Татьяна Доступова - Вторая жизнь Павла Корчагина

Тут можно читать онлайн Татьяна Доступова - Вторая жизнь Павла Корчагина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_philology, издательство Книга, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вторая жизнь Павла Корчагина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книга
  • Год:
    1978
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Доступова - Вторая жизнь Павла Корчагина краткое содержание

Вторая жизнь Павла Корчагина - описание и краткое содержание, автор Татьяна Доступова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рассказ о том, как роман Николая Островского живет и борется в наши дни, как читают, переводят его в разных странах, как близок Корчагин народам стран, борющихся за свою независимость, сколько у него друзей и последователей. Приводятся отклики на эту книгу Ромена Роллана и Юлиуса Фучика, Людвига Свободы и Джека Линдсея. Слово Николая Островского поддерживало в годы Отечественной войны партизан Белоруссии и узников фашистских тюрем Югославии и Франции. Приходят взволнованные письма из Анголы и Алжира, Турции и Кении. Корчагин был рядом с воинами кубинской армии свободы и с коммунистами Уругвая, молодежью Чили и Венесуэлы.

Вторая жизнь Павла Корчагина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторая жизнь Павла Корчагина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Доступова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Как закалялись сталь на сербском языке Югославия 1940 г Да в других - фото 9

«Как закалялись сталь» на сербском языке. Югославия 1940 г.

Да, в других городах Югославии было то же самое. Об этом рассказывает Милева Златычанин: «В городе Подгорица, где я жила, было получено две книги („Как закалялась сталь“. — Т. Д. ), и одну из них я получила в подарок от товарища, который впоследствии погиб в борьбе… Книгу читали по очереди, она обычно находилась по два часа у каждого в сутки, так что книга все время была в пользовании. „Как закалялась сталь“ передавалась нелегально из рук в руки, таким образом ее можно было читать в городе, занятом фашистами. В моей комнате я поднимала матрац и запирала ключом дверь. Как только я слышала рядом подозрительный звук, я прятала книгу под матрац. Из города Подгорица я послала „Как закалялась сталь“ в партизанский отряд в ответ на просьбу партизан выслать им книгу Н. Островского».

Рассказ продолжает югославская писательница Мирра Алечкович, участница югославского Сопротивления, не так давно побывавшая в СССР: «…Павка Корчагин стал примером и нашей надеждой: сколько югославских юношей жаждало носить партизанское имя: „Корчагин“. Этим именем называли самых смелых, самых лучших среди нас… Во время войны только в Сербии я встретила трех юношей, которых звали „Корчагин“. Одному из них было присвоено звание Народного героя, двоих же не стало — они погибли, навечно сохранив за собой имя героя Островского».

В югославском селе Велики Шилеговац в Восточной Сербии перед зданием сельской школы стоит бронзовый памятник юноше с высоким лбом и вьющимися волосами. На постаменте выбиты слова: «Народному герою Югославии Велизару Станкович-Корчагину (1922–1942)».

Каждый житель села может рассказать об этом юноше.

…В 1940 году близ города Крушевац (Сербия) к партизанам пришел девятнадцатилетний член Союза молодежи Югославии Велизар Станкович. Храбрый и находчивый, он становится во главе диверсионной группы отряда. Не однажды, переодевшись в немецкую форму, Велизар со своей группой совершал смелые налеты на оккупированный фашистами город Крушевац. Он ухитрился водрузить красное знамя на центральной площади города, поднять в атаку бойцов у села Мали Шилеговац, когда казалось, гитлеровцы вот-вот одолеют партизан… За храбрость и преданность Родине Велизар был удостоен имени «Корчагин» и очень гордился таким добавлением к своей фамилии, став Станкович-Корчагиным.

В горах Рибарской Бани отряд был окружен предателями-четниками. В тяжелом кровопролитном бою Велизар был смертельно ранен… Партизаны похоронили героя тут же на месте боя, в горах Рибарской Бани у села Велики Шилеговац. Посмертно Велизару было присвоено звание Народного героя Югославии.

…Но вот закончилась тяжелейшая для народов Европы война. Вместе с народом Югославии, сбросившим с себя иго фашизма, был «освобожден» и Павка Корчагин. Бывший партизан Милорад Живкович рассказывает:

«Первое послевоенное издание книги

Н. Островского я принес в Лесковац 16 мая 1945 года… Книгу больше не разделяли по частям, ибо я принес большую стопку книг Н. Островского. Но и теперь повторялось то же воодушевление читающих этот роман.

Корчагин стал символом самоотверженности молодых людей».

…Много лет Югославия живет мирной трудовой жизнью. Но боевое прошлое не уходит из памяти людей. Директор завода тяжелых станков в пригороде Белграда, Железнике, Миятович, в прошлом — боец Ужицкого партизанского отряда, помнит каждый день боевой жизни. Об этом времени ему напоминают не только раны, но и Павка Корчагин. «В октябре 1941 года, — рассказывает Миятович, — мне исполнилось 18 лет и’ меня приняли в ряды КПЮ. Рекомендацию мне дал комиссар Ужицкого отряда, Народный герой Югославии Миленко Кушич. И сразу же меня назначили комиссаром роты. Сказать по правде, смутно представлял я себе свои обязанности. Но мне повезло. Я раздобыл томик Николая Островского „Как закалялась сталь“ и узнал, что такое быть комиссаром».

Пример Корчагина вдохновлял Миятовича и в мирное время, когда партия направила его в область на партийную работу, когда он боролся с саботажниками, лентяями, провокаторами. «Были, как у Павки Корчагина, стычки с националистами, бандами», — вспоминает директор-корчагинец.

В 1974 году 2500 юношей и девушек, членов Союза социалистической молодежи Югославии, работали на сооружении железной дороги от Белграда до Бара — это была комсомольская стройка страны, и лучшие бригады носили имя Корчагина. В Словении югославские корчагинцы построили шоссейную дорогу и провели водопровод для жителей горных селений…

И сегодня молодежь Югославии, страны героев, помня боевое прошлое своих отцов, часто приходит в Белградский музей революции. Там за стеклами витрин — экземпляры романа «Как закалялась сталь», перепечатанные на машинке или переписанные от руки партизанами: с обгоревшими, пробитыми пулями страницами, со следами запекшейся крови — это книги-борцы, они сражались за свободу страны.

Издания романа Как закалялась сталь на языках народов мира Еще в 1934 году - фото 10

Издания романа «Как закалялась сталь» на языках народов мира

…Еще в 1934 году роман Островского впервые «пересек» границу фашистской Болгарии… в чемодане писателя-антифашиста и переводчика русской и советской литературы, Людмила Стоянова [5] Писатель Людмил Стоянов за большую трудовую жизнь переводил многие произведения М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, Владимира Маяковского. За заслуги по пропаганде русской и советской художественной литературы Л. Стоянов в 1948 году был удостоен ордена Красного Знамени, а в 1972 году — Горьковской премии. . Другого, легального пути в Болгарию тогда для Павки не было.

Таможенники, просмотрев багаж Стоянова, заявили писателю: «На провоз такой явно большевистской литературы Вам нужно получить разрешение цензора». Стоянов подал письменное прошение на имя цензора, но ответа не получил. Тогда писатель сам пошел к цензору. Тот язвительно отчитал пришедшего: «За кого вы, господин Стоянов, нас принимаете? Неужели вы думаете, что мы такие простаки, что не разбираемся, какую книгу вы предполагаете перевезти?» В конце концов Стоянову разрешили перевезти книгу, но переводить советскую литературу на болгарский язык категорически запретили. И все же Стоянов начал переводить роман советского писателя «Как закалялась сталь». Работал по ночам, при закрытых окнах и дверях, разделив книгу на части, чтобы легче было прятать от полиции. Каждый день писатель мог быть арестован и препровожден в тюрьму, но совесть говорила ему: «Переводи, скоро Павка будет нужен!» И он переводил… И когда 9 сентября 1944 года Болгария сбросила с себя навсегда фашистское иго и книги советских писателей стали появляться в книжных магазинах страны, среди них был и роман «Как закалялась сталь», переведенный Людмилом Стояновым. Писатель предварил перевод дружеским предисловием, в котором писал: «По взглядам фашистской диктатуры, эта книга является подлинно опасным оружием в руках рабочих, которое может сорвать расчет фашистов. В настоящее время, когда фашизм стремится отравить весь мир ложью, шпионажем, предательством, бросил лучших людей в заключение, чтобы обессилить и поработить, в эти решительные годы Корчагин доказал, что жизнь неугасима. Мы еще не знаем всего того, что скрыто в нашем человеческом существе, и Корчагин раскрыл нам тайну нашей силы».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Доступова читать все книги автора по порядку

Татьяна Доступова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая жизнь Павла Корчагина отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая жизнь Павла Корчагина, автор: Татьяна Доступова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x