Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода

Тут можно читать онлайн Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религиоведение, издательство Литагент «Вектор»ce255268-6b5f-102c-a19b-edc40df1930e, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Код завета. Библия: ошибки перевода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Вектор»ce255268-6b5f-102c-a19b-edc40df1930e
  • Год:
    2006
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-9684-0492-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода краткое содержание

Код завета. Библия: ошибки перевода - описание и краткое содержание, автор Оксана Гор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.

Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?

Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Код завета. Библия: ошибки перевода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Код завета. Библия: ошибки перевода - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Гор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Благодаря этому коллеги-апостолы пытаются представить Иисуса новым законодателем, подобным Моисею. Вот только одна беда – в пустыне Иисус беседовал сорок дней не с Богом, а искушался, в Новом Завете, самим сатаной. Неувязочка от евангелистов, не имеющих представления ни об учении о Святой Троице, ни о Послании Иакова? А о чем тогда имели представление коллеги-апостолы? О трудах равви Иоанафана, который утверждал, что Бог еще как может искушать человека злом? Странно, правда?

Кстати, а в какой пустыне подвергся искушениям Иисус? Такое впечатление, что коллеги-евангелисты и об этом не знают.

Сегодня в горах западнее Иерихона есть вершина, находящаяся на высоте 500 метров над уровнем моря. В эпоху Маккавеев здесь находилась крепость Дук. Сегодня ее называют «dschebel karantal», что в переводе значит «Гора сорока дней». В пещерах ее в античную эпоху время от времени скрывались люди. И в одной из таких пещер подвергся искушению Иисус. Как ни странно, координаты «Горы сорока дней» не известны тем, кто именовал себя соратниками Иисуса.

Заратустра и сатана из его свиты

В пустыне, как сообщают Евангелия от Матфея, Марка и Луки, Иисус повстречался с самим сатаной, посланным искушать «Сына Человеческого». Иисус был прекрасно сведущ в книгах «Ветхого Завета». И знал, что, по пророку Захарии, сатана принадлежит к свите… Бога. Да-да, это не шутка. По Захарии, сатана занимается государственным управлением, принимает жалобы на грешных людей. Да и «Книга Исхода» тоже считает сатану сотрудником Бога. Именно об этом говорит Иисус, когда ему приходится вступить в диспут с сатаной: об искусителе Ветхого Завета «на должности» у Бога.

Самое смешное, что Иисус ошибается. Ошибается, исходя из того, что сатана имеет библейское происхождение.

В 500 году до нашей эры предшественники Иису са вдали от родины, находясь в вавилонском пленении, были так же, как и Исус, искушаемы. Но совсем иным существом. Эти существа приходили к ним из миров совершенно чужой веры: где не было место для бога Яхве, где обитало бессчетное количество богов, среди которых особенным авторитетом пользовались два: Ахура Мазда, Бог Добра, и его вечный оппонент Ахриман, Бог Зла. Между ними, как говорится в учении Заратустры, и вынужден был выбирать человек.

Вернувшись из вавилонского плена, иудеи в своем багаже привезли домой чужого сатану. Так, монахи-ессеи с Мертвого моря проповедовали дуализм. В их свитках духи тьмы вступали в борьбу с духами света. Сам Иисус, отлично осведомленный об учении ессеев, взял сторону света в борьбе с их вековечным оппонентом. Иисус тоже призывал человечество решить, на чьей оно стороне. Его мировоззрение не менее дуалистично, чем мировоззрение Заратустры. Кто последует за Иисусом, тот последует за силами света; кто не станет учеником Иисуса, тот перейдет на сторону зла: «Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни» . Вот и зовет Иисус присоединяться к детям света: «Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света».

Из Вавилона иудеи прихватили с собой в Израиль и мир веры не только сатану, не только символ зла, но нечто гораздо большее. У Доброго Бога Заратустры было семь ангелов, называемых «amesha spentas», «бессмертные Духи». Из них-то и получились семь архангелов, сохранившихся и в иудейских, и в христианских легендах.

В то время как «типичные» ангелы Ветхого Завета работали посланцами Бога, предупреждающими какого-нибудь Лота с сородичами о приближающемся уничтожении Содома и Гоморры, в царстве Заратустры существовал, согласно древнему учению, «ангел Фавасхи». Подобные этому ангелу крылатые существа должны были защищать отдельных представителей рода человеческого. И этих же самых ангелов-хранителей мы уже находим и в Новом Завете. Иисус предупреждает: «Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного». Иными словами, у каждого «малого сего» на небесах отыщется ангел-хранитель.

В самом начале «общественной деятельности» Иисуса ему встречается сатана. Откуда он вообще взялся? Согласно Евангелию от Луки, Иисус говорил: «Я видел сатану, спадшего с неба, как молния».

Извините, извините, это с какого же неба падает сатана? Ни в иудейских небесах, ни в христианских он вроде бы не летает, согласно пророкам и учителям Церкви. А у Иисуса молнией по небу проносится! Собственно говоря, это и понятно: его сатана – это придворный из свиты Заратустры!

Отрывки из дневника

Маша решила продолжить чтение дневника. Она любовно погладила его старенькую обложку и перелистнула первые страницы, заполненные такими родными, милыми с детства закорючками. Она задумчиво улыбалась, вглядываясь в мельтешение букв, и перед ее мысленным взором проплывали картины из светлого детства. Вдруг что-то приключилось с текстом. Ничего себе, что за каракули! Не дневник, а Розеттский камень! [3]Но она-то не Шампольон! Маша задумалась. Нет, конечно, перед ней не иероглифы, но записи в дневнике вдруг начинали вырастать совсем другими знаками. Может быть, дед хотел, чтобы его наследники поломали голову? А что если…

Она вспомнила себя лет в девять, когда они с ребятами играли в войнушку и она была назначена разведчицей. Ее обязали записывать секретные донесения, потому что всегда считалось, что у нее самый красивый почерк. Записывать секретным языком. Потом наступил вечер и их, ребят, разогнали по домам. Но как секретно можно записывать, если ты не знаешь иностранных языков? Маша долго пыхтела над сводкой и пыталась сочинить свой язык, но у нее получались какие-то «агуки» и «агаки». Уже мама недовольно раз пять требовала укладываться в кровать, а Маша медлила. И тут к ней тихонько подошел дедушка, из-за ее плеча заглянул в тетрадный листочек и потеребил длинный ус. «Что, барышня, шифровку строчите в Центр?» – хитро прищурившись пробормотал он. Машенька обернулась и посмотрела на деда во все глаза. Надо же какой умный, сразу догадался, что она делает! Тогда и выяснилось, что для писания шифровок следует использовать общеизвестные коды. Иначе кто, кроме самого разведчика, поймет, что он хотел сказать? Маша расстроилась: что же делать? Завтра ведь провалится вся игра, а они…

И тут дедушка взял карандаш и написал крупными буквами: «юлбюл укьнешам». Долго она ломала голову, что бы это значило, пока дедушка не поднес к словам зеркальце. Как все просто! Дедушка потом объяснил, что так записывал свои труды загадочный и легендарный Леонардо да Винчи… Мария, осененная догадкой, вытащила пудреницу с маленьким зеркальцем. И сразу убедилась в своей правоте – запись была зеркальная. Но… на латыни! Дедушка от души посмеялся над потомками. Маша разобрала лишь одно слово «Magdala». Что тут сделаешь, придется нанести господину Отто незапланированный визит…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Гор читать все книги автора по порядку

Оксана Гор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Код завета. Библия: ошибки перевода отзывы


Отзывы читателей о книге Код завета. Библия: ошибки перевода, автор: Оксана Гор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x