Лариса Баграмова - Рифмы-1

Тут можно читать онлайн Лариса Баграмова - Рифмы-1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Философия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лариса Баграмова - Рифмы-1 краткое содержание

Рифмы-1 - описание и краткое содержание, автор Лариса Баграмова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборнике представлены авторские рифмовки трёх древних текстов этико-философского и религиозного содержания: этической проповеди «Дхаммапада» Будды Шакьямуни, логико-философского трактата «Двенадцать врат» Нагарджуны и гностического апокрифического текста «Гром. Совершенный ум», а также двух произведений классической русской литературы: маленькой трагедии А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери» и главы «Великий Инквизитор» из романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».

Рифмы-1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рифмы-1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лариса Баграмова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

8. Кто [в аскезе живёт], в своих чувствах умерен и строг,
Полон веры [и сил], на свершенья с упорством настроен,
[Кто от лени соблазнов всецело себя уберёг,
Кто душою силён, телом ловок, и гибок, и строен],
Тот, как каменный столп, не узнает от Мары тревог.

9. Тот, кто жёлтое платье надел, не очистившись сам
[От влечений беспутных], от грязных [и мелких желаний],
Кто не знает ни истин, ни меры обычным делам,
Недостоин тот жёлтого цвета носить одеяний,
[Нет доверия вовсе его пустотелым словам].

10. Только тот, кто от грязи [распутства] избавиться смог,
[От влечений постыдных, проделок пустых и небрежных],
Тот, кто истин исполнен и долгом кто не пренебрёг,
В добродетелях стоек, – достоин тот жёлтой одежды,
[Так как он от бесчестья и фальши её уберёг].

11. Те, кто думает, что суть есть в том, что [всего лишь несуть,
И кто видит несуть в [откровенной и трепетной] сути,
Те не смогут до сути добраться, [обманчив их путь],
Ложь – удел их, [поход их бесцелен, маршрут их беспутен,
Не дойти им до истин – лишь только себя обмануть].

12. Те, кто суть принимает за суть, а несуть – за несуть,
Те достигнут [со временем чистой и подлинной] сути,
Их удел – [правота, озарён силой знанья их путь,
Им в поддержку дано вдохновенье на этом маршруте],
Их с пути светлых истин [вовек никому] не свернуть.

13. Словно в дом с прохудившейся крышей сочится вода —
Так неловкий, неразвитый ум приоткрыт вожделенью.
14. Как сквозь прочную крышу воде не попасть никогда —
Так и развитый ум защитится от грехопаденья:
[Он себя же прикроет собой от ошибок всегда].

15. В этом мире несчастлив кто – будет несчастен и в том.
Зло творящий страдает, [кручинится], сетует горько.
16. В этом мире кто счастлив – на счастье и в том [обречён].
Сотворивший добро счастлив здесь и сейчас, и не только:
В двух мирах он блажен, в двух мирах от страданий спасён.

17. В этом мире злочинец терзается собственным злом,
В том терзается злобой он снова – и снова страдает.
«Зло содеяно мною!» – [он помнить о том обречён].
Эта боль ещё больше [злочинца грызёт и терзает],
Если [волею дхаммы] в несчастье окажется он.

18. В этом мире ликует добряк, сотворивший добро,
В том ликует он снова, [исполненный радости светлой].
В двух мирах он [горстями] берёт торжества [серебро].
«Я добро совершил!» – и ликует он [не беспредметно],
Так как счастье к нему [за его же деянья] пришло.

19. Если кто-то зубрит из Писанья слова, [словно стих],
Но на деле не следует им, нерадив [и беспечен],
Пастуху он подобен, коров кто считает чужих.
Непричастен он к святости, [словно фальшивомонетчик,
Подменивший дешёвкой запасы монет дорогих].

20. Если кто-то Писание мало учил [и забыл],
Но прожил по нему, настоящей последуя дхамме,
От страстей оградившись, смиривши невежества пыл,
Истин слушая [музыку в благостной разума гамме],
То тем самым причастен он к [подлинной] святости был.

2. Глава о серьёзности

21. Путь к бессмертью лежит через полный серьёзности взгляд.
Легкомыслие – путь к [умиранью и суетной] смерти.
Смерти нет для серьёзных, [они ей не принадлежат].
Легкомысленный, словно мертвец, [в суете-круговерти
На бездумную жизнь обречён – и тем самым проклят].

22. Мудрецы потому и серьёзны, что знают о том
И в серьёзности черпают радость и свет благородства.
23. Достигают нирваны упорным и стойким трудом,
Над страстями [и страхом] навек обретя превосходство,
[Осмотрительно мудрые в сложных делах и в простом].

24. Только тот, кто серьёзен, энергии полон для дел,
Кто приверженец планов, кто целью себя ограничил,
Осмотрителен кто [и кто сил своих знает предел],
[В добродетели кто беспримерно] и чист, [и отличен], —
Тот и в славе своей, [и в великих делах] преуспел.

25. Пусть усилием воли, серьёзностью, [верой своей],
Воздержаньем от ложных стремлений [и суетной мути]
Создаёт [год за годом] мудрец остров свой, [где светлей
И добрей станет жизнь в своей подлинной цели и сути], —
И не сможет ту землю никто сокрушить [из людей].

26. Пусть невежды себя легкомыслием губят своим,
Пусть они одержимы принятьем безумных решений.
Но мудрец стойко верность хранит [направленьям одним:
Лишь в достойнейших целях готов он добиться свершений —
И в своих устремленьях и вере он непобедим].

27. Избегать надлежит легкомыслия, сильных страстей,
Наслаждений бездумных чуждаться на жизни дороге.
Лишь серьёзный и вдумчивый, [к цели идущий своей],
До великого счастья дойдёт, [беспечальный и строгий],
28. И с вершины горы созерцать будет глупых людей.

Когда мудрый серьёзностью гонит беспечность и лень,
То не знает печали – и видит унылых неведж он
[Как глубины колодца, не знавшего солнечный день],
Как равнины, [не скрытые снежной высотной одеждой],
Как глупцов, [променявших луч света на бледную тень].

29. Средь толпы легкомысленной мудрый серьёзен [и строг],
Среди спящих людей он [единственный] яви внимает.
Он отличен от них, как скакун, что [на ленте дорог]
Всех соперников-кляч [своей поступью] опережает
[И над всеми возвыситься доблестной резвостью смог].

30. Магхаван смог достигнуть признания в сонме богов,
Потому что серьёзным [всерьёз] был – а это похвально.
Легкомысленный [к первенству в битве всегда не готов:
Он не собран и слаб, как физически, так и морально],
И всегда порицаем [за тщету бесплодных трудов].

31. Тот из бхикшу, [кто чужд легкомыслия, честен и строг],
Кто в серьёзности ищет подспорье [и новые силы], —
Как огонь, себе путь пролагает [за старый порог],
Пожирая все связи, [которыми Майя пленила,
И всю карму, которой подвержен средь жизни дорог].

32. Тот из бхикшу, [кто чужд легкомыслия, честен и строг],
Кто в серьёзности ищет подспорье [и новые силы], —
Неспособен к паденью: нирваны испил он глоток,
[Его Майя уже на свободу навек отпустила,
И себя он от новых рождений тем самым сберёг].

3. Глава о мысли

33. Уязвимую мысль, что дрожит [на сознанья ветру],
Что трепещет [и бьётся, как рыба], мудрец направляет,
Словно лучник, с трудом удержав, как [тугую] стрелу, —
34. И как рыба на сушу, [с дрожаньем] она вылетает,
Лишь бы вырвать [из тела] всевластную Мары [иглу].

35. Обуздание мысли, [которую бьёт и трясёт], —
Легковесной, едва удержимой, [трепещущей часто], —
Это благо, [иначе та мысль] где попало падёт.
А смирённая мысль приведёт к [процветанью] и счастью,
[Пусть же мудрый себя обузданием мысли спасёт].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Баграмова читать все книги автора по порядку

Лариса Баграмова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рифмы-1 отзывы


Отзывы читателей о книге Рифмы-1, автор: Лариса Баграмова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x