Бет Кемптон - Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире
- Название:Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099803-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бет Кемптон - Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире краткое содержание
Ваби-саби – альтернатива современному ритму жизни и ценностям, основанным на потреблении и стремлении к идеалу. Видеть красоту в несовершенстве, ценить простоту и радость момента, ощущать связь с природой и принимать мимолетность жизни, отбросить лишнее и сосредоточиться на важном – основные принципы этой вневременной концепции.
Эта книга – предложение расслабиться и ощутить красоту собственного бытия в каждом моменте, избавить его от всего напускного и открыть то, что внутри. Впустите ваби-саби в свою жизнь и найдите счастье прямо там, где вы находитесь.
В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.
Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Токио обладает невероятной энергией. Миллионы людей живут такой жизнью здесь и в других городах Японии. И я была одной из них много лун назад. Многое в этой жизни мне нравилось. Но в этой стране перед людьми, которые не хотят больше жить и работать в такой суете и спешке, открывается больше возможностей, чем в любом другом месте.
В глубине гор префектуры Симанэ находится очаровательный городок Омори-Чо. В период его расцвета, пару веков назад, местность Ивами-Гиндзан кипела жизнью. Двести тысяч человек трудились на одном из самых больших в мире серебряных рудников. Но в 1923 году он закрылся, и город, как многие шахтерские, начал медленно умирать. В какой-то момент население сократилось вдвое, и город мог совсем исчезнуть, если бы не усилия местных жителей, в том числе супругов Мацуба, которые приехали сюда в начале 80-х годов и помогли вдохнуть в него новую жизнь. Сегодня Ивами-Гиндзан считается образцом экологического развития, что признает даже ЮНЕСКО. [71] Серебряный рудник Ивами-Гиндзан входит в список Всемирного достояния ЮНЕСКО (https://whc.unesco.org/en/list/1246. Информация получена 9 апреля 2018 года), а Омори-Чо входит в образовательный проект ЮНЕСКО (www.unesco.org/new/en/media-services/single-view/news/big_experiment_in_sustainable_development_education_transfor. Информация получена 9 апреля 2018 года).
Дизайнер Томи Мацуба и ее муж Дайкичи приехали сюда почти сорок лет назад. С ними их младшая дочь. Дайкичи родился здесь, и супруги решили, что спокойный темп жизни в этом городе больше подходит их семье, чем темп жизни большого города Нагоя. Работы было мало, и Томи начала делать лоскутные изделия из старых тканей, а ее муж продавал их в розничных магазинах. Начало бизнеса было скромным, но со временем супруги Мацуба стали лидерами на рынке «медленной одежды» [72] Такой подход, как и «медленная еда» Карло Петрони, основывается на философии питательной и вкусной еды, экологически чистой и выращенной в данной местности. «Медленная одежда» – это такое же отношение к одежде, которую мы покупаем и носим, чтобы обрести смысл, ценность и радость каждого дня, одновременно минимизируя негативное воздействие на окружающую среду и общество.
в Японии. Магазины бренда Gungendo [73] «Gungendo» – это бренд стиля жизни исследовательского института Ивами-Гиндзан, основанного Томи вместе с мужем Дайкичи. Больше информации вы найдете на сайте: www.gungendo.co.jp.
(от китайского слова, означающего «место, где каждый может сказать») раскинулись по всей стране. Сегодня в компании работает пятьдесят местных жителей и еще больше людей занято в магазинах в других городах.

Вот что рассказала мне Томи:
«Мы не считаем себя модным брендом. Все больше людей разделяет наши ценности – вот почему их привлекают подобные продукты. Наша миссия – поддерживать качество и наследие тех, кого мы представляем, и помогать жить спокойно и по-настоящему».
Томи и ее муж используют местные натуральные материалы, у них работают местные жители. Они производят стильную одежду и домашнюю утварь. Они отреставрировали несколько исторических зданий, чтобы сохранить историю этого региона. Туристы могут расположиться в лучших японских традиционных гостиницах. [74] См.: www.kurasuyado.jp/takyo-abeke.
Множество зданий в Омори-Чо используется для художественных выставок и спектаклей.
Если сегодня вы пройдетесь по центральной улице Омори-Чо, наверняка увидите молодых матерей, болтающих возле пекарни, людей, спешащих на работу на велосипедах, друзей, отправляющихся в горы за дикими овощами, ряды красивых деревянных домов, услышите, как люди здороваются друг с другом, направляясь куда-то по своим делам. Город стал воплощением «медленной жизни». Здесь физически ощущаешь время и пространство – и гордость тех, кто называет этот город своим домом.
Жизнь и карьера Томи – это великий подвиг любви. За это время работа ее много раз менялась. Сегодня женщину можно назвать столпом общества, и она гордится тем, что вернула город к жизни. После землетрясения 2011 года появились новые люди, и многие по-новому взглянули на ценность материального успеха, начав почитать то, что важно по-настоящему.
Томи и ее муж не только проложили дорогу экологичному бизнесу, но еще и явили собой блестящий пример многогранной и постоянно развивающейся карьеры. Когда они начинали, даже не представляли, куда заведет их этот путь. Теперь Томи уже бабушка, но по-прежнему полна идей и энергии. Труд ее жизни никогда не закончится, и она благодарна за это.
Мантра ее компании – «Жизнь с корнями». Томи говорит: «Идеальный образ жизни для нас – дерево. Оно пускает корни, которые растут в земле и помогают стоять крепко и прочно. Дерево растет медленно. Наслаждаясь повседневной жизнью, мы пускаем корни в землю, стремимся к долгосрочным целям и оказываем позитивное влияние на тех, кто нас окружает».
Меня особо вдохновляет тот факт, что Томи создала компанию, когда ей было сорок три года – чуть больше, чем мне, пишущей эти строки. Никогда не поздно создать что-то особенное. Томи напоминает нам, что карьера может открыть перед человеком сверкающие сокровища, но, чтобы увидеть их, нужно отправиться в путь и следовать зову сердца, думая о философии работы, а не о сиюминутных карьерных целях.
Следуй по своему пути
Один из моих любимых кандзи в японском языке – 道. Когда его читают так: «ми-ци», он означает «тропу» или «дорогу». Но его часто используют в сочетании с другими символами, и тогда получается «до» – «путь». Вы можете услышать его в сочетаниях «ча-до»и «са-до»(разные произношения сочетания 茶道), которые означают «путь чая»; «буси-до» (武士道) – это «путь воина»; «се-до» (書道) – это японская каллиграфия, «путь письма». Среди популярных боевых искусств мы находим «дзюдо» (柔道) – «путь мягкости»; и «каратэ-до» (空手道) – «путь пустой руки» (за пределами Японии этот вид боевого искусства чаще называют просто «каратэ»).
Наша карьера – это тоже путь. Когда мы оглядываемся на пройденную дорогу, то видим, что она не просто извилиста, но и часто поворачивает назад. То делает плавные изгибы, то резкие повороты. Усилия и преданность вознаграждаются. Время, которое потребовалось, чтобы дойти туда, где мы сейчас, не важно. Даже результаты сами по себе не важны. Путь, который привел вас к результатам, гораздо важнее достигнутых результатов.
Уроки додзё
Сегодня художницу Сару Кабарити чаще можно застать в ее художественной студии, чем в додзё, но почти тридцать лет назад она занималась боевыми искусствами в Японии. Сегодня женщина говорит, что этот опыт все еще влияет на ее жизнь в самых разных сферах: «Главное – я научилась учиться. Поняла важность дисциплины, упорного труда и настойчивости. Научилась относиться ко всему, что делаю, со страстью и радостью. Я сотни часов посвятила тренировкам, улучшая свою форму и силу».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: