0,1 + 0,1 х 0,875 = 0,1 + 0,0875 = 0,1875. Прим. ред .
6
Здесь надо пояснить, откуда взялась цифра 6. Это половина разности 92–80 = 12. Прим. ред .
7
Точнее, из теории чисел, где используются так называемые сравнения по модулю. Прим. ред .
8
См., например: Гарднер М. Математические головоломки и развлечения. М.: АСТ, Зебра, 2010. Прим. ред .
9
Эта глава оказалась самой трудной для перевода и редактирования, поскольку здесь для чисел используется английский фонетический код. После долгих раздумий было решено сохранить оригинальный английский фонетический код, приводя, где это возможно, русский фонетический код для чисел. Сразу уточним, что среди многочисленных русских фонетических кодов выбрана система О. Степанова как наиболее часто рекомендуемая. Литературу по русской мнемотехнике можно найти в конце книги в разделе «Библиография». Прим. ред .
10
Согласные буквы в этом имени совпадают (хотя бы по звучанию) с буквами, которые приписываются цифрам. Прим. ред .
11
По-русски для этого числа трудно придумать фонетический эквивалент. Прим. ред .
12
Здесь проблем с придумыванием фонетического эквивалента нет. Например, подойдет слово «сеть». Прим. ред .
13
Придуманное слово по звучанию соответствует «шуму» или «грохоту». Прим. ред.
14
В соответствии с русским фонетическим кодом число 136 можно представить словом «ретушь». Прим. ред .
15
Хелен Келлер (1880–1968) — слепоглухая американская писательница, общественный деятель и преподаватель. Первый слепо-глухой человек, получивший высшее образование. За активную общественную деятельность награждена Президентской медалью Свободы и введена в Зал женской славы. Прим. ред .
16
Средний размер ячменного зерна; старинная мера длины. Прим. пер.
17
В соответствии с русским фонетическим кодом число 518 можно представить словом «право». Прим. ред.
18
При пересчете дат с юлианского календаря на григорианский необходимо учитывать, что разные страны переходили на григорианский календарь в разные сроки. Так, Россия перешла на этот календарь в 1918 году, когда за 31 января 1918 года сразу последовало 14 февраля того же года. А континентальный Китай ввел григорианский календарь только в 1949 году. Прим. ред
19
Опра Уинфри — американская актриса и ведущая ток-шоу «Шоу Опры Уинфри». Наиболее влиятельный человек шоу-бизнеса в 2009 году по версии журнала Forbes. Прим. ред .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: