Александр Куланов - Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
- Название:Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ломоносов
- Год:2013
- ISBN:978-5-91678-146-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Куланов - Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня краткое содержание
Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички".
Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если девушка или юноша готовы посмеяться через год — то как продолжить разговор прямо сейчас? Вот несколько примеров (знак «:» означает долгий звук, гласная «у» в середине слова обычно редуцируется — не «суки», а «ски»).
Сразу после знакомства
Ты классный! — Сутэки ё! (Обычно девушка — юноше.) Сутэки да ё! (Юноша — девушке.)
Ты красивая! — Кирэй да ё! (Юноша — девушке.)
Ты секси! — Сэкуси да нэ:!
Хороший запах! — Ий каори нэ:! (Важный элемент сексапильности для чувствительных к посторонним запахам японцев.)
Красивые глазки! — Кирэйна мэ да нэ:! {Девушка — юноше.)
Я люблю тебя! — Айситэру!
Обожаю тебя! — Сугоку суки!
Ближе к телу
Могу я тебя поцеловать? — Кису ситэ мо ий?
Целуй! — Кису си ё!
Куда? — Доко-ни?
Да куда хочешь! — Доко-ни мо ий! {Произносится только лицами, достигшими 18лет.)
Как насчет полюбить друг друга? — Айситэ-мо ий?
Я стесняюсь. — Хадзукасий.
Не стесняйся. — Хадзукаси гаранайдэ.
Закрой глаза. — Мэ-о тодзитэ.
У тебя красивое тело! — Кирэй-на карала да нэ:!
Может, все-таки отвернешься? — Табун, тётто атти муйтэтэ?
Ты что — в первый раз?.. — Хадзимэтэ?..
Нет. — Иэ.
Говори правду! — Хонто-но кото иттэ!
Нет. — Иэ.
Не переживай, все будет нормально. — Симпай синай-дэ, дайдзёбу да ё.
Прошу тебя — будь со мной нежен! — До:дзё, ясасику ситэ нэ:!
Активная фаза
Я тебя хочу. — Кими-га хосий. (Юноша — девушке. Девушка юноше говорит то же самое, но вместо «кими» обычно вставляют более вежливое «аната».)
Ты любишь заниматься сексом, смотря телевизор? — Тэрэби-о ми-нагара сэккусу суру но суки?
Лучше в кровати... — Бэддо-ин ситэ хога ий...
Давненько я этим не занимался... — Хисасибури нэ:..
Я не хочу ребенка! — Ака-тян хосикунай но!(Обычно говорит девушка.)
А разве сегодня у тебя не безопасный день? — Кё ва дайдзёбуна хи?
Да, но... — Ээ, дэ мо...
Ты пьешь противозачаточные таблетки? — Пиру нондэру?
Используй презерватив! — Гому цукэро!
Да! — Хай!
Больно! — Итай!
Еще! Еще! — Мотто! Мотто!
Вот так еще разок! — Мо: итидо со: ситэ!
Как именно ты хочешь? — Донна фу:ни ситэ хосий?
Пристройся сзади! — Баку-дэ си ё!
Потрогай меня! — Саваттэ!
Вот так, вот так! — Со:, со:!
Поцелуй меня в шейку! — Кубисудзи-ни кису-о си ё!
Классно... — Кимоти ий...
Укуси меня! — Кандэ!
Еще сильнее! — Мотто цуёку!
Теперь нежнее... — Има мотто ясасику...
Быстрее! — Хаяку!
Еще быстрее! — Мотто хаяку!
Глубже! — Фукаку!
Я кончаю... — Ику ику... (Девушка.) Ику-со: да... (Юноша.)
Теперь медленнее... — Юккури...
Самое сложное
Тебе хорошо было? — Ёкатта?
Хорошо. — Ёкатта.
Ты кончила? — Итта?
Да, это было супер... — Со:, сугоку ёкатта...
Может, еще разок? — Табун, мо: иккай?
Нет! — Иэ!
Ты женишься на мне? — Кэккон ситэ курэру?
Понимаешь, я, кажется, пока не готов... — Мада-мада кэккон ситакунай.
Я люблю тебя! — Айситэру!
Я тоже. — Боку-мо.
Я хочу быть с тобой долго. — Дзуто иссё-ни итай.
Мне пока рано думать о свадьбе. — Мада кэккон-ни кангаэтэкунай.
Я тебе не подхожу? — Атаси ва анати ни фусавасикувай на?
Видишь ли, у меня есть другая... — Эээ, хока ни канодзё га дэкита...
Козел! — Сукэбэ!
Жаль, что так вышло... — Дзаннэн да кэдо бокутити аванакттан даё...
Все кончено! — Мо: овари да нэ:!
Это моя вина. — Боку-но сэй.
Отстань от меня! — Дзяма синай-дэ курэ!
Я тебя никогда не забуду. — Кими-но кото васурэйнай.
Тогда, может, начнем все сначала? — Сорэ дэ, мо: итидо яри наосё?
Ммм... а во сколько нам обойдется свадебная церемония? — Эээ... кэккон-сики ва икура какару но?
Примечания
1
Пильняк Б. Корни японского Солнца. — М.: Три квадрата, 2004.Пильняк Б. Корни японского Солнца. — М.: Три квадрата, 2004.
2
Здесь и далее «Кодзики» и комментарии к ним цит. по: Кодзи- ки. Записи о деяниях древности. В 2т. / В пер. и с комментариями Е. М. Пинус, Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. — СПб.: Шар, 1994
3
Цит. по: Нихон сёки. Анналы Японии. Т. 1 / Пер. А. Н. Мещерякова. — СПб.: Гиперион, 1997. — С. 213.
4
Кстати говоря, в Третьем свитке «Кодзики» содержится и первое в истории упоминание о двойном самоубийстве влюбленных, ставшем весьма популярным в Японии Средних веков.
5
Цит. по: Энциклопедия Тантры. — М.: Локид-Миф, 1997.
6
Другое название — Канамара-дзиндзя.
7
Принято считать, что таких поз 48 — по числу изображенных на средневековых гравюрах. Однако в Канаяма-дзиндзя действительно продавались платки, на которых мы насчитали ровно 70 неповторяющихся оригинальных сексуальных позиций.
8
Арутюнов С.А., Светлов Г. Е. Старые и новые боги Японии. — М.: Наука, 1968.-С. 22-28.Арутюнов С.А., Светлов Г. Е. Старые и новые боги Японии. — М.: Наука, 1968.-С. 22-28.
9
Процессию на празднике Канаяма-мацури, о котором мы рассказывали в предыдущей главе, возглавлял священник в маске тэнгу.
10
Цит. по: Курай И. Японские ночи. — СПб.: Симпозиум, 2005.
11
Пильняк Б. Корни японского Солнца.
12
Пильняк Б. Корни японского Солнца.
13
Стихи в пер. А. А.Долина, цит. по: Кокинвакасю. Собрание старых и новых песен Японии в 3 т. — М.: Радуга, 1995.
14
Здесь и далее цит. по: Тысяча журавлей. Антология японской классической литературы VI11—XIX вв. — СПб.: Азбука-классика, 2004.
15
Мещеряков А. Н. Книга японских обыкновений. — М.: Наталис, 1999.
16
Кэнко-хоси (Записки от скуки) / Пер. В. Н. Горегляда. Цит. по: Григорьева Т. Красотой Японии рожденный. — М.: Искусство, 1993.
17
Кэнко-хоси (Записки от скуки) / Пер. В. Н. Горегляда. Цит. по: Григорьева Т. Красотой Японии рожденный. — М.: Искусство, 1993.
18
Пер. А. Н. Мещерякова.
19
Пильняк Б. Корни японского Солнца.
20
Широкие штаны, внешне напоминающие юбку.
21
http://www.pinegin.com/texts/hagakure.html
22
Цит. по: Ихара Сайкаку. История любовных похождений одинокой женщины. — СПб.: Азбука-класс и ка, 2006.
23
Ронин — самурай, оставшийся без хозяина, «перекати-поле».
24
Олицетворением ревнивой женщины в японской традиции являются рога. В ревности женщина напоминает разгневанного рогатого демона Хання, а во время свадебной церемонии японской невесте набрасывают на небольшие рожки, венчающие прическу, специальный белый «колпак, скрывающий рога» — цунокакуси.
25
Цит. по: Хирага Гэннай. Похождения весельчак Сидокэна / Пер. с яп. А. М. Кабанова. — СПб: Центр «Петербургское востоковедение», 1998.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: