Наталья Титова - Человекология. Как понимать людей с первого взгляда
- Название:Человекология. Как понимать людей с первого взгляда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118707-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Титова - Человекология. Как понимать людей с первого взгляда краткое содержание
Человекология. Как понимать людей с первого взгляда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Художник в ответ начинает реализовывать свой психологический сценарий «Поймите и не отвергайте! Пожалейте и спасите!», то есть жалуется и стонет. Контролера «сопли в сахаре» и «нюни» раздражают. Ему нужна конкретика, факты и членораздельность (в соответствии с его психологическим сценарием «Все под контролем»). Художник в ответ еще больше зажимается, умолкает или в истерике убегает в укромное место. Он, получив от Контролера помехи для реализации своего сценария, таким образом реализует его негативную форму. Такая реакция Художника — это серьезная помеха в реализации сценария Контролера: он терпеть не может излишнюю эмоциональность и непредсказуемость. В результате между ними в силу крайней несовместимости их психологических сценариев образуется колоссальная пропасть, мешающая их личным, деловым и профессиональным отношениям. Контролер не может оказать Художнику помощь и поддержку, а Художник — быть для Контролера источником информации и объектом постоянного контроля.
Пример:
Мать — Контролер, дочь — Художник.
Мать:Почему ты так поздно пришла домой?! (Запуск негативного сценария «Все под контролем».)
Дочь:Мы гуляли… (Оправдание — проявление сценария «Пожалейте и спасите!»)
Мать:Я не спрашиваю, что вы делали! Я спрашиваю, почему так поздно?! (Развитие негативного сценария «Все под контролем».)
Дочь молчит, не смотрит на мать и что-то теребит в руках. (Помеха сценарию «Пожалейте и спасите!» и, тем самым, потеря контакта.)
Мать:Ты будешь отвечать на мой вопрос?!
Дочь крутит головой и продолжает смотреть в пол, что-то теребя в руках.
Мать:Ты меня хорошо слышишь?!
Дочь внезапно роняет голову на руки, начинает рыдать, вскакивает и убегает в ванную.
Узнаете? Такие ситуации общения «мать-дочь» могут повторяться изо дня в день с одним и тем же результатом: дочь, запершись в ванной, рыдает полночи, мать, сидя на кухне, обвиняет дочь во всех смертных грехах и жалуется на трудную судьбу. При этом они совершенно не задумываются над тем, что причина конфликтов — несовместимость их психологических сценариев. Дочь ищет эмоциональной поддержки, а мать — подтверждения собственной власти и контроля ситуации. При этом дочь считает, что она хочет свободы, а мать — добра для дочери, но, поверьте, это всего лишь иллюзии самооправдания.
Мать — Художник, дочь — Контролер.
Мать:Ну вот, ты опять пришла поздно… (Запуск сценария «Поймите и не отвергайте! Пожалейте и спасите!»)
Дочь:Мама! Заканчивай! (Помеха сценарию «Поймите и не отвергайте! Пожалейте и спасите!»)
Мать:…совсем не жалеешь своей матери… (Негативное развитие сценария Художника.)
Дочь:Хватить стонать! Надоело…
Мать:…еще и грубишь мне… я вот всем ради тебя жертвовала…
Дочь:Тебя никто об этом не просил!
Мать:…и вот она — благодарность…
На этот раз ситуация обратная: мать — Художник, а дочь — Контролер. Мать постоянно чувствует себя несчастной и отвергнутой, так как получает от дочери лишь помехи желанному сценарию «Поймите и не отвергайте! Пожалейте и спасите!». Дочь же не переносит маминой манеры жаловаться и быстро закрывается в ответ на любые попытки реализовать сценарий Художника. Об авторитете матери в глазах дочери речи даже не идет. Результат — длительные глубинные конфликты вплоть до полного разрыва взаимоотношений.
Несовместимость типов характера объясняется несовместимостью их психологических сценариев.
Психологическая несовместимость членов коллектива влечет за собой массу проблем как в отношениях между сотрудниками, так и в продуктивности работы.
Задача руководителя — подбирать в команду по возможности совместимых между собой сотрудников.
Если же обстоятельства складываются так, что несовместимым людям приходится объединяться, то их задача — работать в направлении профилактики и преодоления конфликтов и достигать конструктивного общения друг с другом.
Глава 5. Как избежать конфликта
Из двух ссорящихся виновен тот, кто умнее.
И. ГетеСуществуют две причины конфликтов между разными типами характера:
• собеседники разных типов характеров говорят на разных языках и поэтому не понимают друг друга;
• собеседники препятствуют развитию позитивных сценариев друг друга.
Все конфликты, на которых построены знаменитые литературные произведения, происходили именно по этим двум причинам: герои, принадлежавшие к несовместимым типам характера не понимали друг друга и мешали развитию позитивного сценария.
У. Шекспир «ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ»
(ПЕР. М. ЛОЗИНСКОГО)
Гамлет (Интеллектуал) в результате своих глубоких умозаключений обвиняет собственную мать в легкомысленном кокетстве, которое погубило его отца.
Гамлет:В чем дело, мать, скажите?
Королева:Сын, твой отец тобой обижен тяжко.
Гамлет:Мать, мой отец обижен вами тяжко.
Королева:Не отвечайте праздным языком.
Гамлет:Не вопрошайте грешным языком.
Королева:Что это значит, Гамлет?
Гамлет:Что вам надо?
Королева:Вы позабыли, кто я?
Гамлет:Нет, клянусь. Вы королева, дядина жена; и — о, зачем так вышло! — вы мне мать…
Очевидно, что они не понимают языка друг друга (« Не отвечайте праздным языком. — Не вопрошайте грешным языком ».) Кроме того, Гамлет не позволяет матери отыграть ее сценарий Артиста, направленный на укрепление репутации ( Королева: «Вы позабыли, кто я?» ).
Н. В. Гоголь «ПОВЕСТЬ О ТОМ, КАК ПОССОРИЛСЯ ИВАН ИВАНОВИЧ С ИВАНОМ НИКИФОРОВИЧЕМ»
Иван Иванович — Артист — оскорблен Иваном Никифоровичем.
— А вы, Иван Иванович, настоящий гусак.
/…/
— Что вы такое сказали, Иван Никифорович? — спросил он, возвысив голос.
— Я сказал, что вы похожи на гусака, Иван Иванович!
— Как же вы смели, сударь, позабыв и приличие, и уважение к чину и фамилии человека, обесчестить таким поносным именем?
— Что ж тут поносного? Да чего вы, в самом деле, так размахались руками, Иван Иванович?
— Я повторяю, как вы осмелились, в противность всех приличий, назвать меня гусаком?
— Начхать я вам на голову, Иван Иванович! Что вы так раскудахтались?
Иван Иванович не мог более владеть собою: губы его дрожали; рот изменил обыкновенное положение ижицы, и сделался похожим на «О»: глазами он так мигал, что сделалось страшно. Это было у Ивана Ивановича чрезвычайно редко. Нужно было для этого его сильно рассердить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: