Лев Толстой - ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884
- Название:ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 краткое содержание
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
ИЗДАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕДАКЦИОННОЙ КОМИССИИ
СЕРИЯ ПЕРВАЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
ТОМ 24
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1957
Перепечатка разрешается безвозмездно
ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884
ПОДГОТОВКА ТЕКСТА И КОММЕНТАРИИ H. H. ГУСЕВА
Текст воспроизводится по экземпляру, находящемуся в фонде РГБ: Толстой, Лев Николаевич; Полное собрание сочинений. Том 24. Произведения 1880–1884; Государственное издательство художественной литературы, 1957; Российская государственная библиотека, 2006 (электронный документ в формате Adobe Reader)
Особая благодарность старшему преподавателю кафедры истории русской литературы и журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова Ирине Викторовне Петровицкой за выложенное в общий доступ Полное Собрание Сочинений Л.Н. Толстого (90–томник) в формате Adobe Reader.
Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 25 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.
Редактор O. A. Гозанова Технический редактор Л. М. Сутина Корректор К. Полетика
Подписано к печати 12/VIII–57 г. Бумага 68X1001/16—631/4 печ. л. 77, 79 усл. печ. л. 55, 76 уч. — изд. л. Тираж 5000. Зак. 1705.
Гослитиздат Москва, Б–66, Ново-Басманная, 19
Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической Промышленности. Типография M 1 «Печатный Двор» имени А. М. Горького Ленинград, Гатчинская, 26.
ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Большинство истолкователей видит в нашем 51 стихе указание на смерть Христа, признаваемую основою, причиною или средством спасения. В оправдание своего взгляда они ссылаются прежде всего на явное упоминание крови, затем на фразу «которую я отдам» (будущее время). Не подлежит сомнению, что от начала до конца в Новом Завете смерть Христа рассматривается, как условие спасения людей, и если бы так же и здесь говорилось о ней, то в этом мы не увидели бы ничего удивительного. Мы думаем даже, что при обычном чтении: «хлеб же, который я дам, есть плоть моя, которую я отдам за жизнь мира», указание на смерть было бы слишком явным, чтобы его можно было не признать. Но эти слова «которую я отдам» отсутствуют в древних списках и цитатах и, вероятно, были прибавлены для восполнения фразы, очевидно неправильной. [7] В древнейшем Синайском списке, найденном Тишендорфом и, видимо, не известном Рейсу, фраза эта читается так: хлеб же, который я дам. для жизни мира, есть моя плоть, — т. е. речи Иисуса придается тот смысл, что своею плотью и кровью он называет свое учение (λόγος) как у Ин. 1,14; IV, 63 и 68, др.) Примеч. перев.
Всё остальное получает вполне определенный смысл без связи со смертью Христа, о которой нет ни слова во всей его речи. Мы уже говорили, что плоть и кровь значат то же, что плоть, а этим последним словом нигде не выражается понятие о смерти Христа; будущее время 51–го стиха (хлеб, который я дам) относится не к единственному событию его смерти, но к приобщению в вере, которое будет совершаться для каждого человека в свое время. Выражения: «есть плоть сына» (ст. 53), «ядущий меня» (ст. 57), «ядущий хлеб сей» (ст. 58), очевидно, синонимичны и означают: «жить им и его иметь в себе живущим» (ст. 57), — другими словами, верить и, таким образом, иметь жизнь в себе (ст. 53), — жизнь отныне постоянную, которой предполагается воскресение (ст. 54). Во всем этом нет ни слова о смерти Христа. И если бы было справедливо, что кровь должна иметь особое отношение к этой смерти, то и выражения ст. 57 и 58 оказывались бы неполными и недостаточными.
Рассуждение это верно в своем анализе церковного учения, но ошибочно в том, что признает перевод: я дам за жизнь мира — перевод, не могущий иметь никакого смысла, и еще более, что приписывает этим словам значение искупления, т. е. признает то, что Иисус говорил бессмысленные слова.
Ин. VI, 52. Тогда иудеи стали спорить между собою, говоря: как он может дать нам есть плоть свою?
И стали ворчать между собою евреи и говорили: как он может нам дать мясо есть.
53. Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть плоти сына человеческого и пить крови его, то не будете иметь в себе жизни. 1
И сказал им Иисус: истинно говорю вам, если не будете есть плоти сына человеческого и не будете пить его крови, то не будет в нас жизни.
54. Идущий 2мою 3плоть и пьющий мою кровь имеет жизнь вечную; и я воскрешу его в последний день. 4
Тот, кто ест свою плоть и пьет свою кровь, у того жизнь непременная.
55. Ибо плоть моя истинно есть пища, и кровь моя истинно есть питие. 5
И потому плоть моя — истинная пища, и кровь — истинное питье.
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Перед этим Иисус сказал, что хлеб с неба, т. е. закон Бога, для него тот, что он отдает свою плотскую жизнь для жизни духа, это есть хлеб небесный, которому он учит. Хлеб мучной есть питание мирской жизни, хлеб, сама плотская жизнь, есть питание духа. И теперь он говорит, что плоть и кровь, и которой, по понятиям евреев, была жизнь, должны служить пищею для духа. Пища, хлеб нужны для жизни плотской, но вся жизнь плотская есть только пища для жизни повременной.
2) Τρώγω — грызу.
3) В некоторых списках стоит αυτού, а не μού.
4) Вставка.
5) Тело и кровь мои в самом деле только пища и питье духа.
Это разумение — сознание моей жизни.
Всякий, кто живет, живет только тем, что он тратит свою жизнь телесную, желает ли, думает ли, работает ли: всякое действие жизни есть съедение своей плоти и крови, движение к уничтожению плоти.
Ин. VI, 56. Ядущий мою плоть и пиющий мою кровь пребывает во мне, и я в нем. 1
Тот, кто съедает мою плоть и пьет мою кровь, тот во мне, и я в нем.
57. Как послал меня живый отец, и я живу отцом, так и ядущий меня жить будет мною.
И как послал меня живой отец, и я живу отцом, и съедающий меня дух, и он будет жив только по воле моей.
58. Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек. 2
Таков-то хлеб, сшедший с неба, не такой, как отцы ваши ели, манну, и умерли. Тот, кто будет грызть этот хлеб, будет жить невременно.
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Тот, кто съедает мою плоть, то, что изнашивает мое тело, что это? Вот это-то есть источник всего, это есть Бог. Это есть разумение — начало всего и я сам. Я в нем, и оно во мне.
2) И как по воле чьей-то — отца жизни (как он называет источник всего) живу я во плоти, точно так же по моей воле, моего разумения, будет жить это разумение. Мысль эта выражается в следующем:
Ин. XII, 24. Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.
Вы сами знаете, что если зерно пшеницы, падши на землю, не умрет, то одно и останется. Если же умрет, то большой приплод принесет.
25. Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем, сохранит ее в жизнь вечную. 1
Тот, кто любит душу свою, погубит ее, а кто не любит душу свою в этом мире, сохранит ее в век.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Стихи эти из прощальной беседы прямо разъясняют мысль предшествующего, и потому я вставляю их здесь.
Ин. VI, 59. Сие говорил он в синагоге, уча в Капернауме.
Это он говорил, поучая в собрании в Капернауме.
60. Многие из учеников его, слыша то, говорили: какие странные слова! кто может это слушать?
Многие из учеников слышали это и сказали: жестокое это слово! кто может его понять?
61. Но Иисус, зная сам в себе, что ученики его ропщут на то, сказал им: это ли соблазняет вас? 1)
И догадался Иисус, что ропщут об этом ученики его, и сказал им:
62. Что ж, если увидите сына человеческого восходящего туда, где был прежде?
То вас и смущает, что вы видите, что сын человеческий становится тем, чем он был прежде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: