LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Политика » Роман Русаков - Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи)

Роман Русаков - Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи)

Тут можно читать онлайн Роман Русаков - Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Политика, издательство Москвитянин, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роман Русаков - Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи)
  • Название:
    Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Москвитянин
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    5-86553-007-0
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роман Русаков - Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) краткое содержание

Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) - описание и краткое содержание, автор Роман Русаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В монографии — первой работе на эту тему, опубликованной на русском языке после 1917 года, — вводится в научный оборот большой фактический материал о евреях в Китае. Рассматриваются отношения Китая с Израилем и международным сионизмом в настоящее время и делаются некоторые прогнозы на будущее. Особое внимание уделяется анализу политики — этих двух сил в отношении СССР и России.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Русаков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кайфэнская синагога была построена по типу китайского храма. Однако последние обычно обращены входом к югу, а синагога — к востоку. Иными словами, во время службы молящиеся, находившиеся в синагоге, обращались к западу, в сторону Иерусалима. Смысл такого символического размещения был мало кому известен, поскольку к XVIII в., когда еврейскую общину вторично посетили иезуиты, ее члены уже утратили исторические традиции, связанные с Палестиной. Синагогу называли «ли-байсы», т. е. просто храмом. Служащих синагоги именовали малопонятными транскрипциями (усыда, яньдула, маньла) некитайского — возможно, персидского — происхождения.

До этого синагога именовалась Цинчжэньсы, или Храм истины и чистоты: такие названия давали своим мечетям в Китае мусульмане. [43] Ibid.,p. 8 Вообще, китайцы часто путали иудеев с мусульманами — может быть потому, что и те, и другие не употребляют в пищу свинину, весьма распространенную у китайцев. В лучшем случае иудеев называли «мусульманами в голубых шапочках» («лань мао хойхой»). И такая путаница, по-видимому, устраивала иудеев, не желающих слишком афишировать свое происхождение.

При кайфэнской синагоге «имелось особое отделение для осмотра мяса и извлечения недозволенных в пищу жил… Китайцы были так поражены обычаем, что назвали евреев «выдергивателями жил» (тяоцзиньцзяо)». [44] «Еврейская энциклопедия», т. 9, стр. 500 Как известно, евреи не ели жилистое мясо в память об Иакове, который по преданию был наказан за схватку с Ангелом — его жилы «съежились».

Впоследствии кайфэнские евреи изменили свое название на другое: «цзяоцзинцзяо» или «верующие, которые обучают святому писанию». Слова «еврей», «иудей» и т. д. не встречаются в надписях синагоги. Слово «Израиль» (Ицзылоэ) употреблялось для обозначения религии, а также самих верующих. [45] J. Preuss, op. cit., p. 19

Принцип построения синагоги и некоторые религиозные обычаи кайфэнских евреев говорят о том, что процесс ассимиляции с местным нееврейским окружением начался достаточно давно. Об этом свидетельствуют и каменные стелы, древнейшая из которых датирована 1489 г. Это не еврейский обычай: такие стелы устанавливались возле конфуцианских храмов и мусульманских мечетей. Ни на одной стеле нет надписи на древнееврейском языке — они сделаны китайскими иероглифами. Все евреи, о которых упоминается в надписях, носили китайские имена. В текстах стел много выдержек из сочинений Конфуция и ни одной — из древнееврейских священных писаний. Создается впечатление, что составители этих надписей специально стремились установить параллели между своей религией и верой соседей. [46] Ibid

Даже сейчас американский сионист Деннис Левенталь, обосновавшийся, в Гонконге, утверждает: «Иудаизм и конфуцианство имеют нечто общее. Конфуций учит этическому гуманизму, а иудаизм — этическому монотеизму». [47] K. Sinclair, op. cit., p.9 В прежние времена китайские евреи претендовали на большее и под шумок писали о превосходстве иудаизма над конфуцианством, как в стеле 1505 г.: «Хотя наша религия (цзяо) и согласуется во многих отношениях с религией ученых (жу-цзяо), с малой от последней разницей, тем не менее, очень многое в ней выражаемое направлено к более лучшему и совершенному Небопочтению (цзинтянь), или Богопочтению, и служению предкам, с коими неразрывны верность Государю (чжунц-зюнь), послушание родителям (сяоцинь) и справедливость». [48] Цит. по А. Виноградов, указ, соч., стр. 58

По внешнему их виду, нравам и привычкам кайфэнских евреев «почти нельзя отличить от природных китайцев, — пишет А.Кац. — Только черты лица и наречие — китайско-персидско-еврейский жаргон — обличают в них евреев». [49] А. Кац, указ соч., стр. 11 Под внешним видом, вероятно, подразумевается одежда, так как известная специфичность черт лица не отрицается, и это в общем правильно.

В период своего расцвета еврейская община Кайфэна насчитывала несколько тысяч человек. Довольно длительное время евреи занимали заметное положение в этом городе: среди них были видные чиновники, судьи, врачи, крупные землевладельцы, ученые. [50] J. Preuss, op cit, p. 18–19 В расчете на еще большее доверие это отражено и в одной из надписей синагоги: «Они занимаются с успехом земледелием, торговлей, государственной службой, военным делом и пользуются большим почетом за верность и строгое исполнение предписаний своей религии». [51] «Еврейская энциклопедия», т.9, стр. 492 Некоторые из перечисленных функций сохранились за «кайфэнцами» даже в начале XX века. «Мне донесли, — сообщил в 1900 г. шанхайский еврей С. Соломон лондонскому главному раввину, — что полковник германской армии Леман из Цзя-очжоу несколько месяцев находился в 100 милях к юго-востоку от Кайфэна и видел там около 500 туземных евреев, большинство которых занимается торговлей шелком». [52] «The Jewish World», 22.VI.1900

Примерно с XVI века кайфэнская община начинает приходить в упадок. И хотя упадок этот был весьма странным, продолжавшимся несколько столетий, стоит рассмотреть его основные причины. Одна из них состояла в том, что в XVI веке турки, обосновавшись на Ближнем Востоке, блокировали торговые пути в Аравию, Персию, Индию, Китай и фактически пресекли торговлю между Ближним и Дальним Востоком. В том же XVI веке европейские государства проложили морскую дорогу на Дальний Восток, а старый караванный путь был заброшен. В результате этого евреи, жившие в центре Китая, оказались совершенно изолированными от своих соотечественников.

Находясь в изоляции и являясь по преимуществу торговцами, они почти не могли претендовать на другие профессии, доступные местному населению, что еще больше ускорило их экономический упадок, за которым следовал и культурный.

Даже самые ярые сионисты признают, что среди причин упадка кайфэнской общины «мы не можем назвать антисемитизм. Китайские императоры не преследовали евреев за национальную или религиозную принадлежность, как это делалось в других странах. Можно только гадать, почему мусульмане постоянно и стремительно пополняли свои ряды, развившись к сегодняшнему дню в одну из самых многочисленных религий Китая (около 30 млн. человек), тогда как иудаизм, несмотря на свою более древнюю историю, более раннее появление в Китае и более прочные позиции в других странах, не прижился в этой стране». [53] J. Preuss, op. cit, p.29

А гадать тут, собственно, нечего — достаточно вспомнить о кастовости иудаизма, созданного исключительно для евреев, и гораздо большей открытости ислама. Вместо этого Й. Прейс продолжает твердить о «полной изоляции евреев, живших в Китае, от братьев по религии в других странах в течение почти десяти веков. Китайские евреи… утратили традиции своих предков, знания об их священном языке, а вместе с ними — и возможность читать Священное писание, которое никогда не переводилось на китайский язык». [54] Ibid

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Русаков читать все книги автора по порядку

Роман Русаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) отзывы


Отзывы читателей о книге Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи), автор: Роман Русаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img