Владимир Бахмутский - В поисках великого может быть

Тут можно читать онлайн Владимир Бахмутский - В поисках великого может быть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_philology, издательство Array SelfPub.ru. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В поисках великого может быть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Бахмутский - В поисках великого может быть краткое содержание

В поисках великого может быть - описание и краткое содержание, автор Владимир Бахмутский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«В поисках великого может быть» – своего рода подробный конспект лекций по истории зарубежной литературы известного филолога, заслуженного деятеля искусств РФ, профессора ВГИК Владимира Яковлевича Бахмутского (1919-2004). Устное слово определило структуру книги, порой фрагментарность, саму стилистику, далёкую от академичности. Книга охватывает развитие европейской литературы с XII до середины XX века и будет интересна как для студентов гуманитарных факультетов, старшеклассников, готовящихся к поступлению в вузы, так и для широкой аудитории читателей, стремящихся к серьёзному чтению и расширению культурного горизонта. Редактор О. Алдошина.

В поисках великого может быть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В поисках великого может быть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Бахмутский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

104) Ад. Песнь двадцать шестая. 94-99. Там же. С. 125.

105) Ад. Песнь двадцать шестая. 130-142. Там же. С. 126.

106) Ад. Песнь пятая.31-39. Там же. С. 33-34.

107) Ад. Песнь тринадцатая. 28-36. Там же. С. 66.

108) Ад. Песнь тридцать вторая. 70-73. Там же. С. 151.

109) Ад. Песнь тридцать вторая.73-99.Там же. С.151-152.

110) Ад. Песнь семнадцатая. 1-12. Там же. С. 82.

111) Ад. Песнь семнадцатая. 13-16. Там же. С.82-83.

112) Ад. Песнь семнадцатая. 55-61. Там же. С. 84.

113) А.С. Пушкин. «Евгений Онегин». Гл. I.

Франческо Петрарка

114) Существуют свидетельства, утверждающие, что в 1312 г. Франческо Петрарке, которому тогда едва исполнилось 7 лет, в доме своего отца в Пизе довелось встретиться с Данте

115) Из «Писем о делах повседневных». Милому Сократу, вместо предисловия. Перевод с латинского В. Бибихина. Приводится по изданию: Франческо Петрарка. Лирика. Автобиографическая проза. М., "Правда", 1989.

116) Франческо Петрарка, Письмо Фоме из Мессины, о жажде ранней славы, в Сб.: Антология мировой философии: Возрождение, Минск «Харвест»; М., «Аст», 2001 г., С. 9.

117) Из "Писем о делах повседневных". Приводится по изд.: Франческо Петрарка. Лирика. Автобиографическая проза. М., "Правда", 1989

118) Тем не менее, Петрарка известен первым официально зарегистрированным восхождением на вершину горы Мон-Вантум, которую до него посещали лишь древние жители этой местности

119) На жизнь мадонны Лауры. CXXVI "Прохладных волн кристалл…". Избранные канцоны, секстины, баллады и мадригалы.

120) Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру. Перевод с латинского М. Гершензона. Приводится по изданию: Франческо Петрарка. Лирика. Автобиографическая проза. М., "Правда", 1989.

121) CXXXIV. «Есть существа с таким надменным взглядом…» Сонеты на жизнь Мадонны Лауры.

Джованни Боккаччо

122) Воспоминания о жизни Данте были оставлены племянником Данте Андреа Поцци, его близкими друзьями Дино Перини и Пьеро Джардино, его дочерью Антонией (в монашестве сестрой Беатриче) и, возможно, сыновьями Пьетро и Якопо).

123) Здесь и далее текст приводится по изданию: Джованни Боккаччо. Декамерон. Перевод с итальянского А. Н. Веселовского. Государственное издательство художественной литературы. М. 1955. С. 27.

124) Там же. Введение. С. 30.

125) Там же. День четвертый. С. 242.

126) Там же. День четвертый. С. 243.

127) Там же. День четвертый. С. 245.

128) См.: А.Н. Веселовский. Собр. соч. Т. V. Пг., 1915. С. 452.

129) Там же. День первый. С. 35-36.

130) Там же. День первый. С. 35.

131) Там же. День шестой. Новелла десятая. С. 392.

132) Там же. День седьмой. С. 397.

133) Там же. День третий. Новелла четвертая. С. 190-191.

134) Там же. День третий. Новелла четвертая. С. 191.

135) Там же. День третий. Новелла четвертая. С. 193.

136) Там же. День пятый. Новелла восьмая. С. 344-345.

137) Там же. День пятый. Новелла восьмая. С. 347.

138) Там же. День седьмой. Новелла десятая. С. 443.

139) Там же. День седьмой. Новелла десятая. С. 444.

140) Там же. День седьмой. Новелла седьмая. С. 423.

141) Там же. День седьмой. Новелла седьмая. С. 424.

142) Там же. День седьмой. Новелла седьмая. С. 424

143) Там же. День седьмой. Новелла седьмая. С. 425-426.

144) Там же. День седьмой. Новелла седьмая. С. 427.

145) Там же. День шестой. Новелла десятая. С. 386.

146) Там же. День шестой. Новелла десятая. С. 388-390.

147 Новеллино. Серия "Литературные памятники" М., "Наука", 1984. С. 97-98.

148) Там же. День первый. Новелла третья. С.59-60.

149) Там же. День первый. Новелла третья. С.60-61.

150) Там же. День первый. Новелла третья. С. 61.

151) Там же. День первый. Новелла третья. С. 61.

152) Там же. День пятый. Новелла первая. С. 304.

153) Там же. День пятый. Новелла первая. С. 305.

154) Там же. День пятый. Новелла первая. С. 305.

155) Пер. с итальянского. М. Радуга, 1983

156) Там же. День первый. Новелла первая. С. 47-48.

157) Там же. День первый. Новелла первая. С. 49.

158) Там же. День первый. Новелла первая. С. 50-52.

159) Там же. День первый. Новелла первая. С. 53.

160) Там же. День первый. Новелла первая. С. 53.

161) Там же. День первый. Новелла первая. С. 54.

162) Там же. День десятый. Новелла десятая. С. 623.

163) Там же. День десятый. Новелла десятая. С. 629.

Франсуа Рабле

164) Гаргантюа и Пантагрюэль. / Перевод Н. М. Любимова. – М.: Гослитиздат, 1961. Издание содержит многочисленные сокращения цензурного характера, в том числе удалённые главы.

Гаргантюа и Пантагрюэль. / Перевод Н. М. Любимова. – М.: Художественная литература, 1973. Тот же перевод, но с почти полностью восстановленным текстом.

165) Здесь и далее текст приводится по изданию: Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. Перевод с французского Н. М. Любимова. М. "Правда", 1991. Книга первая. Глава VI. С. 37.

166) Там же. Книга первая. Глава XXVII. С.86.

167) Там же. Книга первая. Глава XLIV. С.122.

168) Там же. Книга четвертая. Глава LVI. С 570.

169) Там же. Книга первая. Глава XI. С.48-49.

170) Там же. Книга первая. Глава LII. С. 139.

171) Там же. Книга первая. Глава LVII. С. 147.

172) Там же. Книга вторая. Глава XVI. С. 211-213.

173) Там же. Книга третья. Глава IX. С. 303-305.

174) Там же. Книга третья. Глава X. С. 305.

175) Там же. Книга третья. С. 274-275.

176) Там же. Книга третья. С. 276.

177) Там же. Книга четвертая. Глава LVII. С. 571-573.

178) Там же. Книга четвертая. Глава LX. С. 582.

179) Там же. Книга пятая. Глава XXII . С. 653.

180) Там же. Книга пятая. Глава XLV. С.710.

181) Там же. Книга пятая. Глава XLII . С. 707.

182) Там же. Книга пятая. Глава XLVII . С. 716.

183) Там же. Книга первая. Глава XXIII . С. 74.

Литература английского Возрождения. Творчество Шекспира

184) Илья Гилилов. «Игра об Уильяме Шекспире, или тайна Великого Феникса».

185) Matteo Bandello, novella Giulietta e Romeo (Перевод с итал. Н. Георгиевской) В кн.: Итальянская новелла Возрождения. Издательство "АВС", Самара, 2001

186) «Ромео и Джульетта», пер. с английского Б. Пастернака. Здесь и далее приводится по изданию: Вильям Шекспир. Избранные произведения. Художественная литература. М., 1953. С. 40.

187) Там же. С. 32

188) Там же. С. 46

189) Там же. С. 46

190) Там же. С. 60

191) Там же. С. 61

192) Там же. С. 41

193) Там же. С. 42

194) Там же. С. 47

195) Там же. С. 54

196) Там же. С. 45

197) Там же. С. 68

198) Там же. С. 63

199) Там же. С. 77

200) Там же. С. 78

201) Там же. С. 55

202) Приводится по изданию: ПСС в восьми томах. М., "Искусство", 1959, т. 5. Перевод М. Зенкевича

203) Там же. С. 483

204) Там же. С. 520

205) Там же. С. 511

206) Там же. С. 526.

207) Там же. С. 556.

208) «Гамлет». Перевод Б. Пастернака. Здесь и далее приводится по изд.: Вильям Шекспир. Избранные произведения. Государственное издательство художественной литературы, Москва. 1953. С. 257.

209) Там же. С. 257.

210) Там же. С. 240-241.

211) Там же. С. 272.

212) Там же. С.248.

213) Там же. С.248.

214) Там же. С. 240.

215) Выготский Л.С. Психология искусства. 1968. Глава VII.

216) Там же. С. 294.

217) Там же. С.261.

218) Там же. С. 254.

219) Там же. С. 262.

220) Там же. С. 261.

221) Там же. С. 240.

222) Там же. С. 262.

223) Там же. С. 263.

224) Там же. С. 279.

225) Там же. С. 280.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Бахмутский читать все книги автора по порядку

Владимир Бахмутский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках великого может быть отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках великого может быть, автор: Владимир Бахмутский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x