Лиза Уолдер - Борьба за жизнь. Записки из скорой

Тут можно читать онлайн Лиза Уолдер - Борьба за жизнь. Записки из скорой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Медицина, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Борьба за жизнь. Записки из скорой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-120505-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Уолдер - Борьба за жизнь. Записки из скорой краткое содержание

Борьба за жизнь. Записки из скорой - описание и краткое содержание, автор Лиза Уолдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами реальные захватывающие жизненные истории, проникнутые горем и надеждой, рассказанные непосредственным участником событий.
Трагические, жуткие эпизоды, часто связанные с потерей близких, и, напротив, сцены радости и триумфа — все это результаты экстренного звонка в 999, самую крупную и загруженную службу скорой помощи в мире, где Лиза Уолдер уже более 15 лет работает фельдшером. Сейчас она от первого лица рассказывает, что скрывается за голубыми маячками и ревущими сиренами и что на самом деле означает иметь работу, которая каждый день сводит медиков скорой помощи лицом к лицу со смертью и с судьбой.

Борьба за жизнь. Записки из скорой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Борьба за жизнь. Записки из скорой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиза Уолдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что же касается маленькой девочки, я знаю только то, что ее отдали временному опекуну. Если бы она провела еще хотя бы день в этой убогой квартире, не вызывая нас, то осталась бы голодной одичавшей сиротой, отрезанной от внешнего мира.

За годы своей работы я уже не в первый раз приезжаю в семьи, где дети остаются без присмотра из-за распутного поведения матерей. О некоторых таких семьях у нас нет данных, потому что никто не бьет тревогу по поводу складывающейся ситуации. Конечно, бабушка этой девочки могла бы написать о положении своей внучки в соответствующие органы, но разве она будет по своей воле доносить на свою дочь? Поэтому такие истории и остаются в тени.

Это часть нашей работы. Мы должны сообщать, если видим, что дети живут в обстановке, представляющей угрозу жизни. Таков наш долг: защищать детей. Каждую неделю от рук родителей умирает по два ребенка, и иногда нам приходиться оберегать их от таких родных.

Случай в роскошном доме

Новый вызов: «Две девушки-подростка злоупотребили алкоголем. Одна из них находится без сознания».

Все произошло в богатом особняке в престижном районе. У двери нас встретил Джек — мальчишка, которому на вид было лет четырнадцать. На вопрос о том, где его родители, он нервно ответил, что они уехали на ужин. Ранее в тот вечер Джек пригласил двух девочек из школы потусоваться, и они втроем пили алкоголь. Будучи на год моложе, чем хозяин дома, подруги Джека не имели совсем никакого представления о культуре питья. Мальчик, как это часто бывает, наливал им один стакан вина за другим. Сейчас одна из девушек после сильной рвоты лежала в ванной без сознания.

— Похоже, что у нее расстройство кишечника, — с тревогой сообщил мне Джек. — Она ужасно выглядит.

У второй девушки, находившейся в другой ванной, продолжалась рвота.

Слава богу, у Джека хватило ума рассказать обо всем своей сестре Сьюзен, которая находилась в своей комнате и ничего не знала о том, что происходит. Она была немного старше брата и гораздо более рассудительной. Сьюзен решила вызвать нас, а также позвонила родителям девушек.

— Сейчас мы заберем ваших гостей в больницу, — сказала я брату и сестре, пока мой коллега Стэн пошел на второй этаж, чтобы найти пострадавших. — Вам лучше позвонить родителям в ресторан и сообщить о том, что случилось. Они должны сейчас же приехать сюда. Мы не хотим волноваться из-за того, что вы останетесь дома одни, когда уедем.

При этих словах Джек сперва посмотрел на Сьюзен, а потом на меня и заговорил. Может быть, я не права, но мне показалось, что его голос дрожал.

— Я не хочу звонить им. Отец убьет меня, когда узнает, что произошло. Он выйдет из себя.

Сьюзен все это время смотрела в пол и не проронила ни слова. С одной стороны, она понимала, что другого выхода нет, но с другой стороны, хотела помочь своему брату, который и заварил всю эту кашу, поэтому именно он должен был получить по шее.

— Слушайте, конечно, родители будут недовольны, но они же не могут сердиться на вас целую вечность. В конечном итоге все наладится, — сказала я.

— Вы не знаете моего отца. Он убьет меня, — спокойным голосом ответил Джек.

— Сьюзи, ты позвонишь родителям, ладно? — спросила я сестру мальчика.

Работники экстренных служб часто сталкиваются с такой ситуацией как эта, особенно если приезжают к молодым людям, которые натворили каких-нибудь глупостей в родительском доме, как, например, в этом случае.

Дом, в котором мы находились, был очень дорогим. Было похоже на то, что он был обставлен с вниманием к каждой детали. Чем больше денег вложено в особняк, тем больше будут возмущаться родители. Я надеялась, что в этот раз они будут больше обеспокоены тем, что произошло с их детьми, а не состоянием дома.

Поднимаясь по лестнице, я слышала, как Сьюзен разговаривает с родителями по мобильному телефону. Они уже едут сюда. Это хорошо.

За это время Стэн обследовал Кейт (так звали девушку, потерявшую сознание). Мы готовились перенести ее вниз, как тут появилась мать Кейт. Несмотря на то, что ее дочь находилась в тяжелом состоянии, женщина была достаточно спокойна. Я коротко объяснила ситуацию и заверила ее, что если мы положим девушку в больницу, то она быстро поправится. Женщина кивнула.

— Я думала, она пошла в гости к Джемме.

Джемма — еще одна гостья Джека — была ослаблена и шаталась, но тем не менее смогла медленно спуститься на первый этаж. Оказалось, что она тоже соврала родителям, сказав, что пойдет к Кейт.

Только мы со Стэном посадили находившуюся без сознания гостью Джека в коляску, как к дому подъехала машина. Двери с грохотом открылись. Затем в холле внизу послышался громкий зычный голос главы семейства. Сплошная ругань и крики. Потом через секунду удар руки о голову. Наконец мы услышали плач Сьюзи, пытающейся защитить себя.

— Пап, я не знала, что они там делали, честно! — умоляющим голосом говорила она.

Последовал еще один шлепок.

— Это ужасно, — сказала я Стэну. — Неудивительно, что ребенок был так напуган. Я иду туда.

Моим глазам предстала безобразная картина: огромный мужчина с красным лицом, который явно был пьян, его жена, тоже получившая свой удар и слишком напуганная, чтобы остановить мужа, и Сьюзен, всхлипывающая и прикрывающая рукой лицо, пока мать пыталась успокоить ее. Джек молча стоял тут же, он, конечно, сходил с ума от страха. Женщина тоже ничего не говорила своему разгоряченному мужу. У каждого душа от этого припадка ярости ушла в пятки.

Но все это совершенно объяснимо. Мужчина выглядел так, будто в любой момент был готов взорваться. Даже мне стало страшно. Я попыталась как могла уладить ситуацию, но глава семейства все еще продолжал неистово ругать своих детей, костеря их всеми бранными словами, какие только есть на свете.

— Мы можем поговорить об этом позже, а сейчас надо отвезти двух больных детей, — сказала я.

Эти слова на некоторое время возымели успокаивающий эффект.

— Прошу прощения, — произнес мужчина без особого сожаления.

Затем он поднялся в ванную к Кейт и ее матери. Но стоило отцу Джека взглянуть на бледную и ничего не соображающую девочку, как он, уже спускаясь по лестнице, разразился новой тирадой из бранных слов в отношении своих детей. Сын и дочь рыдали навзрыд.

Я и Стэн старались игнорировать этот беспорядок. Вместе мы усадили Кейт на стул завернули ее в одеяло, посадили обеих девочек и маму Кейт в машину скорой помощи, причем Кейт развернули лицом к стене, на случай если ее снова будет рвать. Затем были быстро проведены обычные манипуляции — измерение давления, пульса и уровня сахара в крови, — если ребенок выпьет много алкоголя, то показатель сахара может очень резко снизиться. Но сейчас все в норме. Мы могли ехать. Однако я боялась оставлять детей с этим мужчиной с красным лицом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Уолдер читать все книги автора по порядку

Лиза Уолдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Борьба за жизнь. Записки из скорой отзывы


Отзывы читателей о книге Борьба за жизнь. Записки из скорой, автор: Лиза Уолдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x