Барбара де Анджелис - Выбор в пользу любви. Как обрести счастливые и гармоничные отношения [litres]
- Название:Выбор в пользу любви. Как обрести счастливые и гармоничные отношения [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-090500-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара де Анджелис - Выбор в пользу любви. Как обрести счастливые и гармоничные отношения [litres] краткое содержание
Выбор в пользу любви. Как обрести счастливые и гармоничные отношения [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Звучит прекрасно, но это всего лишь установка, которую мы наложили на сложные проблемы. Конечно, важно пытаться видеть вещи с наивысшей возможной перспективы. Однако этот подход требует, чтобы мы игнорировали свою человечность и совершали скачок к божественности, оставляя неприятные эмоции корчиться на полу нашего сердца.
Выбор в пользу любви – это не решение видеть только небесный аспект ситуации, равно как и не решение видеть только ее адскую сторону. Это выбор, который оставляет место и для того и для другого . Он спрашивает нас:
Можешь ли ты одновременно переживать страдание и любовь?
Можешь ли ты желать, чтобы что-то не случилось в прошлом или не происходило сейчас – и все же находить в этих событиях моменты любви?
Можешь ли ты ненавидеть ситуацию, хотеть ее завершения – и все же любить нечаянное благо, которое эта ситуация несет?
Можешь ли ты найти крохотные проблески рая, скрытые в твоем аду?
Могут ли они жить бок о бок в твоем сердце?
Как это сделать? Наверное, это означает – спокойно и сострадательно находиться рядом с нашими адскими обстоятельствами или эмоциями. Любить себя в невозможные времена, стараясь не воспринимать испытания как проклятие, преследование или обреченность. Находить в себе мужество заглянуть в свои темные коридоры и заметить в них проблески света.
Трудно, я знаю – но это выбор в пользу любви, чтобы не оставлять без нее твои невозможные времена.
Найди внутри место, где есть радость, и эта радость уничтожит боль.
– Джозеф Кэмпбелл[43] Джозеф Джон Кэмпбелл (1904–1987) – американский исследователь мифологии.—
Можем ли мы хотеть, чтобы что-то не случилось, и все же чувствовать, что это событие разбивает скорлупу нашего сердца? Мой ответ – да. Мысленно вернись к последним годам своей жизни и вспомни какое-то прошлое (или нынешнее) адское и невозможное событие; нечто такое, что тебе отчаянно хотелось бы изменить. Способен ли ты увидеть в нем какое-то благо, проблески любви в темном небе невозможного?
В моей жизни было много обстоятельств, за избавление от которых – в то время, когда они появились, – я отдала бы что угодно. Но я не могу отрицать, что они открывали мое сердце для таких уровней любви и смирения, которые без них были бы невозможны.
У многих из нас родственники умирали от старости или болезни. Скорбь безмерна, когда теряешь любимого человека, и все же в эти дни часто ощущаешь удивительную, новую и углубленную связь и любовь. Они освобождают, потому что человек больше не страдает от боли; потому что ты можешь исцелиться и простить; потому что в какой-то мере твоя жизнь была ограничена, а теперь эти ограничения сняты.
Должны ли мы испытывать вину за эти противоречивые эмоции? Нет. Можем ли мы одновременно испытывать скорбь и благодарность? Да.
Можно убиваться от горя, а в следующую минуту ощутить покой. Сейчас ты яростно ненавидишь что-то и мечтаешь, чтобы оно кончилось. Но через миг можешь признаться самому себе, что эта ситуация помогает тебе расти.
Перестань думать, что надо выбрать только одну эмоциональную позицию или один подход. Вместо этого будь готов сидеть в переполненной гостиной своего сердца со всеми чувствами, которые там собрались. Приветствуй каждое из них. Люби их. Уважай их. Все они – твои драгоценные составляющие.
Я помню, как умерли мои собаки, Бижу и Шанти. Они прожили долгую жизнь и под конец ее были уже очень стары и требовали постоянного ухода и заботы. Я помню, как впервые осознала, что могу теперь уехать на два дня, не вызывая сиделку для собак. Я могла выйти из дома без того, чтобы носить их с собой по магазинам, чтобы они не чувствовали себя одиноко. Я ощущала ужасную скорбь – и при этом чувствовала облегчение оттого, что мне больше не придется за них переживать.
Я уже понимала: облегчение не противоречит скорби. Хотя мне было сокрушительно больно впервые за 18 лет остаться без моих четвероногих спутников, в этом были и свои блага. Я любила свою свободу. Я ненавидела их смерть. Мне не нужно было выбирать – ад или рай. И то и другое было истинным.
Однажды, в невозможно трудное время, один из моих самых дорогих наставников сказал мне следующее:
«Ты уникальна, потому что большинство людей или разбиваются, или воспаряют. А ты сейчас делаешь и то и другое».
Эти слова потрясли меня. Я осознала, что действительно научилась делать и то и другое: выбирать любовь, проходя через адские времена, позволять себе полностью прочувствовать трагедию своих обстоятельств – и при этом собирать каждую крупицу благ и откровений, которые предлагало мне невозможное. Это и твой путь, и твоя возможность.
Часть тебя может разбиваться, а часть – воспарять. Часть тебя может скорбеть, а часть – расти. Часть тебя может молиться о милосердии, а часть – видеть в чем-то Благодать. Выбор в пользу любви создает пространство для всего, что живет в твоем сердце.
Где есть великая Любовь, там всегда есть чудеса.
– Уилла Кэтер[44] Уилла Сиберт Кэтер (1873–1947) – американская писательница.—
Много лет назад я решила в одиночку поехать на тропический остров, надеясь найти там покой и исцеление. Океан всегда оказывал на меня мощное трансформирующее воздействие, и меня тянуло к нему, когда я искала утешения после болезненной трагедии.
В первое свое утро на острове я вошла в спокойное бирюзовое море и стояла неподвижно, по плечи погрузившись в теплую воду. Вокруг не было ни души. Я внезапно разрыдалась – в те дни в этом не было ничего необычного. Но то, что случилось потом, необычным было .
Я каким-то образом почувствовала, что океан принимает мои слезы, мою скорбь, мою человеческую боль с беспредельным состраданием. Мать-Океан словно взывала ко мне: «Мне, в отличие от других, по силам принять эти слезы. Смотри, как я огромна! Отдай мне их все, дорогая. Не утаивай ничего. Они священны, поскольку рождены чистой любовью».
Я выпустила всю боль из сердца, и мои соленые слезы утекли в соленое море. Вместо того чтобы капать на носовые платки, пижаму, простыни или плечо подруги, они сливались с волнами, приливами и огромным океаном. В этот момент мою скорбь растворяло нечто намного большее, чем она сама, – в бесконечном море мои слезы исчезали, их поглощали древние воды, которые кружили и плясали миллионы и миллионы лет.
Я дарила свои слезы волнам, а океан дарил мне кое-что в ответ. Меня укачивали и окутывали любовью. Мои раны омывали таинственными дарами, пульсировавшими в воде: мудростью китов, дельфинов и всех когда-либо живших морских существ; мужеством кораблей, которые отплывали к дальним краям, чтобы открывать неведомые земли, – кораблей, чьи капитаны и команды давно умерли, но их открытия проложили пути к новым мирам; молитвами всех людей, которые стояли до меня в этих водах, оплакивая трагедию или сердечную рану, – людей, чья боль ныне забыта, поскольку они сами давно растворились в Духе, а может быть, вернулись сюда, чтобы прожить новую жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: