Нина Михальская - Пути развития английского романа 1920-1930-х годов
- Название:Пути развития английского романа 1920-1930-х годов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Высшая школа
- Год:1966
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Михальская - Пути развития английского романа 1920-1930-х годов краткое содержание
«1920—1930-е годы стали для литературы Англии периодом настойчивых поисков. Пути их были различны, но они неизбежно перекрещивались в одном — в стремлении создать образ современника, найти героя своего времени.
Направление и характер этих поисков зависели от многих условий, но основными определяющими моментами оставались мировоззрение и художественный метод писателя. Ими и определялся прежде всего облик героя в произведениях писателей трех основных литературных направлений эпохи — критического реализма, модернизма и молодой, переживающей период своего становления, литературы социалистического реализма.»
Книга известного литературоведа, историка мировой литературы Нины Павловны Михальской (1925–2009).
Пути развития английского романа 1920-1930-х годов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
64
В связи с тем что о Герберте Уэллсе и Джоне Голсуорси в нашем литературоведении есть ряд специальных исследований, мы считаем возможным ограничиться лишь самой краткой характеристикой их творчества. — Н. М.
65
Джон Голсуорси. Собр. соч., т. 16. 1962, стр. 296.
66
Там же, стр. 297.
67
Джон Голсуорси. Собр. соч., т. 16, 1962, стр. 449
68
Джон Голсуорси. Собр. соч., т. 16, стр. 447–448.
69
Там же, стр. 457.
70
Там же, стр. 471.
71
Там же, стр. 469–470.
72
Джон Голсуорси. Собр. соч., т. 16, стр. 463.
73
Там же, стр. 470–471.
74
Джон Голсуорси. Собр. соч., т. 16, стр. 464.
75
Там же, стр. 471.
76
Там же.
77
Там же.
78
См. «История английской литературы», т. 3, М., изд-во АН СССР, 1958, стр. 379.
79
Collins A. S. English Literature of the Twentieth Century. London, 1962, p. 193.
80
Е. М. Fоrstеr. Abinger Harvest. London, 1963, p. 5.
81
J. В. Beer. The Achievement of the E. M. Ferster. London, 1962, pp. 63–64.
82
«Роман «Самое длинное путешествие» был написан раньше, чем «Комната с видом», однако мы рассматривали роман «Комната с видом» сразу же после романа «Куда боятся ступить ангелы», так как он задуман и начат Форстером раньше, чем «Самое длинное путешествие». Помимо этого, романы, «Куда боятся ступить ангелы» и «Комната с видом» близки по своей тематике и их обычно объединяют в группу «итальянских романов» Форстера. — Н. М.
83
Отрывок из поэмы П. Б. Шелли «Эпипсихидион» цитируется в переводе К. Д. Бальмонта. Собр. соч., т. 3, стр. 70.
84
Е. М. Forster. The Mind of the Indian Native State. В сб. Abinger Harvest. London, 1936, p. 331.
85
Олдингтон Р. Смерть героя. 1935, стр. 92.
86
Aldington R. Literary Studies and Reviews. London, 1924, p. 191.
87
Aldington R. Life for Life's Sake. Hew York, 1941, p. 213.
88
Aldington R. Literary Studies and Reviews. London, 1924, p. 199.
89
Aldington R. Literary Stidies and Reviews, p. 201.
90
Там же, p. 167.
91
Олдингтон Р. Сущий рай, 1939, стр. 347.
92
Образ Уолда Тобба — сатира на Т. С. Элиота.
93
Jack Lindsay. After the thirties. The Novel in Britain and its future. London, 1956, p. 28.
94
Jасk Lindsay. After the thirties. London, 1956, p. 47.
95
Там же, стр. 30.
96
Jасk Lindsay. After the thirties, перевод цит. по ж. «Октябрь», 1957, № 2, стр. 202.
97
Здесь и далее цитируется по изданию: Ральф Фокс. «Роман и народ». М., 1939.
98
Корнфорд стал коммунистом в 1932 г., когда ему было 17 лет.
99
Jack Lindsay. After the thirties. The Novel in Britain and its Future. London, 1956. (перевод дан по ж. «Октябрь», № 2, 1957, стр. 203).
100
Там же, стр. 204.
Интервал:
Закладка: