Максим Кузнецов - Российское неоязычество. История, идея и мифы

Тут можно читать онлайн Максим Кузнецов - Российское неоязычество. История, идея и мифы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религиоведение. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Российское неоязычество. История, идея и мифы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Кузнецов - Российское неоязычество. История, идея и мифы краткое содержание

Российское неоязычество. История, идея и мифы - описание и краткое содержание, автор Максим Кузнецов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная книга повествует об истории появления неоязыческого движения в России. В ней рассматриваются идеи и способы неоязыческой пропаганды, а также приведен разбор наиболее тиражируемых мифов неоязычества.
Книга может быть использована в качестве пособия священниками, миссионерами, апологетами, приходскими консультантами для ведения конструктивной полемики с адептами неоязычества, а также может быть интересна широкому кругу православных христиан и всем интересующимся новыми религиозными движениями.

Российское неоязычество. История, идея и мифы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Российское неоязычество. История, идея и мифы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Кузнецов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, здесь мы разобрали далеко не все псевдоисторические мифы, однако принцип везде один и тот же. Необходимо просто хорошо знать настоящую, неискаженную историю и на основе исторических фактов оспаривать неоязыческие фантазии. Современные профессиональные историки написали немало книг, которые можно с успехом использовать в полемике с неоязычниками.

Псевдолингвистические мифы

От слов своих...

Неоязыческая псевдолингвистика плавно вытекает из неоязыческой псевдоистории. Цель псевдолингвистических мифов та же, что и в случае с псевдоисторией — обосновать древность и значимость язычества, доказать, что в современном русском языке осталась масса заимствованных со времен многобожия понятий. Неоязыческие авторы пишут псевдолингвистические исследования на тему существования праславянской письменности, а также делают попытки дешифровки сохранившихся надписей на археологических находках.

В этом направлении популярны мифы о славянском дохристианском алфавите, от которого якобы произошли все остальные алфавиты мира. Популярны здесь и игры со словами, поиск в современном русском языке и других языках мира буквосочетаний имен славянских богов и иных существ славянской мифологии, поиск скрытого смысла в словах и словосочетаниях. Масштабы подобных экспериментов над лингвистикой все более и более расширяются. Также неозычники не прекращают попытки убедить всех в подлинности «Велесовой книги», которую научное сообщество однозначно считает подделкой. Одним из известнейших современных деятелей псевдолингвистики был юморист М. Задорнов. Благодаря ему многие псевдолингвистические мифы стали широко транслироваться через СМИ.

Выдающийся отечественный лингвист А. Зализняк выделяет следующие отличительные черты такого рода псевдолингвистов: невнимание к языковым фактам, отсутствие логической строгости в построениях и игнорирование выявленных наукой о языке закономерностей.

Между тем любой национальный язык, будучи системой, служащей важнейшим средством для осуществления межличностного общения, действительно во многом является выразителем культурных и мировоззренческих особенностей народа.

Давайте рассмотрим тезис неоязычников о том, что христианство является чужеродной для русского народа религией, не принятой большинством общества, которое на протяжении веков оставалось верным языческому наследию. Какие подтверждения этому мы можем найти в русском языке?

Христианство в слове

Заметим, что даже современный русский язык, не говоря уже о дореволюционных временах, насыщен библеизмами в очень большом количестве. Повсеместно распространены такие выражения, как «возвращение на круги своя», «много званых, но мало избранных», «притча во языцех», «камень преткновения», «буква закона», «запретный плод», «суета сует», «время разбрасывать камни и время собирать камни», «не рой яму другому», «зарыть талант в землю», «земля обетованная» и т.д.

Устойчивыми крылатыми фразами в русском языке стали ветхозаветные заповеди: «не сотвори себе кумира», «почитай отца твоего и матерь твою», «не убий», «не укради», «не пожелай жены ближнего твоего» и т.д. По мнению доктора филологических наук С. Г. Шулежковой, не менее 20% фонда крылатых выражений современного русского языка восходит к Библии 52 52 Шулежкова С. Г Искусство как посредник в освоении библейских крылатых выражений. In: Problemy frazeologii europejskej II. Frazeologia a religia. Red. A. M. Lewicki i W. Chlebda. — Warszawa, 1997. C. 145-152. . Связанные с христианским мировоззрением речевые обороты так прочно укоренились в сознании, что уже далеко не всеми воспринимаются как таковые. Даже закоренелый «Фома неверующий» употребляет слово «спасибо», хотя его изначальная форма «спаси Бог», ждет выходного дня в «воскресенье», порой сетует на «фарисейство» окружающих, возможно, и не догадываясь, что данное слово, ставшее синонимом лицемерия, происходит из названия религиозного течения в древней Иудеи, и, напротив, восторгается талантливым актером, даже не подозревая о том, что слово «талант» в своем современном значении пришло в наш язык из евангельской притчи. Что там говорить, даже летоисчисление все мы ведем от Рождества Христова...

Очень много в русском языке пословиц и поговорок о Боге, вере и церкви, причем всегда эти понятия употребляются в положительном контексте: «С Богом хоть за море, а без Бога ни до порога», «Бог не в силе, а в правде», «Тот не унывает, кто на Бога уповает», «С верой нигде не пропадешь», «Без веры живут на этом свете, а на том не проживешь», «Если Бог с нами, то кто против нас?», «Кто добро творит, того Бог благословит», «Кому церковь не мать, тому и Бог не отец» и т.д. Благодаря пословицам и поговоркам легко убедиться, что ношение нательных крестов было повсеместным явлением: «креста на тебе нет», «хоть гайтан порви, да жену корми» (то есть хоть крест с шеи продай), «медной посуды — крест да пуговица», «брат так брат, а не брат — так отдай мой крест», «кто без крестов (то есть без нательного креста), тот не Христов».

Заметим, что именно в пословицах очень ярко отражается искренняя народная любовь к вере и Богу. Если нерадивых священников в пословицах еще могут высмеять, то в отношении самой Церкви или Бога ничего подобного нет и в помине. Также отметим, что никаких следов положительных образов языческих богов в пословицах и поговорках не обнаруживается.

Древнейшими памятниками устного народного творчества являются былины, и в них мы также можем увидеть положительные образы, связанные с христианством:

Кабы тут-де старой да нынь расплакался:
«Ох ты ой есть, Пресвята Мать Богородица!
Ты почто это меня нынче повыдала?
Я за веру стоял да за Христовую,
Я за церквы стоял да за соборные.

(«Бой Ильи Муромца с сыном»)

Да крест-от кладут-де по-писаному,
Поклон-от ведут да по ученому,
Молитву творят да все Исусову.
Они бьют челом на вси четыре стороны,
А князю с княгиней на особинку...

(«Алёша Попович и Тугарин Змеевич»)

Уж мы съедемся с тобой на поле, побратаемся,
Ай кому-то де на поле буде Божья помощь.
Еще тут де братаны ти поназванелись:
Ай крестами ти сами они покрестовались.

(«Поединок Ильи Муромца и Добрыни Никитича»)

Отдельного разговора требует русская топономика: Спасск, Архангельск, Благовещенск, Троицк, Богородицк, Воскресенск, Петропавловск-Камчатский, Покров... и это лишь малая доля большого списка топонимов, в основу которых положены имена святых, названия храмов, праздников.

И, конечно, не стоит забывать, что на протяжении многих веков русские люди давали своим детям имена исключительно по святцам. С этой традицией ничего не смогла поделать и советская власть, общество не приняло предложенных Октябрин и Владленов и осталось верным традиционным Иванам да Марьям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Кузнецов читать все книги автора по порядку

Максим Кузнецов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Российское неоязычество. История, идея и мифы отзывы


Отзывы читателей о книге Российское неоязычество. История, идея и мифы, автор: Максим Кузнецов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x