Август Мюллер - История ислама. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов
- Название:История ислама. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2006
- ISBN:5-17-022274-2, 5-271-08183-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Август Мюллер - История ислама. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов краткое содержание
В данную книгу вошли 2 первых тома, изданные в русском переводе в 1895 году и анализирующие события начиная с доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов.
История ислама. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
284
Испанские евреи задумали было всеобщее восстание с целью превратить Испанию в еврейское государство. См.: Dozy. Histoire des musul-mans d’Espagne. Leyde. 1861. Т. II. С. 27–8. — Примеч. ред.
285
См. y Dahn, Könige der Germanen2 VI, 679.
286
До сих пор остается неизвестным, предполагал ли Муса действительно завоевать весь полуостров. Арабские известия говорят утвердительно, но при этом добавляют: халиф Валид на запрос своего полководца дозволил лишь рекогносцировки и особенно предостерегал не подвергать большое войско превратностям морского похода. Это последнее воззрение всецело принадлежит Омару (т. 1) и во всяком случае прицеплено случайно к имени Валида, который одно время предполагал совершить гораздо более опасный поход против Константинополя. Также и в следующих затем описаниях подробностей не все ясно: послав Тарику перед самым сражением при Херес де-ла-Фронтера вспомогательные войска, Муса, как уверяют арабские источники, почти ничего не знал о последовавших затем успехах своего подчиненного. Лишь по прошествии целого года зависть к подвигам вольноотпущенника увлекла главнокомандующего в Испанию. Надо полагать, что по окончательном завоевании западной Африки Муса вернулся в свою резиденцию Кайруван (Fournel, Les Berbers, I, 236, 254), предоставив управление западом Тарику с дозволением при случае делать набеги на Испанию. Я постарался в тексте отделить более достоверное от сомнительного.
287
Вошедшее в состав французского и немецкого языков слово Razzia («набег») происходит от арабского слова «раззия», первоначально значившего «летучий отряд», а затем и «набег».
288
Вероятно, сам Тарик был по происхождению бербер; впрочем, это не вполне доказано.
289
Гибралтар, собственно Джебель, Тарик «гора Тарика».
290
Между Гибралтаром и Кадиксом.
291
Ranke, Weltgesch. V. I, 211. — В прибавлениях (V, 2, 283) встречаются некоторые дальнейшие комбинации, но и сам Ранке не придает им серьезной достоверности. Вот почему я и не принимаю их за основание изложенного в тексте.
292
Fournel, Les Berbers, I, 238. №1,2.
293
По-арабски «Истиджа».
294
Я придерживаюсь неуклонно этой знаменательной даты, опираясь на древнейшие арабские источники; доказательства же, приводимые Фурнелем (Les Berbers, I, 260, прим. а и 2), в моих глазах неубедительны. Так же точно, хотя и можно бы принять за факт вместе с Даном соглашение евреев Толедо с мусульманами, в высшей степени сомнительно приводимое испанским хроникером XIII столетия изложение второстепенных обстоятельств, равно и приурочение занятия Толедо к 27 марта 712; оно противоречит всей совокупности событий. То же самое можно сказать и о замечании, встречающемся у Dozy (Recherches 21, 59), в котором упоминается, что Тарик, после одного набега за пределы Толедо, вернулся в столицу в 93: событие едва ли объяснимое, разве только если принять, что все предшествовавшее, в общем, закончилось уже в 92 (до 18 октября 711).
295
По-арабски Саракуста = Caesasraugusta.
296
Текст договора сохранился, и подлинность его не подлежит никакому сомнению (Ranke, Weltgesch. V, 1, 217, прим. 1), хотя он и заимствован у позднейшего писателя. Самое время, 4 Раджаб 94 = 5 апреля 713, включенное в самый текст договора, совпадает точно с известием, помещенным у Исидора Пацензия, о том вреде, который причинил арабам Феудимер в 712–713 гг. Изложение договора носит на себе равным образом несомненную печать подлинности.
297
В данном случае арабские источники переполнены многочисленными противоречиями; в общем же сходятся на том факте, будто бы Сулейман, желая придать более блеска своему вступлению на трон прибытием Мусы с караваном испанских пленных и сокровищ, письменно потребовал от него отложить приезд. Но Муса, не рассчитывавший на скорую смерть Валида, оставил без внимания это требование, вот почему будто бы и навлек он на себя немилость нового повелителя. Во всем этом можно видеть лишь самовольную попытку хроникеров объяснить тот довольно поразительный факт, что Сулейман обошелся так круто с йеменцем по происхождению.
298
Ranke (Weltgesch. V, 1, 220) упоминает именно относительно этого самого периода, что в «Африке уже несколько лет продолжалась борьба». Мне не удалось узнать, откуда почерпнуто это известие; нигде его не мог я найти, а потому должен оставить факт под сомнением. Непродолжительные же беспорядки, происходившие в 103 (721/2; Fournel, Les Berbers. I, 175), не могут быть никак отнесены сюда.
299
Имя это арабского происхождения и значило первоначально Вади-аль-Хиджара — «каменный поток». Вообще следует признать, что все начинающиеся слогом Gvad — испанские названия рек и городов — происхождения арабского от Вади — «ручей», «река». Так, например, Гвадалквивир = Вади-аль-кебир, «большая река» и т. д.
300
По различным известиям, было ему перед смертью 43, и во всяком случае не более 50 лет.
301
Потомков Алия.
302
Аль-Махдий — покровительствуемый (Богом).
303
Разумеется, его преемника Язида обвинили в отравлении. Омейяды имели полное право быть недовольными Омаром: все, что он ни делал, подкапывало власть династии. Но с другой стороны, все вообще, что известно об Язиде II, этом милом, легкомысленном, беспечном человеке, не дает никакого повода признавать его ни с того ни с сего за отравителя. Весьма возможно, что Омар погиб неестественной смертью. Между Омейядами было много способных на подобное деяние.
304
По другим же известиям, только 12 тыс.; но так как все источники принимают совокупность войска в 30 тыс. и едва ли можно допустить, чтобы в Египте, Барке и Триполисе нашлось свободных сил 18 тыс. для службы вне страны, то я предпочитаю число, приводимое в тексте (Dozy. Histoire des Musulmans d`Espagne2 I.,244; Fournel. Les Berbers, 1,291).
305
Общее количество в 7 тыс. (Fournel и др.) несомненно преувеличено. Едва ли можно было собрать и на всем западе 40 тыс. после поражения Халида.
306
Ср. образное представление того же уподобления по отношению Аякса Теламона, Илиада XI, 558.
307
Оба, одинаковые по имени, отличаются только по прозвищам.
308
Отныне характеризуются партии различной окраской мундиров и значков; сверх вышеупомянутых двух вскоре выступают — красное хариджитов и зеленое алидов.
309
Дата несомненна, хотя иные относят событие к Раби II и даже Джумаде I. Приводимое в тексте число вполне достоверно. Присяга принесена была вечером 29, а не 30, так как на Востоке день считается с 6-го часа предшествующего ему вечера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: