Фирудин Бек - История Бога Азера
- Название:История Бога Азера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фирудин Бек - История Бога Азера краткое содержание
История о сотворение мира духов и первого человека.
История Бога Азера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бек Фирудин Гилар
История Бога Азера
Несмотря на большое количество книг, написанных об истории Азербайджанского народа, и сегодня истина о нашем народе, как и тайна древнего мира не раскрыта. Поэтому мы, отложив в сторону выводы ученых последних лет, взяв за основу древние писания и существующий реальность, попытаемся раскрыть тайны нашего народа. Наше отличие от других историков будет состоять в том, что мы, руководствуясь высказыванием Корана: «И не облекайте истину ложью, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете!» (2,42), будем стремиться раскрывать только и только правду.
Отныне ученые мира подтвердили, что эпос «Китаби Деде Горгуд» является священной книгой Азербайджанского народа. Значит, при раскрытии истины мы можем широко пользоваться этой книгой, считающейся нашим самым древнем памятником.
Каждый читавший памятник «Китаби Деде Горгуд», подтвердит, что эта книга, как и другие древние книги, наполовину — мистичны. Беседа человека с Богом, качества демонстрировать чудеса, способность сообщать сведения из потустороннего мира, означает нахождение этой книги в ряду таких священных книг, каким являются древнеегипетские письмена, Одиссея, Тора и т. д… Значит, мы должны обращать внимание на связь этой книги и с другими древними письменами.
В своем труде «Политик», Платон так пишет о тождестве древних легенд, эпосов и др. памятников: «Все это и, кроме того, тысячи еще более удивительных вещей — плод одного и того же события, но со временем многое из этого стерлось в памяти, другое же рассеялось, и рассказывают о каждом из этих событий отдельно. А что лежало в основе всего этого — об этом не говорит никто» (269 С). Это означает, что в корне всех распространенных по миру легендой и сказок лежит какое — то необычное космическое событие. В другом месте Платон, опираясь на слова Солона говорит: «Нашим народом (город) в древности были свершены великие и достойные удивления дела, которые были потом забыты по причине бега времени и гибели людей» («Тимей» 21 Е). Таким образом, можно прийти к выводу, что в памятнике «Китаби Деде Горгуд», как и у других памятников из этого ряда, речь идет о каком — то необычном событии, которого мы в этой книге попытаемся раскрыть.
Для лучшего уяснения древних истин, обратим внимание на основные законы совершенной языковедческой науки, зародившийся в древнем Египте. Потому, что древних текстов можно расшифровать только зная их логику. Специалисты отмечают, что языкознание древнего Египта, подобно Финикии, древнееврейскому, арамейскому и т. д. построено только на согласных. Консонантный корень, и только он, является носителем понятия, выразителем семантики, тогда как гласные играют лишь служебную роль, указывая, в какую грамматическую форму облачено понятие («Культура древнего Египта» М.76.стр.301). Т. е. только лишь согласные имеют смысловые значение, а гласные являются просто связующими. При этом большинство согласных имеет свое, специфическое понятие, но некоторые согласные могут дублировать одно и то же понятие. Поэтому в древнеегипетском, еврейском, арабском и т. д. языкознании гласные не пишутся. Передача одного и того же смысла соответствующими согласными позволяет в этом языкознании не влиять на смысл при перестановке. В этом отношении слова азер, изра, ашур, арус и т. д. одно и то же. Получается, что языком, лежащими в корне таинственной каббалы и суфийской науки, является один и тот же египетский язык. Каббала является мистическим учением о тайны создания Богом мира. Здесь, помимо прямого смысла предложения, имеется еще и внутренний смысл. Значит, обычный, т. е. внешний смысл предложения относится к этому миру, а внутренний — тайное значение относиться к созданному в небе, невидимому глазом миру духов. По течению «батинидов» в мусульманстве, у Корана кроме видимых — внешних смыслов, есть еще и внутренний смысл, который понятен только «избранным». Однако поскольку причинным создателем обоих миров является «жизненная энергия вселенной», то мир «жизненной энергии», то есть мир духов берется как основная причина.
Для понимание скрытых значений древних писаний, обратим внимание на древнюю логику, лежащую в корне суфизма, каббалы. Религиозные комментаторы отмечают, что священные письмена состоят из 4-х уровней. Из их 1-й уровень буквальный смысл, 2-й этический смысл, 3-й пророческий и значение конца света, 4-й невидимое духовное значение. Понимание этого 4-х уровненного значения передает значение — райского сада, что человек достигший этого уровня прямиком отправляется в рай.
С другой стороны специалисты, занимающиеся древним Египтом отмечают, что в литературы древнего Египта основным вопросом является объединение в одном сказке нескольких разных эпизодов. Это логика зародилась непосредственно в древнем Египте, а затем распространилась по всему свету. Авторы обращаются к различным повторам, игре слов, аллитерации и т. д. Порой второе предложение уточняет, дополняет первое или усиливает мысль. С другой стороны тайный смысл букв непосредственно проявляет себя в именах и дополняет смыслом предложения и т. д. («Культура древнего Египта» М.76.стр.317).
Интересно и то, что, по мнению специалистов, в древнем Египте «все видимое и невидимое, в том числе человек, представлялось в старом царстве целиком материальным. Духовная жизнь человека, равно как и потусторонних существ, понимались как деятельность плотского нутра („утробы“), в первую очередь сердца» («Ист. Древ. Вост.» М.88.часть 2.стр.378).
Столкнувшись именно с такими путаницами А. Оппенхейм пишет в своем книге «Древняя Месопотамия», что «Почти все фразы в письмах содержательны и насыщены эмоциями; они часто затрагивают темы, которые остаются для нас непонятными, а содержащиеся в них намеки доступны лишь адресату… Их терминология полна загадочных специальных выражений» (с. 27, 28). Получается, что по причине незнания современными учеными основ египетских и др. языкознании, истинный смысл древних письмен до сих пор еще непонятен. Именно поэтому, выводы к которым приходят ученые, не соответствуют друг другу. Например, мысли Ктесия и Геродота об одном и том же предмете постоянно завершается несоответствием. По причине отрицание древними историками друг друга, Бартольду кажется, что большинство греческих источников искажено, потому, что они не выдерживают никакой критики. А Тураев с удивлением сообщает, что Геродот постоянно называет Навуходоносора другими именами. Он пишет, что на территории, именуемый Финикией греческие и семитские элементы сильно перемешались. А египетские письмена невозможно отличить от македонских и греческих письмен. М.И.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: