Ричард Бендлер - Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]
- Название:Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093029-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Бендлер - Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres] краткое содержание
Используя принципы НЛП, можно описать человеческое поведение таким образом, чтобы легко и быстро производить глубокие и устойчивые изменения.
Опираясь на знания этой книги, вы сможете стать эффективным коммуникатором, легко и быстро производить глубокие и устойчивые личностные изменения, преодолевать любые психологические ограничения, излечивать фобии, устранять нежелательные привычки и зависимости, производить изменения во взаимоотношениях с партнерами и близкими вам людьми.
Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(30) П. Кок конкретно вы узнали, что не понравились Дженет?
Психотерапевт продолжает ставить под сомнение способность клиента к чтению мыслей.
(31) Р. Она не заинтересовалась мной.
Клиент вновь заявляет, что знает о внутреннем состоянии другого человека
(32) П. Каким образом она не заинтересовалась?
Психотерапевт снова ставит под вопрос чтение мыслей. Заметим, что в случае подобной семантической неправильности он может воспользоваться одним из двух имеющихся в его распоряжении подходов. Он может задать вопрос либо в форме А «как вы узнали X?», где X – поверхностная структура клиента (например, «она не заинтересовалась вами»); либо (как в данном случае) в форме Б «глагол как/каким образом/ способом?», где глагол взят из первоначальной поверхностной структуры (например: интересовалась).
Оба вопроса требуют от клиента, чтобы он конкретизировал, как происходит описываемый им процесс. Суть требования – конкретизировать процессуальное слово или глагол.
(33) Р. Она не обращала на меня внимания.
Четвертый раз подряд клиент предлагает поверхностные структуры, включающие чтение мыслей.
(34) П. Как она не обращала на вас внимания?
Психотерапевт очередной раз старается добиться от клиента более конкретного ответа.
(35) Р. Оно не смотрела на меня.
Наконец, в ответ на просьбу конкретизировать процесс, который выглядел как чтение мыслей, клиент предлагает поверхностную структуру, в которой описывается ситуация, доступная проверке, то есть поверхностную структуру, не связанную с чтением мыслей.
(36П. Давайте проверим, правильно ли я вас понял. Вы знаете, что Дженет не заинтересовалась вами, потому что она не смотрела на вас?
Психотерапевт подставляет новый материал, не связанный с чтением мыслей в поверхностную структуру, в которой этот материал рассматривается как основа для сделанных ранее клиентом утверждений, связанных с чтением мыслей. Данной репликой психотерапевт проводит проверку, стремясь убедиться, что он правильно понял модель, созданную клиентом на основании собственного опыта. Он просит, чтобы клиент подтвердил предложенную им поверхностную структуру.
(37) Р. Да, это так!
Клиент соглашается с тем, как психотерапевт описывает его модель.
(38) П. Можете ли вы представить такую ситуацию, в которой Дженет не смотрела бы на вас и все же испытывала к вам интерес?
Психотерапевт предложил клиенту обобщение, и тот подтвердил его. Теперь обратим внимание на форму поверхностной структуры (36): «X, потому что У». Получив от клиента подтверждение указанного обобщения, психотерапевт может теперь усомниться в нем, снова обратившись к клиенту с просьбой воссоединить обобщение с его собственным опытом. Психотерапевт спрашивает клиента, всегда ли имеется связь междуХи У, которые связаны между собой словом, обозначающим отношение «потому что» в общей формуле «X, потому что У».
(39) Р. Ну-у-у… не знаю.
Клиент колеблется.
(40) П. Всегда ли вы смотрите на каждого человека, которым интересуетесь?
Психотерапевт снова ставит под вопрос обобщение, применяя для этого все ту же технику, но на этот раз сопровождая ее сдвигом референтных индексов:
↓Дженет смотрит на вас
↓Вы смотрите на каждого
↓Дженет интересуется вами
↓Вы интересуетесь каждым
(41) Р . Я думаю… не всегда. Но если Дженет просто интересуется мной, это еще не значит, что я ей нравлюсь.
Психотерапевту удалось поставить под вопрос поверхностную структуру клиента – тот соглашается, что его обобщение ошибочно. Следующая поверхностная структура клиента подразумевает, что он, по его мнению, не нравится Дженет. Обратите внимание, клиент снова утверждает, что ему известно внутреннее состояние другого человека.
(42) П. Кок конкретно вы узнаете/ что не нравитесь ей?
Психотерапевт снова подвергает сомнению возможность чтения мыслей и просит клиента конкретизировать этот процесс.
(43) Р. Она не слушает меня.
Клиент предъявляет новую поверхностную структуру, которая также семантически неправильна (чтение мыслей). Обратите внимание на одно различие: я могу определить, смотрит ли на меня другой человек (не видит, а именно смотрит), просто наблюдая за ним, однако такого наблюдения недостаточно, чтобы определить, слушает меня другой человек или нет (как невозможно и определить, слышит ли он меня).
(44) П. Как конкретно вы узнаете, что она не слушает вас?
Психотерапевт ставит под вопрос возможность чтения мыслей и настаивает, чтобы клиент конкретизировал процесс.
(45) Р. Да она никогда даже не смотрит на меня (начинает сердиться).
Вы же знаете, что такое женщины! Они никогда вам не покажут, что замечают вас.
Здесь клиент возвращается к предыдущей правильной поверхностной структуре, однако, обратите внимание, добавляет в нее квантор всеобщности «никогда». Введение этого квантора приводит к обобщению, которое психотерапевт может поставить под вопрос.
Более того, следующая поверхностная структура открывает перед психотерапевтом несколько возможностей:
а) утверждение клиента «вы же знаете» предполагает чтение мыслей;
б) существительное «женщины» не имеет референтного индекса;
в) поверхностная структура не конкретизирует, «что такое женщины», а просто утверждает, что психотерапевт это знает.
Процессуальное слово, или глагол «есть» (в предложении «вы же знаете, что такое [есть] женщины»), совершенно неконкретен. Следующая поверхностная структура клиента нарушает, по крайней мере, два условия психотерапевтической правильности:
а) имя «они» встречается дважды, и у него отсутствует референтный индекс; [42] Слово «они», которое в данном предложении не имеет референтного индекса, может фактически отсылать к именному аргументу «женщины» предыдущей поверхностной структуры. Отметим, однако, что у именного аргумента «женщины» референтный индекс также отсутствует.
б) квантор всеобщности «никогда» указывает на обобщение, которое можно поставить под вопрос.
(46) П. Кок кто конкретно?
Психотерапевт настаивает на получении конкретного индекса.
(47) Р. (сердито). Кок моя мать… а, черт возьми! Оно никогда не интересовалось мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: