Джеймс Бьюдженталь - Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии

Тут можно читать онлайн Джеймс Бьюдженталь - Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Психология, издательство Независимая фирма Класс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Независимая фирма Класс
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-86375-097-9
  • Рейтинг:
    3.92/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Бьюдженталь - Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии краткое содержание

Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии - описание и краткое содержание, автор Джеймс Бьюдженталь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Бьюдженталь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моряк, в одних трусах, открыл дверь. Его компаньонка, ре­шив не упустить случая для саморекламы, показалась безо всего, за исключением улыбки, которую считала чувственной. Служа­щий, очевидно, одинаково устал от них обоих; по крайней мере, до того момента, пока моряк, не слишком бдительный из-за ал­когольных паров, не протянул ему десятидолларовую бумажку, явно принимая ее за долларовую. "Принеси пачку "Уинстона" и оставь себе сдачу". Служащий быстро сгреб бумажку и убрался из комнаты с необычной поспешностью.

Позже в этот же день тот же самый служащий лежал у меня в кабинете на кушетке, пересказывая свое последнее приключение. От него исходил довольно резкий запах, видимо, он так и не по­мылся, выйдя из гостиницы. Его лицо и руки были грязными, а все его манеры говорили о том, что он надеялся меня "достать". Что у него и получалось.

— Итак, эта скотина беспрерывно вызывает меня в свою ком­нату. Он уже свихнулся от "Джека Дэниелса", бутылку которого я принес ему раньше, а тут еще какая-то корова бродила по ком­нате в одних туфлях. Как бы то ни было, этот парень дает мне червонец и просит принести пачку сигарет, а сдачу оставить себе. Он уже так хорошо набрался, что не видит, что дает мне десятку. Ну, я ее быстренько сгреб, притащил ему его поганые сигареты, а сдачу оставил себе, как он и сказал.

Фрэнк устроился поудобнее на кушетке и замолчал. Очевидно, он ждал моей реакции на его рассказ о мелкой краже. Я хранил молчание, отчасти, вероятно, просто не находя возражений. Об­стоятельства были слишком очевидными. У меня также было чув­ство, что Фрэнк использует это описание как своеобразный туман, чтобы рассеять внимание.

— Черт, почему бы и нет? — продолжил он внезапно. — При­дурок сам просил об этом.

Таким образом, Фрэнк продолжал спорить со мной, хотя я и не возражал ему.

— Чего вы хотите, Фрэнк? — Я знаю, что мой голос звучал утомленно. Возможно, я наказывал его — он досаждал мне боль­ше, чем я признавал.

— Ничего не хочу. — Его тон был сердитым, но он так разгова­ривал всегда. — Я просто рассказываю вам все, о чем думаю, как вы мне и велели.

Насколько мне было известно, я никогда не просил Фрэнка, чтобы он рассказывал мне все, о чем думает, однако это было неважно.

— Звучит сердито.

— Я не сердит. Вы, ребята, все время хотите, чтобы люди сер­дились, или плакали, или что-нибудь еще. Я просто пытаюсь рас­сказать вам о своей жалкой работе и о придурках, с которыми приходится иметь дело. Как этот старый болван — Гандовский его зовут — который все время живет в гостинице... На самом деле он не такой уж плохой... он угрожал поджечь меня, если я еще раз посмею ему нагрубить. Не могу понять, что я сказал такого обид­ного, но он рвал и метал...

— Фрэнк, я устал от ваших "Приключений Фрэнка Конли, мальчика по вызову".

— Ну, а что же вы хотите, чтобы я делал? Вы просили говорить вам все, что мне приходит на ум, а когда я это делаю, вы говори­те, что устали от моих слов.

— Смотрите, Фрэнк, похоже, я вас немного раздражаю. Вы сами напрашиваетесь на это и...

— Как это я напрашиваюсь? Господи, я не хочу, чтобы меня сбивали. Я ни на что не напрашиваюсь.

— О'кей, о'кей. Не хочу вдаваться сейчас в подробности.

— Так вы вешаете все это на меня, а потом говорите: "Забудьте об этом". Я вас не отпущу.

— Вы правы, Фрэнк. Я не должен был говорить этого между делом. — О'кей, мне все время кажется, что вы ищете повода воз­мутиться. Я чувствую, что должен дважды подумать, прежде чем скажу вам что-нибудь, иначе вы обнаружите что-нибудь в моих словах, что вас возмутит — как сейчас.

— Что такое? Вы уверяете, что я прав, а потом выворачиваете все наизнанку и говорите, что я заставляю вас нервничать, пото­му что неправ.

— Фрэнк, — я говорил полусмеясь, полураздраженно. — Вы опять делаете то же самое. Что касается слов, которые вы произ­носите, вы опять правы. Но такая правота — всегда довольно пу­стая затея. Это игра в одни ворота, потому что вы соприкасаетесь со мной на самом поверхностном уровне.

— Я не понимаю вас. Думаю, вы, ловкачи, добиваетесь этого тем, что так запутываете парня, и он просто перестает что-либо соображать.

— Фрэнк, я думаю, что на одном уровне вы часто бываете пра­вы, а на другом — в вас полно дерьма, и я думаю также, что ка­кой-то частью своей головы вы это знаете.

— Каждый раз, соглашаясь со мной, вы тут же берете все на­зад. Я просто не знаю, чего вы ждете. Я чувствую, что, как вы и сказали, вам нравится раздражать меня.

— Я никогда не говорил, что мне это нравится!.. Ну, ладно, оставим это.

Так Фрэнк выиграл еще один раунд, но в то же время, конеч­но, и проиграл. Где бы и с кем бы ни был Фрэнк и каковы бы ни были обстоятельства, Фрэнк разыгрывал из себя возмущенную, сердитую и разочарованную жертву. Это была самопорождающая система. Довольно скоро любой человек, находящийся в обществе Фрэнка, оказывался придирчивым, нудным и язвительным.

После ухода Фрэнка у меня был небольшой перерыв в распи­сании, и поэтому я взял чашку кофе с печеньем и сидел в своем кабинете, думая о нашем разговоре. Фрэнк бросал мне вызов. Он настолько отличался от большинства людей, с которыми я рабо­тал, что для меня стало просто мечтой установить с ним такой контакт, которого мы пока не могли добиться. Но, ребята, он-таки умел встать как кость поперек горла! Сокрушенный, я понял, как часто он выбивал у меня почву из-под ног. И все же меня поражало, что он, казалось, никогда не злорадствовал, сбивая меня. Я догадывался, что это просто единственный способ обще­ния, который был ему известен.

Странно, что Фрэнк обратился к психотерапии. Должно быть, причиной было его бесконечное чтение. Я знал, что когда Фрэнк приходит на сеансы, у него с собой всегда одна или несколько книг, а из случайных замечаний, которые он ронял, я понял, что у него довольно много времени для чтения на работе, а в свобод­ное время он и подавно зарывается в книги. И, тем не менее, поскольку жизнь Фрэнка была пустой во многих отношениях, я был действительно рад, что у него есть книги. А теперь они привели его к психотерапии.

Меня удивляло, как он мог платить за свою терапию. Он по­лучал какую-то пенсию за свою военную службу, но я сомневал­ся, что ее было достаточно, а его должность мальчика на побегуш­ках в гостинице и вовсе делала это невозможным. Однажды он упомянул о каком-то наследстве, оставшемся после смерти отца, но у меня сложилось впечатление, что оно относительно неболь­шое.

Грубый, испуганный, взрывной, жалующийся, иногда забав­ный и всегда невероятно упрямый, Фрэнк доставлял удовольствие, вызывал раздражение и бросал вызов. И как-то незаметно случи­лось так, что я искренне полюбил его.

11 июля

На другой день Фрэнк рассказал мне следующую историю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Бьюдженталь читать все книги автора по порядку

Джеймс Бьюдженталь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии отзывы


Отзывы читателей о книге Наука быть живым: Диалоги между терапевтом и пациентами в гуманистической терапии, автор: Джеймс Бьюдженталь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x