LibKing » Книги » religion_rel » Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод

Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод

Тут можно читать онлайн Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Rel, издательство Array Литагент «СОЮЗ», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод
  • Название:
    Коран: Стихотворный перевод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «СОЮЗ»
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-904118-05-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод краткое содержание

Коран: Стихотворный перевод - описание и краткое содержание, автор Расулулла Мухаммад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…Перевод, предлагаемый в данной книге, выполнен с учетом возможностей и ограничений трех основных подходов – религиозного, художественного и научного. Я также учитывал традицию русских и западных переводов. Вместе с тем данный перевод не основан ни на одном из них, являясь независимой интерпретацией. Моей исходной предпосылкой было стремление передать смысл, а не букву оригинала, сохраняя близость к тексту и целостность его структуры как религиозного, литературного и исторического памятника. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения это перевод поэтический, ибо, по моему мнению, именно стихотворная форма наиболее точно передает оригинал, изложенный в виде рифмованной прозы…» Т.А.Шумовский, 2009 г.

Коран: Стихотворный перевод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран: Стихотворный перевод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Расулулла Мухаммад
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коран

Стихотворный перевод с арабского Теодора Шумовского

Сура 1

Открывающая книгу

Во имя Господа, Чье сердце милосердно,
Чьей милости хотим, о ней прося усердно!

Хвала Ему, Властителю миров,
Над бытием простершему покров,

Тому, Чье к тварям сердце милосердно,
Чьей милости хотим, о ней прося усердно!

Владыке Дня Последнего Суда
Хвала вовек и преданность всегда!

Служа Тебе, к Тебе взывая в страхе:
«Нам помоги!» – простерты мы во прахе.

Веди нас, Боже, праведным путем,
Дорогой тех, кто одарен Тобою,

Не тех, Твой гнев над чьею встал судьбою,
Не тех, кто бродит в сумраке густом.

Сура 2

Корова

Такая Книга – нет сомненья – путеуказчицей дана.
Небесный свет и руководство для тех, кто верует, она —

Для тех, кто в тайное поверил, стоит с молитвой долгий час,
Для тех, кто делится с другими добром, полученным от Нас,

Кто верит в посланное Богом тебе и бывшим до тебя,
Кто, убежден в последней жизни, живет, соблазны истребя.

Ведет их Бог прямой дорогой, их достояние – успех.
Они отвергли тусклый светоч и сладкий яд земных утех.

А те, которых не раскрыты для веры праведной сердца —
Увещевал ты этих, нет ли, они не веруют в Творца.

Таким сердца и слух закрыла печать от Господа миров,
Им на глаза сошла завеса. Господь с неверными суров!

Среди людей иные молвят: «Мы верим в Бога, Страшный Суд».
Они не веруют. Неведом им освященный верой труд.

Вот обмануть желают Бога и тех, кто жив Его путем.
Но лгут самим себе и только, не догадаться им о том.

У них сердца больны. Создатель да увеличит их недуг!
Для них готова злая мука за ложь, ползущую вокруг!

«Нечестья, люди, вы не сейте!» – такую речь приносят к ним,
Они на это отвечают: «Мы только доброе творим».

Не так ли молвят – а нечестье распространяют на земле!
Они о том не знают, эти, окостеневшие во зле!

«Примите веру, как другие, – им говорят, – ведь вы слепцы!»
Они в ответ: «Ужели примем, как это сделали глупцы?»

Не так ли молвят? Несомненно, они глупцы как раз и есть,
Но не дошла до них об этом, не подлежащем спору, весть.

Встречая верующих, эти – «мы тоже верим!» – говорят,
Но между дьяволами сидя, уже не лгут и не хитрят,

А шепчут им: «Но мы-то с вами, мы обращали веру в смех».
Господь усилит их блужданье, Он их лишит земных утех!

За верный путь купили эти все заблуждения свои,
Но прогорела их торговля, ее надеждой не пои!

Подобны грешные такому, кто для себя огонь зажег,
Когда же все наполнил светом, тот свет унес великий Бог.

Господь оставил их во мраке, они не видят ничего,
Слепцы немые и глухие, рабы порока своего.

Увидя грешных, можно думать еще о туче дождевой.
Таятся в ней и стрелы молний, и тяжкий мрак, и гром живой;

Неверный гибели страшится, тут затыкает уши он.
Господь объемлет всех неверных, простерт над ними Божий трон.

Готова молния, сверкая, неверных этих ослепить.
Простерся свет – они в движеньи, про все готовые забыть.

Спустился мрак – остановились и вот, покорные, стоят,
И темный ужас их объемлет от головы до самых пят.

Когда Создатель пожелает – и слух, и зрение у них
Вдруг унесет: Он власть над всеми соединил в руках Своих!

Вы поклоняйтесь, люди, Богу – Он вас и древних сотворил —
Для страха перед Богом сердце, быть может, каждый бы раскрыл!

Земля для вас ковром простерта – его постлал великий Бог,
Он водрузил над вами неба всегда светящийся чертог,

С небесной выси сбросил воды, для вас плоды возвел потом.
Не придавайте Богу равных, когда узнали вы о Нем!

Когда ниспосланное Нами пророку, Нашему рабу,
Вас вынуждает сомневаться, морщины сходятся на лбу —

Как эта, суру приведите, зовя свидетелей своих
Помимо Бога, если правды священный голос вам не лих.

Когда ж того не сотворите – вам никогда не сотворить! —
Огня побойтесь: камни, люди ему дровами могут быть!

Обрадуй верующих ныне, творящих благо там и тут:
Для них – сады, внизу потоки благоуханные текут.

Как только им плоды даются, они толкуют, млад и стар:
«Такое нам уже дарили, все это нам не первый дар».

Но нет, похожее видали перед собой в былые дни
Переступившие пороги благословенные они.

Для них – пречистые супруги и бесконечный райский день,
Над каждым праведным простерла покой божественная сень.

И комара, и то, что больше среди жильцов земных дорог,
Упоминает, не смущаясь, в рассказе притчи вечный Бог.

Те, кто уверовал, узнали, что это – истина Творца.
Но нечестивцы вопрошают с холодной важностью лица:

«О чем сказать хотел Создатель? К чему Он притчу приводил?»
Прямым путем Он водит многих. Но тех, кто – слуги темных сил,

Сбивает Он с пути прямого – они презрели Божью речь
И делят все, что Бог назначил в соединении беречь,

И на земле нечестье сеют. Большой убыток падших ждет:
Так повелел Творец Вселенной, Обитель гнева, Царь щедрот.

Как можно вам не верить в Бога, Его не славить всякий час?
Вы были мертвыми когда-то – Он оживил когда-то вас,

Он умертвит вас в час урочный и в час урочный оживит,
И к Богу вашему вернуться вам для отчета предстоит.

Бог сотворил вам все земное, затем построил небосклон
И семь небес чудесно создал. О всякой вещи знает Он!

Создатель ангелам промолвил с высокой думой на челе:
«Земле властителя назначу, наместник будет на земле».

Они сказали: «Ты неужто ей дашь того, кто вновь и вновь
Там будет сеять грех и смуту и проливать за кровью кровь?

А мы Тебе хвалу возносим вдали от суетной молвы!»
Ответил Бог: «Я знаю нечто, о чем не ведаете вы!»

Об именах – о всех – Адаму от Бога весть была дана,
Потом Он ангелам промолвил: «Те назовите имена».

Они ответили: «Мы знаем лишь то, чему Ты нас учил.
Хвала Тебе! Ты всю премудрость в Себе Едином заключил!»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Расулулла Мухаммад читать все книги автора по порядку

Расулулла Мухаммад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран: Стихотворный перевод отзывы


Отзывы читателей о книге Коран: Стихотворный перевод, автор: Расулулла Мухаммад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img