Андерс Фомсгорд - Вирусы. Откуда они берутся, как передаются людям и что может защитить от них [litres]
- Название:Вирусы. Откуда они берутся, как передаются людям и что может защитить от них [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102207-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андерс Фомсгорд - Вирусы. Откуда они берутся, как передаются людям и что может защитить от них [litres] краткое содержание
Вирусы. Откуда они берутся, как передаются людям и что может защитить от них [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я подумал о своей семье. Как я объясню домочадцам, что моя (а значит, и их) дальнейшая жизнь зависит от какого-то тропического вируса? Я решил проверить, чем отличаются Эбола и Марбург, а также два вида Эболы – заирский и суданский. Инкубационный период для геморрагической лихорадки первого вида составляет от пяти до десяти дней. И, невзирая на наш вывод о том, что заражение маловероятно, в голове моей сам собой пошел обратный отсчет времени, прошедшего с нашей поездки в Форт-Детрик. Это было в пятницу (принятую за нулевой день в моем отсчете), и по приезде я немедленно отправился домой, хотя, возможно, именно этого делать и не стоило, но неделя выдалась тяжелой, и я еле стоял на ногах.
Зато в выходные мы дружно вышли на работу в лабораторию и разговаривали, естественно, по большей части о том, что у нас очень мал риск заразиться новым обезьяньим филовирусом. Не то что у наших коллег из USAMRIID и работников центра в Рестоне, которые имели непосредственный контакт с больными и мертвыми животными. А также с их выделениями и внутренними органами во время забора крови и в процессе поспешных вскрытий тел. Я поинтересовался у сотрудников лаборатории, что вообще известно на данный момент об Эболе. И узнал, что вирус состоит из восьми протеинов, четыре из которых являются «темными лошадками», но именно они, судя по всему, так же губительно действуют на иммунную систему человека, как ВИЧ. Правда, последний разрушает и уничтожает ее в течение нескольких лет, а Эбола справляется с этим всего за одну неделю. В то время никто не знал, откуда взялся этот вирус. Точнее, от какого животного. Понятно было лишь то, что обезьяны не могли являться его естественными хозяевами, так как они сами заболевали. В данном случае главной странностью было то, что инфицированные приматы прибыли из Азии, а вовсе не из Африки, считавшейся «родиной» патогена. Правда, он вполне мог сначала попасть из Африки в Азию. Похоже, речь шла о новом, азиатском филовирусе, похожем на эболавирус, либо об африканском эболавирусе, мутировавшем на Востоке. И если так, мы никак не могли добыть сведения о путях заражения и проценте смертности.
Следующую, «инкубационную», неделю я целиком провел в Роквилле. Закупщик, с которым мы делили кабинет, то и дело созванивался со своим коллегой из Рестона. Я сидел за столом и, рассматривая генетические последовательности на экране, краем уха слушал их переговоры. Я уловил информацию о том, что теперь заболели обезьяны из совершенно другого отдела центра, многие из них уже умерли от геморрагической лихорадки. Их косил филовирус. Погибали почти все заболевшие животные. А значит, смертность приближалась к 90 %, ни о каких 25 % не было и речи. Я содрогнулся от этой мысли. Внезапно почувствовав себя не в своей тарелке, подумал о жене и дочке, ожидающих меня на Кроуфорд-драйв в Роквилле. Неужели правильно то, что все пять-десять дней инкубационного периода я буду находиться в лаборатории? Да мы все ходили на работу, а между тем, сидеть дома, возможно, было гораздо разумнее. Эбола не инфицирует во время инкубационного периода, она заразна только с момента появления симптомов и при очень тесном контакте. Значит, при первых же признаках болезни я смогу сразу уехать на работу, чтобы не заразить домашних.
Эболой можно заразиться только с момента появления симптомов и при очень тесном контакте.
Закупщик положил трубку, и мы поделились друг с другом своими сомнениями. Если тропический вирус распространится на территорию города Вашингтона, в этом не будет ничего удивительного. Рядом с нашим институтом проживает огромное количество людей, они постоянно перемещаются, ездят на машинах, в метро, летают на самолетах, ходят в кино, на концерты и в рестораны. Если ему удалось ускользнуть из центра в Рестоне или из USAMRIID, инфекция распространится мгновенно.
– Видимо, это была не лучшая идея – разъезжать по округе с мертвыми обезьянами в багажнике… – деликатно заметил я. Закупщик со мной согласился.
У Фила встала вся работа: он только и делал, что вел какие-то телефонные переговоры. Последние события повлияли на эксперименты с обезьянами по всей стране. Наш начальник постоянно созванивался со специалистами из USAMRIID, которые рассказали ему о том, что армия США собирается провести совещание для обсуждения сложившейся ситуации. Больными приматами теперь будут заниматься военные. Как оказалось, они лучше экипированы для борьбы со страшным вирусом, хотя прежде имели дело исключительно с военными угрозами. За общественным здоровьем призван следить Центр по контролю и профилактике заболеваний, находящийся в Атланте, у них также имелись эксперты по филовирусам, которые были срочно подключены к работе. Как они правильно заметили, предотвратить печальный исход можно было с помощью вакцины, лекарства или карантина. Первые два варианта исключили сразу. Но как выявить всех, кто контактировал с обезьянами? И как поступить с инфицированными животными? Конечно, их нужно было изолировать в первую очередь, но они и так на карантине. Они будут просто-напросто умирать друг за другом? И на какой период времени растянется этот ужас? Все-таки умирать от лихорадки и внутренних кровотечений, причиняющих жуткую боль, очень мучительно… А кого из людей следует изолировать? Военные и Центр по контролю и профилактике заболеваний распределили задачи между собой.
Наступила следующая пятница – седьмой день моего условного «инкубационного периода». Сквозь ливень я ехал на велосипеде домой на Кроуфорд-драйв, к Йонне и Саше. И вдруг ощутил щемящую тоску по моим старикам и братьям, оставшимся в Дании. Увидимся ли мы с ними еще когда-нибудь? Мое настроение усугубила статья на первой полосе Washington Post от 1 декабря 1989 года – без преувеличения, она внушала ужас. А потом выпустили репортаж на четвертом телеканале – в нем рассказывалось о заболевшем сотруднике из Рестонского центра, которого госпитализировали с лихорадкой и кровавой рвотой.
В понедельник утром я на велосипеде отвез дочку в детский сад и поехал на работу, в лабораторию Твинбрук-2. Фил, Ванесса, Джордж и Крис уже были на месте. Они сидели в большом зале для совещаний и пили кофе. Джордж заказал целую коробку защитных очков, которые только что доставили. Кажется, в последнее время мерам безопасности в нашем учреждении стали уделять повышенное внимание.
– Добро пожаловать в общество выживших! – поприветствовал меня Фил с нарочитым воодушевлением. Он намекал на то, что прошло уже 10 дней и если бы мы заразились, то к настоящему моменту появились бы первые симптомы. Новые защитные очки показались мне какими-то нелепыми: нацепив их на нос, все мы стали выглядеть глупо. Но мы испытывали огромное облегчение: опасность миновала. Я притащил фотоаппарат и, настроив автоспуск, сфотографировал кучку счастливчиков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: