Джона Голдберг - Либеральный фашизм
- Название:Либеральный фашизм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рид Групп
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4252-0575-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джона Голдберг - Либеральный фашизм краткое содержание
Либеральный фашизм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
28
Вот список того, что городской совет Нью-Йорка попытался запретить (удалось это не во всех случаях) только в 2006 году: питбули; жиры, содержащие трансизомеры жирных кислот; алюминиевые бейсбольные биты; продажу табачных изделий лицам моложе 21 года; паштет из гусиной печени; велорикши в парках; новые рестораны быстрого питания (но только в бедных районах); лоббистов в зале заседаний совета; лоббирование интересов муниципальных учреждений после работы в каком-либо из них; автомобили в Центральном парке и в Проспект-парке; сотовые телефоны в престижных ресторанах; продажу продуктов из свинины, изготовленных на заводе в городе Тар Хил, штат Северная Каролина, вследствие спора, связанного с профсоюзной деятельностью; реализацию лекарственных препаратов по почте; сигареты со вкусом конфет; операторы АЗС, которые меняют цены на топливо более одного раза в день; Цирк братьев Барнума и Бейли Ринглинг; супермаркеты Wal-Mart (цит. по: Whatever It Is, They’re Against It // New York Post. 2006. Dec. 29. P. 36).
29
См.: Getting It on for the Good of the Planet: The Greenpeace Guide to Environmentally-Friendly Sex // Greenpeace International. 2002. Sept. 10. Mode of Access: http://www.greenpeace.org/inte m ational / news/eco-sex-guide(доступ к ресурсу осуществлялся 15 марта 2007 года).
30
Tocqueville A., de. Democracy in America. N. Y: Knopf, 1994. Vol. 2. P. 320.
31
Оксюморон (от гр. oxymoron — «остроумно-глупый») — стилистический прием, сочетание слов с противоположным значением, образующее новое смысловое целое.
32
Coupland P. H. G. Wells’s Liberal Fascism // Journal of Contemporary History 35. 2000. Oct. No. 4. P. 549.
33
Теология Уэллса была, мягко говоря, еретической. Он утверждал, что Бог не всемогущ, а, скорее, является союзником человека, который «борется и противодействует злу» (Wells H. G. God, the Invisible King. N. Y: Macmillan, 1917. P. XIV). Его Бог также был Богом империализма и завоевания.
34
«Прогрессивная эра» — период в истории США (1900-1914), в течение которого формировалось движение «среднего класса» против монополий под лозунгом прогрессивных преобразований.
35
В русскоязычном издании сохранено написание слова «фашизм» в соответствии с правилами русского языка.
36
Многие авторы ссылаются на слова этой песни как на свидетельство широкой популярности Муссолини, но очень часто создателем данного текста ошибочно считают Коула Портера, первого автора мюзикла «Все проходит» (Anything Goes). Портер почти наверняка не писал этих строк. Скорее всего они были добавлены П. Г. Вудхаузом, когда тот помогал адаптировать мюзикл для британской сцены. Представляется также, что существовало несколько версий песни со словами о Муссолини, которая неоднократно появлялась то по одну, то по другую сторону Атлантического океана.
37
Фильм Роберто Бениньи «Жизнь прекрасна» (La Vita е bella, 1998) удостоился двух «Оскаров»: как лучший иностранный фильм и за лучшую мужскую роль, а также был номинирован в разделе за лучшую режиссуру. По иронии судьбы своим названием фильм обязан Льву Троцкому. Согласно Бениньи, незадолго до того, как ссыльный большевик был убит в Мексике, он якобы посмотрел на свою жену, когда они гуляли по саду, и сказал: «Как бы то ни было, жизнь прекрасна».
38
Боа-констриктор (от лат. Boa constrictor) — зоологическое название обыкновенного удава.
39
Diggins J. Р. Mussolini and Fascism: The View from America. Princeton, N. Princeton University Press, 1972. P. 245; Letters of Wallace Stevens / Ed. Holly Stevens. N. Y.: Knopf, 1966. P. 295.
40
Calls Mussolini Latin Roosevelt // New York Times. 1923. Oct. 7. P. Е10.
41
Diggins. Mussolini and Fascism. P. 206; Hapgood N. Professional Patriots. N. Y.: Boni, 1927. P. 62.
42
Hughes a Humorist. Will Rogers Says // New York Times. 1926. Sept. 28. P. 29; Diggins. Mussolini and Fascism. P. 27, со ссылкой на: Rogers W. Letters of a Self-Made Diplomat to His President // Saturday Evening Post. 1926. July 31. Pp. 8-9, 82-84.
43
«Пивной путч» — попытка захвата государственной власти организацией Kampfbund во главе с Гитлером 9 ноября 1923 г. в Мюнхене.
44
Отношения Тосканини с режимом Муссолини были неоднозначными. Вероятно, по причинам в большей степени творческого характера, чем политического, он отказался исполнять фашистский гимн «Юность» (Giovinezza).
45
«Разгребатели грязи» — группа американских писателей, журналистов, публицистов, социологов, выступившая с резкой критикой американского общества. Название «Р. г.» впервые употребил по отношению к ним президент США Т. Рузвельт в 1906 г., сославшись на книгу Дж. Беньяна «Путь паломника»: один из ее персонажей возится в грязи, не замечая над головой сияющего небосвода.
46
The Autobiography of Lincoln Steffens. Vol. II: Muckraking/Revolution/Seeing America at Last. N. Y.: Harcourt, Brace and World, 1931. P. 799 (см. также: Diggins. Mussolini and Fascism. Pp. 28-29).
47
Casa Italiana — Итальянский дом. — Примеч. перев.
48
Diggins. Mussolini and Fascism. Pp. 255, 257.
49
Усредненные количественные данные приводятся в связи с ростом интереса к советскому пятилетнему планированию у американцев. См.: Falasca-Zamponi S. Fascist Spectacle: The Aesthetics of Power in Mussolini’s Italy. Berkeley: University of California Press, 2000. P. 51.
50
Diggins. Mussolini and Fascism. P. 244.
51
В 1938 году в рабочем кабинете сына Лафоллета Филипа, прогрессивного губернатора штата Висконсин, все еще висела фотография Муссолини (Diggins. Mussolini and Fascism. Pp. 220-221).
52
Mussolini B. My Rise and Fall. N. Y: Da Capo, 1998. P. 3.
53
Johnson P. Modem Times: The World from the Twenties to the Nineties. N. Y: Perennial, 1991. P. 96. Вот как описывает Муссолини один из эпизодов своей автобиографии: «Я поймал ее на лестнице и, бросив в угол за дверью, овладел ею. Когда она встала, плачущая и униженная, то оскорбила меня, сказав, что я обесчестил ее; при этом не исключено, что она говорила правду. Но я вас спрашиваю, какую честь она могла иметь в виду?»
54
Falasca-Zamponi. Fascist Spectacle. P. 43.
55
Там же. P. 224, n. 61.
56
Историк Хью Галлахер пишет о Рузвельте, что «он не был Томасом Джефферсоном, равно как и ученым и интеллектуалом в обычном смысле этого слова, У него был разносторонний ум и много интересов, но он не отличался глубиной» (см.: Leuchtenburg W Е. The FDR Years: On Roosevelt and His Legacy. N. Y.: Columbia University Press, 1995. P. 27, со ссылкой на: Gallagher H. G. FDR’s Splendid Deception: The Moving Story of Roosevelt’s Massive Disability and the Intense Efforts to Conceal It from the Public. N. Y: Dodd, Mead, 1985. P. 160).
57
Kirkpatrick I. Mussolini. London: Odhams, 1964. P. 47.
58
Там же. P. 49.
59
Муссолини писал в обзоре книги Сореля «Размышления о насилии» (Reflections on Violence): «Тем, кем я являюсь сейчас... я обязан Сорелю... Он настоящий мастер, который своими четкими теориями революционных образований способствовал формированию дисциплины, коллективной энергии и мощи масс, фашистских когорт» (Gregor A. J. The Ideology of Fascism: The Rationale of Totalitarianism. N. Y: Free Press, 1969. P. 116). В 1913 году Сорель сказал: «Муссолини — это не обычный социалист. Однажды вы увидите его во главе священного батальона салютующим итальянскому знамени своим кинжалом. Он итальянец XV века, кондотьер. Вы этого еще не знаете. Однако именно этот сильный человек обладает необходимым потенциалом для исправления недостатков правительства» (Kirkpatrick. Mussolini. P. 159).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: