Мухаммад Махмуд Аль Худайр - Идеология тафуида
- Название:Идеология тафуида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449868558
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мухаммад Махмуд Аль Худайр - Идеология тафуида краткое содержание
Идеология тафуида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аллах вместе со своими творениями в прямом смысле, и Он над своим Троном в прямом смысле. Затем уже значение совместности разнится в зависимости от контекста. Когда Всевышний говорит «Он знает о том, что входит в землю и что выходит из неё» и до слов «и Он с вами, где бы вы ни были» (57:4), то явный смысл совместности в этом предложении заключается в том, что Аллах осведомлён о своих творениях, наблюдает за ними, знает о них и охраняет. В этом же смысле и слова ранних учёных «Аллах со своими творениями своим Знанием». Это – явный смысл предложения. Также и слова Всевышнего «Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвёртым» и до слов «Он с ними, где бы они ни были» (58:7). И когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал Абу Бакру в пещере: «Не печалься, ведь Аллах с – нами» (9:40), это тоже было в прямом смысле. И их положение указывает на то, что совместность имеет смысл знания, помощи и поддержки. Также и слова Всевышнего: «Аллах – с богобоязненными и совершающими благодеяния» (16:128) и Его слова Мусе и Харуну: «Я – с вами, слышу и вижу» (20:38). Совместность в них означает помощь и поддержку.
Таким образом, слово «совместность», использованное в одном месте в Коране и Сунне означает не совсем то же, что и в другом месте. И либо его смысл разнится в зависимости от контекста, либо между всеми ними есть что-то общее, но каждый чем-то отличается. И при обоих раскладах эта совместность не означает смешение сущности Господа с его творениями, чтобы можно было сказать, что предложение имеет переносный смысл» 134 134 «Маджму аль-фатауа», 5/103.
.
Писал Ибн Усаймин: «В аяте суры „Железо“ Аллах сказал о своей Совместности после того, как сказал о том, что Он возвышен над Троном и что Его Знание объемлет всё сущее. Сразу после этого Всевышний говорит о том, что Он видит деяния рабов. Поэтому буквальный смысл аята состоит в том, что Совместность Аллаха – это Его Знание о рабах и Его Видение их деяний вместе с Его Возвышенностью над ними и над Троном. Этот аят не означает, что Аллах смешан со своими творениями или что Он находится вместе с ними на земле, а иначе конец аята противоречил бы его началу, указывающему на Его Возвышенность и Восхождение на Трон» 135 135 «Аль-Кауаид аль-мусля», 56.
.
Что касается Окружения, то сказал Всевышний: «Дошёл ли до тебя рассказ о войсках – Фараоне и самудянах? Неверующие считают это ложью, а Аллах окружает их сзади» (85:17—20). Писал Ат-Табари: «„Аллах окружает их сзади“ – ведёт счёт их деяниям, ничто из этого не скроется от Него, и Он воздаст им за всё» 136 136 Ат-Табари, 24/347.
. Писал Ибн Касир: «„Аллах окружает их сзади“ – Он могущественен над ними, Одолевающий. Они не скроются от Него и не находятся вне его досягаемости» 137 137 Ибн Касир, 8/373.
.
Приходит ли на ум здравомыслящего человека с неиспорченным сердцем, когда он слышит эти аяты, что сущность Аллаха окружает их так, что они входят в неё, чтобы можно было сказать, что буквальный смысл этого аята – окружение сущностью?!
Окружение в Коране означает окружение знанием и могуществом. «Аллах объемлет всё Знанием» (65:12), «Аллах окружил их» (48:21), «Господь объемлет всё, что вы совершаете» (11:92), «Он объемлет всё» (41:54).
Что касается хадиса «Сердце потомка Адама между двумя из Пальцев Милостивого. Если пожелает исправить его – исправляет, а если пожелает отклонить его – отклоняет» 138 138 Ибн Абу Асым, 220.
, то сердце в прямом смысле между двумя Пальцами Аллаха, из чего не следует соединения, соприкосновения или соответствия числа Пальцев Аллаха числу сердец людей, ведь все сердца всех потомков Адама – между двумя из Пальцев Аллаха.
Писал Ибн Усаймин: «Первые поколения мусульман-суннитов приняли этот хадис в его явном смысле. Они сказали, что у Аллаха есть настоящие Пальцы. Мы подтверждаем их так же, как подтвердил их Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Из того, что сердца потомков Адама находятся между двумя Пальцами Аллаха, не следует то, что Пальцы прикасаются к сердцам, чтобы можно было сказать, что из хадиса понимается смешение Аллаха с творениями, а поэтому нужно понимать его не в прямом смысле. Вот облака движутся между землёй и небом, не соприкасаясь с ними. Также говорят: „Бадр находится между Меккой и Мединой“, вместе с тем, что оно отдалено от них. Все сердца потомков Адама – между двумя из Пальцев Милостивого на самом деле, и не следует из этого, что они соприкасаются или смешиваются» 139 139 «Аль-Кауаид аль-мусля», 51.
.
Из этого становится понятным, что хадис не несёт неправильного смысла, не говоря уже о том, чтобы в нём было неверие.
Затем что заставило Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), посланного с верным руководством и разъяснением, произносить слова неверия – да упасет Аллах! – и при этом указывать своими двумя пальцами, подтверждая наличие этого атрибута у Аллаха? В то же время от Него (да благословит его Аллах и приветствует) не передаётся ни одно слово, предостерегающее от этого убеждения. Более того, Он (да благословит его Аллах и приветствует) даже посмеялся словам одного иудея о Пальцах Аллаха, так что один из самых знающих сподвижников – Ибн Масуд – считал, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) посмеялся, подтверждая слова иудейского учёного. Что это, как не дискредитация доведения и объяснения Шариата Пророком (да благословит его Аллах и приветствует)?
Что касается хадиса «О сын Адама! Я был болен, а ты не навестил меня» 140 140 Муслим, 2569.
, то что в нём неправильного? Что невозможного в его буквальном понимании, когда сам говорящий – Господь миров – разъяснил его?
Писал Ибн Усаймин: «Первые поколения мусульман поняли этот хадис в прямом, а не переносном смысле, и не пытались исказить его своими устами. Они объясняли его так же, как сам Всевышний разъяснил свои слова «Я был болен», «Я просил у тебя еду», «Я просил у тебя питьё», сказав: «Разве ты не знал, что такой-то мой раб был болен, … такой-то мой раб просил у тебя еду, … такой-то мой раб просил у тебя питьё?» Здесь ясно говорится о том, что под болезнью подразумевается болезнь одного из рабов Аллаха, а под прошением еды и питья – прошение одного из рабов Аллаха. И разъяснил это сам Аллах, а Он лучше знает смысл своих слов. И когда мы понимаем под болезнью, прошением еды и питья, отнесённых к Аллаху, болезнь и прошение еды и питья одного из рабов, мы не отходим от прямого смысла слов, так как таково разъяснение самого Аллаха. Это подобно тому, если бы Он сразу выразился так. Но Аллах отнёс их к себе только ради побуждения к этому. Подобно этому – аят «Кто даст Аллаху взаймы» (57:11).
Это один из самых губительных доводов против сторонников аллегорического толкования, отходящих от прямого смысла текстов, не исходя из доводов Корана и Сунны, а исходя из своих ложных сомнений. В этих своих взглядах они сами себе противоречат и путаются. Если бы эти тексты не были в их явном смысле, то это разъяснили бы Аллах и Его Посланник (да благословит его Аллах и приветствует). И если бы их явный смысл был бы невозможным по отношению к Аллаху, то это разъяснили бы Аллах и Его Посланник (да благословит его Аллах и приветствует), как в данном хадисе. А если бы их явный смысл, надлежащий Аллаху, был бы невозможным по отношению к Нему, то в Коране и Сунне было бы несчётное количество невозможных описаний Аллаха, а это одна из самых абсурдных вещей» 141 141 «Аль-Кауаид аль-мусля», 76.
.
Интервал:
Закладка: