Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод

Тут можно читать онлайн Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion_rel, издательство Array Литагент «СОЮЗ», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коран: Стихотворный перевод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «СОЮЗ»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-904118-05-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод краткое содержание

Коран: Стихотворный перевод - описание и краткое содержание, автор Расулулла Мухаммад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…Перевод, предлагаемый в данной книге, выполнен с учетом возможностей и ограничений трех основных подходов – религиозного, художественного и научного. Я также учитывал традицию русских и западных переводов. Вместе с тем данный перевод не основан ни на одном из них, являясь независимой интерпретацией.
Моей исходной предпосылкой было стремление передать смысл, а не букву оригинала, сохраняя близость к тексту и целостность его структуры как религиозного, литературного и исторического памятника. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения это перевод поэтический, ибо, по моему мнению, именно стихотворная форма наиболее точно передает оригинал, изложенный в виде рифмованной прозы…»
Т.А.Шумовский, 2009 г.

Коран: Стихотворный перевод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран: Стихотворный перевод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Расулулла Мухаммад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот это – предостереженье, великий смысл таится в нем,
Богобоязненным, смиренным – и увещание притом.

«Велит вам Бог убить корову», – сказал народу Моисей.
Они спросили: «Не насмешкой ли унижаешь нас твоей?»

А он: «Я к Богу прибегаю, чтобы не выглядеть глупцом».
«Но вознеси, – сказали, – просьбу перед своим святым Творцом:

Да растолкует о корове, у нас про это знанья нет».
И был ответ: «Господь промолвил – она корова средних лет.

Так исполняйте повеленье!» Они сказали: «Знанья нет
И о другом – Творец да скажет, каков у той коровы цвет?»

И Моисей по слову Бога ответил им на этот раз:
«Корова – желтая, окраске такой возрадуется глаз».

«Да явит Бог, – они сказали, – ее приметы: ведь всегда
Одна с другой коровы схожи. Не ошибемся мы тогда».

И Моисей по слову Бога ответил: «Не укрощена,
Корова та земли не пашет, не оросит борозд она.

Досель нетронута корова и нет отметины на ней».
«Теперь ты истину доставил, – ему сказали, – Моисей!»

Они корову закололи, хоть было трудно им решать,
Хотя готовы были дела они того не совершать.

Убили вы живую душу и долго спорили о ней,
Но Бог выводит все, что скрыли вы от Него в душе своей.

Сказали Мы: «Ударьте нечто какой-то частью от нее!»
Так оживляет Бог усопших, явив могущество Свое.

И так Создатель милосердно являет знамения вам.
Поймете, может быть, прильнете к Его Божественным словам!

Сердца у вас ожесточились, когда ваш нож блеснул над ней,
Они жестоки, словно камень, а может быть, еще сильней.

Среди камней – ведь и такие, откуда льются родники,
Немые щели точат воду для нескудеющей реки,

И есть – от страха перед Богом повергнут камень, не стоит.
За всеми вашими делами Господь внимательно следит!

Неужто вы теперь хотите, чтоб вам поверили они,
Когда средь них такие были, кто слушал Нас в былые дни,

Уразумев и зная это, реченье Бога своего
Они потом перевернули и обессмыслили его?

Встречая верующих, эти – «Мы тоже веруем!» – рекли,
Но вот сходились меж собою, и тут не те слова текли:

«Вы не расскажете ль народу о том, что вам до этих пор
Открыл Господь, чтоб люди злились, чтобы вступили с вами в спор?»

Вам не понять? Ужель не видят они в блужданиях своих —
Известно Богу то, что явно и что скрывается у них!

Есть между ними и невежды, сыны душевной пустоты.
Они Писания не знают, сопровождают их мечты.

Но казнь тому, кто пишет Книгу своей рукой – себе он мил,
Он выдает ее за Божью, чтоб на нее не тратить сил!

Да будет горе нечестивым за то, что пишет их рука,
Да будет горе за стяжанье, печаль да будет глубока!

Они сказали: «Ненадолго огонь в аду коснется нас».
«Договорились вы, – промолви, – чтоб вас Творец от муки спас?

Он договора не изменит? Не ожидает вас беда?
Иль говорите то о Боге, чего не знали никогда?»

Кто окружил себя грехами, добродеянье отстраня,
Те – обитатели геенны, дрова для вечного огня.

Но тот, кто, веруя, наполнил благотвореньем жизнь свою —
Такие вечно пребывают в благоухающем раю.

С израильтянами когда-то Мы заключили договор:
«Вы только Богу поклоняться обет возьмете с этих пор;

Всегда на помощь вы придете отцу и матери своим,
Сирот и родичей спасете и тех, кто бедностью томим;

Усердно стойте на молитве, умейте ближнему простить
И очистительную подать не забывайте приносить».

Потом – не вы ли отвернулись, вступили с истиною в спор?
Тогда немногие меж вами хранили верно договор.

Мы с вами так договорились: «Пусть не прольется ваша кровь,
Да из домов не удалите один другого вновь и вновь».

Вы это слово подтвердили и вы торжественно клялись,
Но миг явился – и с пороком вы безбоязненно сошлись:

Один другого убивая, вы изгоняли часть из вас
Из отчих гнезд, и темный пламень грехопадения не гас.

Вы разных пленных выкупали, а это вам запрещено.
С переступавшими запреты не вы ль бывали заодно?

Неужто часть священной Книги в себе сумеете убить,
В другую часть усердно веря? Ужель такое может быть?

К себе позволившему это в земные дни придет позор,
А в День грядущий Воскрешенья, когда смутится каждый взор,

Творец миров к ужасной муке толпу неверных повлечет.
Ему дела известны ваши, Он знает их наперечет!

Земную жизнь за ту, что будет, купили грешные они!
Им не помогут! Ожидают неверных адские огни!

Мы дали Книгу Моисею, затем отправили от Нас
Посланцев, чтобы увещанье услышав, каждый душу спас.

К Марии сыну, Иисусу, Господни знаменья текли,
Для подкрепления, для силы Мы дух святой к нему свели.

Коль не желаемое вами посланник новый вам несет,
Ужель надменно вознесетесь до нескончаемых высот?

Одних зовете вы лжецами и убиваете других.
Несправедливых жребий – скорбный, неотменяем он и лих!

Они, дерзя, проговорили: «Нам не обрезали сердец».
Да проклинает грозным Словом их за неверие Творец!

Победы против нечестивых они просили у Творца.
Когда же к ним явилась Книга, где от начала до конца

Подтверждены устои жизни – они не верили в нее.
Но простирает над неверным Господь проклятие Свое!

Куда как худо то, что каждый из них за душу приобрел,
Чтобы не верить в то, что людям Господь за счастие низвел!

Они завидуют, узнавши, что Бог от милостей Своих
Дарует всем, кому желает, среди рабов Его земных!

За гневом гнев нависли мрачно над почитающими страсть,
И унизительная мука на грешный стан готова пасть!

Когда им скажут: «Верьте в это, что ниспослал для вас Творец!» —
Они ответят: «Верим в это до глубины своих сердец»,

Но в то не верят, что за этим, хоть это истина Творца,
И для устоев их народа в ней подтвержденье до конца.

Спроси собрание неверных: «Вы все когда-то почему
Пророков Бога избивали, уж если молитесь Ему?»

Вам знаки ясные от Бога принес в селенья Моисей,
Но вы потом тельца избрали при нечестивости своей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Расулулла Мухаммад читать все книги автора по порядку

Расулулла Мухаммад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран: Стихотворный перевод отзывы


Отзывы читателей о книге Коран: Стихотворный перевод, автор: Расулулла Мухаммад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x