Мухаммад ат-Тасхири - Коран в культуре мусульманских народов

Тут можно читать онлайн Мухаммад ат-Тасхири - Коран в культуре мусульманских народов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религиоведение. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мухаммад ат-Тасхири - Коран в культуре мусульманских народов краткое содержание

Коран в культуре мусульманских народов - описание и краткое содержание, автор Мухаммад ат-Тасхири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная книга представляет собой сборник статей и лекций известного исламского ученого Мухаммада Али ат-Тасхири, работам которого свойственно стремление к последовательному рационализму при рассмотрении ключевых вопросов ислама. Предлагаемый сборник может помочь читателям познакомиться с Кораном. Кроме того, настоящее издание является важным памятником современной исламской мысли. Для мусульман России эта книга способна стать полезным пособием для изучения собственной религии и предметом благочестивых размышлений.

Коран в культуре мусульманских народов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран в культуре мусульманских народов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мухаммад ат-Тасхири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он передает от ал-Джахиза [26] Абу ‘Усман ‘Амр б. Бахр ал-Джахиз (775–868) – крупнейший арабский прозаик. Также занимался богословием. , что Аллах Всевышний избрал для Писания Своего имя, отличающееся от того, каким образом арабы в целом и в частности называли речения свои. Аллах назвал его в целом Писанием [или же Книгой] – а арабы называли собрание речений диваном . Часть Писания Он назвал сурой , – что соответствует касиде; часть же суры – айатом , что соответствует байту [стихотворной строке]. Рифмующиеся окончания айатов Аллах назвал фа-сила , что соответствует стихотворной рифме ( кафийа ) [27] Ал-’’Иткан фи ‘улум ал-Кур’ан, т. 1, с. 141. .

Ас-Суйути передал от ал-Музаффари, что когда собрал Абу Бакр Коран, то сказал: «Называйте его». Некто сказал: «Назовите его Евангелием», – однако людям это не понравилось. Другой сказал: «Назовите его Свитком». Людям это не понравилось из-за того, что подобное наименование употребляется у иудеев. Тогда сказал Ибн Мас‘уд [28] То есть ‘Абдаллах б. Мас‘уд (ум.652) – видный сподвижник Пророка, знаток хадисов. : «Видел я в Эфиопии книгу, которую они именовали Писанием. Назовите же и это таким образом». Подобное же было передано и от Ибн Ашты в сочинении Китаб ал-масахиф [29] Ал-’Иткан фи ‘улум ал-Кур’ан, т. 1, с. 146. .

В связи с вышесказанным нам следует остановиться на некоторых моментах.

Первое– целеполагание в речах и действиях. Такой дух присущ всякому шагу и всякому движению, относящемуся к исламу. В силу этого мы видим поразительное соответствие между основным положением Корана в призыве к принятию ислама и его наиглавнейшими функциями, с одной стороны, и теми названиями, которыми он был наименован, или же названиями, что были предложены для его наименования, с другой стороны.

Внимание на это обратили и древние, и современные исследователи. Они принялись искать ключ к этой тайне, исходя из собственных представлений, опираясь на всеобъемлющее знание о безусловном соответствии между названием и заглавием, с одной стороны, и называемым или озаглавливаемым – с другой стороны. В связи с этим мы обнаружили следующее.

1. Было сказано ас-Суйути, что слово ал-калам («речь») происходит от ал-калм , что значит «рана», «след», так как речь воздействует на ум слушателя и приносит ему пользу, которой у него прежде не было. Наименование Корана также сопряжено со светом, так как благодаря Священному Писанию человек постигает темные, непонятые прежде смыслы дозволенного ( ал-халал ) и запретного, греховного ( ал-харам ). Коран представляет собой Правый Путь, так как в нем содержится указание на истину. В данном случае мы имеем дело с переносом значения. Мусульманское Священное Писание именуется также ал-Фуркан («Различение), так как оно разделило истину и ложь. На это указал Муджахид [30] Муджахид б. Джабр (642–722) – крупный знаток хадисов и Корана. в соответствии со сведениями, приведенными Ибн Хатимом [31] Ибн Хатим ал-Ансари – крупный андалусский богослов XIV в. . Коран также называют аш-Шифа’ («Исцеление»), ибо он исцеляет такие душевные болезни, как неверие, невежество и злоба, а также и телесные недуги. Эта Священная Книга носит название аз-Зикр («Упоминание»), так как в ней имеются наставления и приведены сведения о народах древних времен. Шейх ас-Суйути приводит и другие примеры [32] Ал-’Иткан фи ‘улум ал-Кур’ан, т. 1, с. 51. .

2. Ряд современных составителей комментариев объясняют наименование ал-Фуркан следующим образом: Господь назвал Свое Священное Писание ал-Фуркан , ибо оно выражает различие между правдой и ложью, между прямым путем и путем заблуждения. Более того, Коран показывает разницу между путем в жизни и просто путем; между заветом для человечества и просто заветом. Ведь Коран прокладывает ясный путь и предлагает новый завет, завет ал-Фуркан , которым завершается эпоха, период детства человечества и начинается пора здравомыслия; ал-Фурканом завершается эпоха невероятных событий, имеющих материальное доказательство, и начинается эпоха чудес интеллектуального характера; завершается эпоха локальных и конечных посланнических миссий и начинается эпоха общей, всеобъемлющей посланнической миссии [33] Фи зилал ал-Кур’ан, т. 5, 2547. .

Вместе с тем некоторые совершенно не замечают этой тайны. Они просто-напросто попытались раскрыть значение названия, сказали, что мусульманское Священное Писание было, например, названо Кораном, ибо читатель изучает его и выясняет содержащийся в нем смысл. Они исходили из речения, сказанного арабами: «Еще не метала ( кара’ат ) верблюдица помета», – иными словами, «не рожала детеныша», то есть «не производила еще на свет верблюжонка», «еще не носила детеныша». Чтец извлекает Коран из уст своих и «бросает» его слушателям – вот и был он назван Кораном. Аш-Шафи‘и утверждает, что термин «Коран» не происходит от слова кира’а («выбрасывание»), но представляет собой название, специально придуманное для обозначения Писания Божия, подобно «Торе» и «Евангелию». Другие богословы, и среди них ал-Аш‘ари, полагают, что название Корана происходит от выражения каранту-ш-шай’ би-ш-шай’ («соединил я одну вещь с другой»), то есть присоединил одну к другой. Согласно этой версии, Коран называется так, поскольку в нем соединяются друг с другом суры, айаты и буквы.

Мы не будем затягивать разговор о подобных речениях, однако отметим, что они не затронули важнейшего момента, касающегося Корана: помимо того, что мусульманское Священное Писание доносит до человечества Божественное Вдохновение, всякое слово, содержащееся в нем в самой высокой степени, несет в себе наивысшее значение. Таким образом, Коран оказывает воздействие на важнейший воспитательный процесс. Как же, в таком случае, может осуществляться, например, подбор выражений, если они «выбрасываются» или если фрагменты текста «соединяются» в таком Писании? И существует ли книга, фрагменты которой не соединялись бы?

Заблуждение ученых состоит в том, что они исследовали этимологическую сущность слова, упустив из виду неопровержимое «методологическое» соответствие.

Следует отметить в связи этим, что доктор ‘Абдаллах Дарраз, равным образом как и доктор ас-Салих, обратил внимание на то, что наиболее часто встречающимися наименованиями Священного Писания являются «Коран» и «Книга». Они объяснили это обстоятельство следующим образом. Писание называется Книгой, так как в нем собраны строки . Дело в том, что «писание» ( китаба ) означает собирание букв и фиксирование слов. Кораном же Писание называется потому, что оно сохраняется в сердцах. Коран – источник чтения [34] В арабском языке «Коран» и «чтение» ( кира’а ) – однокоренные слова. – Д.М . . Чтение же подразумевает воспоминание. Это ясное арабское Откровение требует самого тщательного внимания и неустанной заботы. Дело в том, что Коран передавался не как прочие книги, путем только одного переписывания, и не только путем одного запоминания наизусть, но переписывание Корана соответствовало точности традиции переписчиков, переходившей от одного к другому, а эта точная традиция, в свою очередь, соответствовала надежной и точной передаче [35] См.: ан-Наба’ ал-‘азим, с. 13, а также Мабахис фи ‘улум ал-Кур’ан. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мухаммад ат-Тасхири читать все книги автора по порядку

Мухаммад ат-Тасхири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран в культуре мусульманских народов отзывы


Отзывы читателей о книге Коран в культуре мусульманских народов, автор: Мухаммад ат-Тасхири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x