Сибилл Биркхойзер-Оэри - Мать. Архетипический образ в волшебной сказке

Тут можно читать онлайн Сибилл Биркхойзер-Оэри - Мать. Архетипический образ в волшебной сказке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Психология, издательство Когито-Центр, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мать. Архетипический образ в волшебной сказке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Когито-Центр
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    0-919123-33-3, 5-89353-158-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сибилл Биркхойзер-Оэри - Мать. Архетипический образ в волшебной сказке краткое содержание

Мать. Архетипический образ в волшебной сказке - описание и краткое содержание, автор Сибилл Биркхойзер-Оэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой книге глубинный смысл сказочных образов раскрывается методами юнгианской психологии. Автор сопоставляет бессознательные психические процессы с динамикой мифологических и сказочных образов, проясняя многое из того, что прежде было недоступно нашему сознанию. Темы сказок универсальны, а сказочный язык насыщен символами, типичными для бессознательного, поэтому анализ сказок – это один из подходов к работе с архетипическими идеями и персонажами коллективного бессознательного.

Мать. Архетипический образ в волшебной сказке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мать. Архетипический образ в волшебной сказке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сибилл Биркхойзер-Оэри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Братец и сестрица

В этой сказке тоже идет речь об освобождении человека, превращенного в животное под воздействием чар злой ведьмы. Но в отличие от предыдущей сказки ее главные герои – не влюбленная пара, а брат и сестра, отношения между которыми настолько близкие, что их связь похожа на инцест.

Весьма интересно, что в данном случае главным героям помогает не любовь вообще, а именно любовь брата и сестры. Следует вспомнить о глубинном символическом смысле инцеста. Инцест символически указывает на то, что эрос направлен не на какой-то внешний объект, а на образование целостности. Брат и сестра представляют собой союз маскулинной и феминной противоположности.

Хотя любовь, связанная с инцестом, подвергается осуждению, она имеет большое значение в мире идей. Такая любовь всегда была привилегией богов; это можно видеть на примере союза Изиды и Осириса, браков греческих богинь и богов, которые были братьями и сестрами. Эта любовь относительно редко встречается в сказках, здесь мы встречаем брата и сестру (взрослых и детей), которые питают друг к другу взаимную любовь и доверие, как, например, Гензель и Гретель, за которыми охотится злая ведьма.

Часто в отношениях инцеста символически выражается отношение мужчины к своей аниме и женщины к своему анимусу. В книге "Психология переноса" Юнг пишет: "Инцест символизирует соединение со своей собственной сущностью, он означает индивидуацию, или становление самости" [51]. Высшей является та форма эроса, которая направлена на достижение целостности и которая соединяет индивидуальную судьбу человека с судьбой всего человечества. Перенос, т. е. проекция в процессе анализа, зачастую становится бессознательным проявлением такого стремления к достижению целостности. Аналитик не может себе позволить не обращать на него внимания, тем самым обесценивая интерпретации и объяснения. Сознание не может заранее знать, чего стремится достичь бессознательное с помощью переноса, а потому должно ждать, пока оно само не раскроет свою цель.

Под переносом мы подразумеваем следующее: некое качество, которым обладает человек, проецируется вовне на другого человека, и с точки зрения сознания такое объяснение правильно. Но в сфере бессознательного нет противоположностей, нет различий и даже нет «меня» и «тебя». При таком типе ощущения другие являются частью нас, а мы – частью их. Через отношения с другими людьми мы приходим к познанию себя.

Эрос, основное материнское начало, побуждает людей к осознанию. При этом оказывается, что мать зачастую не знает, чего именно она ищет. Иногда это приводит к тому, что в силу амбивалентности своих побуждений она сомневается в своей цели – достижении реальных взаимоотношений между двумя людьми.

Посмотрим, как это происходит в нашей сказке.

Краткое содержание

Взял братец сестрицу за руку и говорит:

– С той поры, как мать у нас умерла, нет нам на свете радости: каждый день нас мачеха бьет, а когда мы к ней подходим, толкает нас ногами. Давай уйдем вместе с тобой куда глаза глядят.

И они ушли из дому. Целый день они брели по лугам, по полям, по горам. Под вечер пришли они в дремучий лес и так устали от голода и долгого пути, что забрались в дупло дерева и уснули.

На другое утро они проснулись, когда солнце уже стояло высоко в небе и своими лучами горячо прогревало дупло. И сказал тогда братец:

– Сестрица, мне хочется пить. Мне кажется, где-то вблизи журчит вода.

Братец поднялся, взял свою сестрицу за руку и пошли они искать ручеек. Но злая мачеха была ведьмой. Она видела, что дети ушли, прокралась за ними тайком и заколдовала все лесные родники. И когда они нашли родник, и хотел братец из него напиться, услыхала сестрица, как родничок, журча, говорил:

– Кто из меня напьется, тот тигром обернется!

И крикнула сестрица:

– Братец, не пей, пожалуйста, из него воды, а не то диким зверем обернешься и меня разорвешь.

Братец не стал пить воды из этого родника, хотя ему очень хотелось, и сказал:

– Я потерплю, пока найдем другой родник.

Пришли они к другому роднику, и услышала сестрица, что и этот тоже говорил:

– Кто из меня напьется, тот волком обернется!

И крикнула сестрица:

– Братец, не пей, пожалуйста, из него воды, а не то обернешься волком и меня съешь.

Братец не стал пить воды и сказал:

– Я подожду, пока мы придем к другому роднику, и тогда я напьюсь, чтобы ты мне ни говорила: мне очень хочется пить.

Пришли они к третьему роднику. Услыхала сестрица, как он, журча, говорил:

– Кто из меня напьется, тот оленем обернется!

Сестрица сказала тогда:

– Братец, не пей, ты, пожалуйста, воды из этого родника, а не то оленем обернешься и в лес от меня убежишь.

Но братец стал у ручья на колени, напился воды и вмиг превратился в молодого оленя. Заплакала сестрица над своим бедным заколдованным братцем, и олененок тоже заплакал. И тогда сказала девочка:

– Успокойся, мой милый олененок, я тебя никогда не оставлю.

Она сняла свою золотую повязку, надела ее шею олененку, нарвала осоки и сплела из нее мягкую веревку. Она привязала олененка за веревку и пошла с ним в самую чащу лесную. Шли они долго и, наконец, пришли к маленькой пустой избушке, в которой решили поселиться.

Случилось так, что в ту пору затеял король в лесу большую охоту. Олененок об этом узнал, и захотелось ему побывать на охоте. Три дня охотники тщетно гонялись за красивым олененком с золотой повязкой на шее. Но к вечеру олененок всегда возвращался в избушку к сестрице. Проследив за ним, король узнал об избушке, в которой жила красивая девушка. Наутро он сам отправился к ней и поразился ее несказанной красоте.

Посадил король девушку на коня и привез ее в свой замок. Там отпраздновали они свадьбу. Стала теперь сестрица королевой, и жили они счастливо долгие годы, а олененка холили и кормили, а он прыгал по королевскому саду.

Когда злая мачеха услыхала, что счастливы братец и сестрица и что живется им так хорошо, в сердце у нее зашевелилась злоба, и она думала только о том, как накликать на них беду.

Прошел срок, и родила королева прекрасного мальчика; а в ту пору король был как раз на охоте. Старая ведьма приняла вид королевской служанки и вошла в комнату, где лежала королева и говорит ей:

– Королева, идите купаться, ванна уже готова. Идите скорей, а то вода остынет.

Ведьмина дочь была тут же рядом; отнесли они ослабевшую королеву в ванную комнату, опустили в ванну, заперли дверь на ключ, а сами убежали. Но они развели в ванной такой адский огонь, что молодая красавица-королева должна была вот-вот задохнуться.

Сделав это, старуха надела на дочку чепец и уложила ее в постель вместо королевы. Король вернулся назад, не зная о том, что в постели лежит самозванная королева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сибилл Биркхойзер-Оэри читать все книги автора по порядку

Сибилл Биркхойзер-Оэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мать. Архетипический образ в волшебной сказке отзывы


Отзывы читателей о книге Мать. Архетипический образ в волшебной сказке, автор: Сибилл Биркхойзер-Оэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x