Внутренний Array - Сравнительное Богословие Книга 4
- Название:Сравнительное Богословие Книга 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Внутренний Array - Сравнительное Богословие Книга 4 краткое содержание
Сравнительное Богословие Книга 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[89]Помощь Свыше пророку была: ведь курайшиты хотели его убить, а удалось лишь ранить.
[90]Два отряда в битве при горе Ухуд.
[91] Салман аль-Фариси - перс по происхождению, изначально зороастриец по вероисповеданию - первый иранец-мусульманин, сподвижник Мухаммада.
[92]Имеется в виду многобожие.
[93]Имеется в виду, что Бог испортил погоду и силового столкновения не состоялось, после чего мекканцы вынуждены били отступить.
[94]Имеется в виду посещение «священной» мечети - мусульманского храма.
[95]Поклоняются фетишам исторического ислама: молитвенный коврик и прочие.
[96]Но ведь до этого момента пророк уже много проповедовал среди людей, с чего и был записан Коран. Значит ошибки могли быть и они признаются самим Кораном.
[97]Слово сакина переводится как умиротворённость, убеждение, покой .
[98]Те, кто отстал от принятия веры и в частности не захотел помочь мусульманам, оставшись дома.
[99]То есть, Бог не дал пролиться крови обоих сторон.
[100]Имеется в виду «юридическая» победа в 628 году.
[101]Пока шло становление ислама в Аравии её главные могущественные соседи, представлявшие две крупнейших религиозных системы - библейское христианство и зороастризм - были заняты друг другоми не мешали политическим и религиозным изменениям в Аравии. И лишь приграничные с Аравией и между ними области охраняли попеременно некоторые арабские племена, переходившие то на сторону Персии, то - Византии в деле охраны границ, как буфера между двумя враждующими государствами.
[102]Последняя жизнь может быть следующей за той, которая сейчас , и не обязательно её надо понимать, как жизнь после Судного дня. Однако, из Корана в общем однозначно следует, что неизбежно разделение на ад и рай - вопросы чего мы рассмотрим позже.
[103]Безошибочную Справедливость может творить только Бог.
[104]Вторичный по отношению к эгрегору-ангелу (Джибраил и прочие «ангелы»), поскольку в нём была информация, которую вносили туда мысли людей - то как люди понимали веру ислама. А не только то, что имел в виду пророк. И тем более - не то, что “имел в виду” Джибраил и прочие «ангелы».
[105]В другом переводе (Г.С.Саблуков) « не будьте несправедливыми, Бог не любит несправедливых ».
[106]Пророк, вернувшись через 8 лет в Мекку так и поступил с изгнавшими его. Но после этого - всех простил.
В коранической культуре один из основных духовных принципов «соблазн - хуже убиения». В переводе Г.С.Саблукова «искушение губительнее убийства».
[107]Этот призыв мусульмане не выполнили, уклонившись в новейшую разновидность идолопоклонничества, которая называется исторический ислам .
[108]Достаточно точное выражение перевода: ислам стали принимать толпами.
[109]У курайшитов одним из племенных богов был аль-Илах , который впоследствии стал наименованием единого Бога у мусульман ( Аллах ). Мухаммад выдвинул идею единого Бога, сперва возвысив одного из богов курайшитов, а затем его имя так и осталось наименованием Бога.
[110]Правда известно, что после взятия Мекки началось массовое вступление племён в ислам. И к пророку приходили разные вожди с просьбой обращения их в новую веру. Так появились несколько лжепророков-подражателей Мухаммаду. Один из них, Мусайлима, явился к Мухаммаду с племенем ханифа и предложил поступить под его начало с условием, что Мухаммад назначит его своим преемником (такая карьерная ступенька, а по сути - наглый ультиматум). Мухаммад выгнал лжепророка.
[111]У Г.С.Саблукова это переведено как « Кто будет ревностен в подвигах, тот будет ревностен в подвигах во благо самому себе; потому что Бог богат столько, что не нуждается в этих мирах » (29:6).
[112]Написано « для людей », а не для Бога. Богу не нужны Дома Его имени: Ему от людей нужна « религия, принадлежащая Богу ». И такая религия может проводится людьми повсеместно на земле и в любое время. И вовсе не обязательны для этого «Божии Дома» и временные ограничения хаджа.
[113]К тому же и «мировая закулиса» решила употребить потенциал исторического ислама для своих целей…
[114]Смысл понятия «на острие» - те, кто вечно колеблются в вере.
[115]Имеется в виду - совершенно изменяются.
[116]Поклонение Каабе тоже не приносит ни вреда (возможно) ни пользы.
[117]Обряды разрешены «потом», но сначала - свидетельство о полезном .
[118]Имеется в виду Кааба.
[119]Кааба («куб») представляет собой каменное здание высотой 15 метров и с основанием 12х10 метров, расположенное в центре Запретной мечети Мекки. В юго-восточный угол Каабы, около её дверей, на высоте около 1,5 метра, вставлен и обрамлён в серебро «Чёрный Камень» (аль-Хаджар аль-Асвад) - символ могущества Бога, по преданию посланный Им на землю людям (видимо метеоритного происхождения). В историческом исламе Кааба - важнейшая святыня, кибла всех мусульман, в сторону которой совершаются ежедневные молитвы, лицом к которой хоронят покойников, посещение которой хоть раз в жизни есть мечта и обязанность каждого мусульманина.
[120]Затем, в возрасте от 7 до 10 лет, многие дети, впитав в себя пороки культуры, начинают воспроизводить их. Самые частые пороки современной западной культуры, которые дети воспроизводят в раннем возрасте - употребление табака и алкоголя (научились у взрослых и вначале просто подражают взрослым, даже если табак и алкоголь им не нравится) мелкое воровство, обман, двойные стандарты поведения и прочее.
Если со временем подросток все эти пороки примет для себя как «норму жизни», то его развитие практически останавливается, а сам он становится «продуктом культуры».
[121]Особенно в семьях староверов и иудеев.
[122]Это очень характерно для западного общества - особенно для России. У русских ощущение неправедности библейской культуры с детства - наиболее развито. Поэтому российское общество порождает больше всего изгоев и опустившихся людей. Сопротивление не до конца сломленной детской души продолжается во взрослой жизни как неосознанный протест с уходом в криминал либо в опущенные (самое распространённое средство «ухода от неправедного мира» - пьянство). Но это означает, что душа частично преодолела «зомбирование» доминирующей культурой, но зародившийся «демонизм» личности - так и не был направлен на борьбу за становление другой культуры: поскольку « чего-то другого хочется, но чего - неизвестно ». Вот здесь-то и нужно обращаться к сравнительному богословия, пытаясь понять Божий Промысел. Но большинство людей всё же ломаются на стадии перехода от «зомби» к зарождению «демонических» позывов в психике. Опуститься в преступный мир, либо в пьянство - всегда легче, чем найти в себе силы встать на прямой путь и начать своими усилиями воли менять культуру, хотя бы в соответствии с тем, что ощущается…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: