Джон Бартон - История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]
- Название:История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155993-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Бартон - История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres] краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
29. Иустин согласовал и Евангелия от Матфея и Луки – или же опирался на уже существующее согласование; возможно, есть связь между его работой и «Диатессароном»; см.: Watson, Gospel Writing , pp. 474–475.
30. Вопрос о nomina sacra превосходно рассмотрен в книге: Gamble, Books and Readers in the Early Church , pp. 74–78. Обычай сокращения священных слов продолжается в греческих и латинских манускриптах и в Средние века.
31. Западная Церковь с подозрением относилась к Посланию к Евреям, поскольку в нем выражалось учение, согласно которому после крещения не могло быть второго покаяния, а это противоречило развитию покаянных обычаев, основанных на представлении о том, что кающимся грешникам всегда давался шанс. А к Книге Откровения с подозрением относились на Востоке (и в эпоху Реформации – на Западе) как к склонной воспламенять апокалиптические ожидания и тем разжигать восстания против властей. В обоих случаях свою роль играла неопределенность авторства.
11. Официальные и неофициальные тексты
1. Книга «Код да Винчи» строится на крайне преувеличенной точке зрения, выраженной в классическом произведении: Walter Bauer, Orthodoxy and Heresy in Earliest Christianity (Philadelphia: Fortress Press, 1971) – это второе издание немецкого оригинала, опубликованного в 1934 году. Аргумент Баура был таким: раннее христианство (времен I–II веков) было необычайно разнообразным, и многое из того, что позже сочли ересью, на самом деле было лишь частью этого разнообразия. Формулировки церковных богословов и соборов, по его мнению, отражали взгляды тех, кто победил в богословских спорах – причем это касалось и определения священного канона, и вопросов доктрин. В академических кругах тезис Баура не вызывает особых противоречий: здесь принято считать, что ортодоксия и ересь – термины не абсолютные. Но в том, что касается библейского канона, есть веские доказательства того, что тексты, которым предстояло стать каноническими, возникли и начали использоваться гораздо раньше – а вот тексты, которым было суждено оказаться в числе еретических, напротив, появились относительно поздно. Текстов, не попавших в канон, было великое множество, но именно это они собой и представляли: неясное множество, подобное туману – а не альтернативный канон.
2. См.: Bruce M. Metzger, The Canon of the New Testament: Its Origin, Development, and Significance (Oxford: Oxford University Press, 1987), pp. 312–313. Формулировка «Да не прилагает никто к ним, ни отнимает от них» – это классическое выражение каноничности в узком смысле, когда канон считается замкнутым и четко определенным сводом книг. [Русский текст приводится по изданию: Отрывок из тридцать девятого праздничного послания святого Афанасия. – М., 1994.]
3. См.: Watson, Gospel Writing , pp. 482–483.
4. Metzger, The Canon of the New Testament , pp. 309–310, с небольшими изменениями, курсив добавлен. [Русский текст приводится по изданию: Евсевий Памфил . Церковная история // Богословские труды. Московский патриархат. Сб. 23–25. – М., 1982–1985.]
5. Даже во времена Евсевия не все относились к Книге Откровения столь же благосклонно: Феодор Мопсуестский (350–428), по слухам, оспаривал каноничность Второго послания Петра, Второго и Третьего послания Иоанна, Послания Иуды и Книги Откровения, и, как кажется, такие воззрения были распространены в Антиохийской Церкви в Сирии. См.: M. F. Wiles, ‘Theodore of Mopsuestia as Representative of the Antiochene School’, in P. R. Ackroyd and C. F. Evans (eds), The Cambridge History of the Bible , vol. 1: From the Beginnings to Jerome (Cambridge: Cambridge University Press, 1970), p. 4
6. См.: R. L. P. Milburn, ‘The “People’s Bible”: Artists and Commentators’, in Cambridge History of the Bible , vol. 2, pp. 280–308, at p. 285.
7. Metzger, The Canon of the New Testament , pp. 305–307. [Русский текст приводится по изданию: Брюс Мецгер. Канон Нового Завета / Пер. Д. Гзгзяна. – М.: ББИ, 2008.]
8. По свидетельству епископа Созомена, даже в его времена, в V столетии, «Апокалипсис Петра» все еще читали в палестинских церквях в Страстную Пятницу; см.: C. S. C. Williams, ‘The History of the Text and Canon of the New Testament to Jerome’, in Cambridge History of the Bible , vol. 2, pp. 27–53, at p. 43.
9. См. особенно: Albert C. Sundberg Jr, ‘Canon Muratori: A Fourth Century List’, Harvard Theological Review , 66 (1973), pp. 1–41; Geoffrey Hahneman, The Muratorian Fragment and the Development of the Canon (Oxford: Oxford University Press, 1992), где приводятся аргументы в защиту более поздней датировки; Joseph Verheyden, ‘The Canon Muratori: A Matter of Dispute’, in J.-M. Auwers and H. J. de Jonge, The Biblical Canons (Leuven: Leuven University Press, 1993), pp. 487–556, где автор, напротив, выступает как сторонник традиции и датирует канон II веком. Современный обзор литературы представлен в книге: Christophe Guignard, ‘The Original Language of the Muratorian Fragment’, Journal of Theological Studies , 66 (2015), pp. 596–624.
10. J. R. Porter, The Lost Bible: Forgotten Scriptures Revealed (London: Duncan Baird, 2001), p. 6.
11. Серапион, епископ Антиохии с 191 по 211 год, порицал «Евангелие от Петра» на основе того, что в нем содержались «добавления к вере, которой учил Спаситель», и поэтому каноничным оно быть не может.
12. Origen, Commentary on John , 1:18. [На русском языке см. издания: Ориген . Комментарии на Евангелие от Иоанна (т. I, гл. I–XX) (пер. и предисл. А. Г. Дунаева) // Богословские труды. Сб. 38. М., 2003. С. 97–119. Также: Ориген . Толкования на Евангелие от Иоанна. Перевод, комментарии и предисловие О. И. Кулиева. – Спб.: Издательство РХГА, 2018.]
13. См. разъясняющее обсуждение: Morwenna Ludlow, ‘ “Criteria of Canonicity” and the Early Church’, in John Barton and Michael Wolter (eds), Die Einheit der Schrift und die Vielfalt des Kanons / The Unity of Scripture and the Diversity of the Canon , Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der älteren Kirche, 118 (Berlin: W. de Gruyter, 2003), pp. 69–93.
14. C. E. Hill, Who Chose the Gospels? Probing the Great Gospel Conspiracy (Oxford: Oxford University Press, 2010), p. 12.
15. Stuhlhofer, Der Gebrauch der Bibel von Jesus bis Euseb , p. 75: под отсылкой к Овербеку имеется в виду книга: Franz Overbeck, Zur Geschichte des Kanons (Chemnitz: E. Schmeitzner, 1880, репринт: Darmstadt, 1965, Wissenschaftliche Buchgesellschaft). Пассаж процитирован в моей книге: John Barton, Spirit and Letter , p. 42.
16. Цитируется по переводу Джеймса Кита Элиота, см.: J. K. Elliott, The Apocryphal New Testament: A Collection of Apocryphal Christian Literature in an English Translation Based on M. R. James (Oxford: Oxford University Press, 1993), pp. 135–147.
17. См. обсуждение: Elliott, The Apocryphal New Testament , pp. 123–135. «Возможность того, что по меньшей мере некоторые из уникальных изречений Иисуса, сохраненные в коптском “Евангелии от Фомы”, могут в конечном итоге восходить к самому Иисусу, как правило, признается. Вероятность того, что параллели с синоптическими Евангелиями в версии «Евангелия от Фомы» могут хранить более раннее свидетельство, признается меньше; влиятельная группа библеистов (например Киспель, Кёстер, Кроссан, Кэмерон и другие) склонна утверждать, что греческий Vorlage [прототип] коптской версии, вполне может быть независим от синоптических Евангелий» (p. 124). См. особенно: J. D. Crossan, Four Other Gospels (Minneapolis: Winston Press, 1985); Christopher Tuckett, ‘Thomas and the Synoptics’, Novum Testamentum , 30 (1988), pp. 132–157.
18. Как мне кажется, это аргумент против предположений о том, что новозаветный канон следует увеличить, включив в него некоторые из упомянутых произведений; подобные предположения приводятся в книге: Hal Taussig (ed.), A New New Testament: A Bible for the 21 st Century Combining Traditional and Newly Discovered Texts (Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2013). См. превосходное обсуждение: R. W. L. Moberly, ‘Canon and Religious Truth: An Appraisal of A New New Testament ’, in Timothy H. Lim (ed.), When Texts Are Canonized , Brown Judaic Studies 359 (Providence, RI: Brown University, 2017), pp. 108–135.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: