Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Нектар наставлений (Упадешамрита)

Тут можно читать онлайн Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Нектар наставлений (Упадешамрита) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Нектар наставлений (Упадешамрита) краткое содержание

Нектар наставлений (Упадешамрита) - описание и краткое содержание, автор Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Нектар наставлений" был написан около пятисот лет назад в Индии, однако все, о чем в нем говорится, имеет самое непосредственное отношение к нам, людям сегодняшнего дня. Эта книга - краткое практическое руководство по бхакти-йоге, науке духовного самоосознания. Всем, кто отчаялся обрести удовлетворение в преходящих материальных наслаждениях и хочет найти опору в вечных духовных ценностях, "Нектар наставлений" откроет путь, идя по которому они смогут познать себя и смысл своего существования в этом мире.

Нектар наставлений (Упадешамрита) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нектар наставлений (Упадешамрита) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

api cet sudurācāro
bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ
samyag vyavasito hi saḥ

Даже если преданный порою и совершает какие-то недостойные поступки, его все равно нужно считать sādhu, святым, ибо подлинный смысл его существования состоит в любовном служении Господу. Иначе говоря, его нельзя считать обыкновенным человеком.

К чистому преданному, занятому служением Господу, нельзя относиться пренебрежительно, даже если он не при надлежит к семье брахманов ( brāhmaṇa) или gosvāmī. На самом деле семей gosvāmī, основанных на материальных принципах, кастовой принадлежности или праве наследования, не бывает. Титул gosvāmīмогут носить только чистые преданные. Поэтому мы говорим о шести Госвами во главе с Рупой Госвами и Санатаной Госвами. Рупа Госвами и Санатана Госвами практически превратились в мусульман и даже изменили свои имена, став Дабиром Кхасом и Сакаром Малликом, но Шри Чаитанйа Махапрабху Сам сделал их gosvāmī. Итак, титул gosvāmīне передается по наследству. Госвами называют того, кто является хозяином чувств и способен управлять ими. Не чувства управляют преданным, а преданный - чувствами. Вот почему его следует называть svāmīили gosvāmī, даже если он не рожден в семье gosvāmī.

В соответствии с данным определением, gosvāmī- потомки Шри Нитйананды Прабху и Шри Адваиты Прабху, - безусловно, являются преданными, однако из этого не следует, что можно свысока смотреть на преданных - выходцев из других семей; ко всем преданным нужно относиться одинаково, независимо от того, происходят они из семей предыдущих ачарьев ( ācārya) или нет. Не следует думать: “А, это gosvāmīиз Америки”, - и на этом основании относиться к нему с пренебрежением. Или же говорить: “А вот nityānanda-vaḿśa-gosvāmī”. Когда в движении сознания Кришны мы стали присваивать титул gosvāmīамериканским вайшнавам, это вызвало волну скрытого протеста. Находились и такие, кто прямо заявлял американским преданным, что их sannyāsaили титул gosvāmī- фикция. Однако, как утверждает в этом стихе Шрила Рупа Госвами, американский gosvāmīничем не отличается от gosvāmīиз семьи ачарьев ( ācārya).

С другой стороны, преданному, получившему титул gosvāmī, но не рожденному в семье брахмана или gosvāmī, в семье Нитйананды или Адваиты Прабху, не следует зазнаваться только потому, что он стал gosvāmī. Он всегда дол жен помнить, что стоит ему возомнить о себе, как он тут же падет. Движение сознания Кришны - трансцендентная наука, в нем нет места зависти. Это движение предназначено для парамахамс ( paramahaḿsa), людей, полностью избавившихся от завис ти ( paramaḿ nirmatsarāṇām). Рожден ли человек в семье gosvāmīили получил этот титул, его сердце должно быть свободно от зависти. Как только человеком овладевает зависть, он падает и лишается права называться парамахамсой ( paramahaḿsa).

Необходимо понять, что, обсуждая телесные недостатки вайшнава, мы наносим оскорбление его лотосным стопам. Оскорбление лотосных стоп вайшнава является очень серьезным оскорблением. Шри Чаитанйа Махапрабху назвал это оскорбление hātī-mātā, бешеным слоном. Бешеный слон способен натворить немало бед, особенно если ворвется в прекрасный, ухоженный сад. Вот почему следует быть очень осторожными и стараться не наносить оскорблений вайшнавам. Каждый преданный должен следовать наставлениям старших вайшнавов, а старшим вайшнавам необходимо всегда и во всем помогать новичкам. Старшинство вайшнава определяется уровнем его духовного развития в сознании Кришны. Подходить к деятельности чистого вайшнава с материалистическими мерками совершенно недопустимо. Это особенно губительно для неофитов. Поэтому, смотря на чистого преданного, нужно стараться видеть не его внешность, а внутренние качества и помнить о том, что он занимается трансцендентным любовным служением Господу. Только так можно избежать опасности материалистической оценки чистого преданного и самому со временем стать чистым преданным.

Те, кто связывает сознание Кришны с каким-то определенным ограниченным кругом людей, небольшой группой преданных или с определенной территорией, как правило, придают значение внешности преданного. Такие неофиты, неспособные оценить возвышенное служение продвинуто го преданного, стараются низвести mahā-bhāgavata до собственного уровня. Проповедуя сознание Кришны по всему миру, мы не раз сталкивались с этой проблемой. К сожалению, нас окружают духовные братья-неофиты, неспособные оценить исключительного значения деятельности, связанной с распространением сознания Кришны по всему миру. Они постоянно пытаются низвести нас до собственного уровня и критикуют любые наши действия. Их недальновидные поступки и скудость знаний вызывают у нас глубокое сожаление. Того, кто наделен полномочиями и занят сокровенным служением Господу, ни в коем случае нельзя считать обыкновенным человеком, ибо сказано, что распространить движение сознания Кришны по всему миру способен только тот, кого Кришна наделил особыми полномочиями.

Критикуя чистого преданного, человек совершает оскорбление ( vaiṣṇava-aparādha), что является серьезным препятствием на пути каждого, кто хочет прогрессировать в сознании Кришны. Нанося оскорбления лотосным стопам вайшнава, человек лишает себя возможности извлечь духовное благо из своей практики. Вот почему необходимо во что бы то ни стало избавиться от зависти к наделенному полномочиями вайшнаву - śuddha-vaiṣṇava. Оскорбительно также думать, будто у вас есть право наказывать такого вайшнава, давать ему советы или поправлять его. Вайшнава-неофита от продвинутого вайшнава можно отличить по его делам. Продвинутый вайшнав всегда выступает в роли духовного учителя, а неофит всегда считает себя его учеником. Ученик не имеет права давать советы своему духовному учителю, более того, духовный учитель не обязан советоваться с теми, кто не является его учениками. В этом смысл наставления Шрилы Рупы Госвами, изложенного в шестом стихе.

ТЕКСТ 7

syāt kṛṣṇa-nāma-caritādi-sitāpy avidyā-
pittopatapta-rasanasya na rocikā nu
kintv ādarād anudinaḿ khalu saiva juṣṭā
svādvī kramād bhavati tad-gada-mūla-hantrī

syāt— есть; kṛṣṇa— Господа Кришны; nāma— святое имя; carita-ādi— качества, игры и т.д.; sitā— леденец; api— хотя; avidyā— невежества; pitta— желчью; upatapta— пораженного; rasanasya— для языка; na— не; rocikā— вкусные; nu— самое удивительное; kintu— но; ādarāt— внимательно; anudinam— изо дня в день или круглые сутки; khalu— естественно; — это (сладость святого имени); eva— непременно; juṣṭā— принятое или повторенное; svādvī— несущее наслаждение; kramāt— постепенно; bhavati— становится; tat-gada— этой болезни; mūla— корня; hantrī— уничтожающим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нектар наставлений (Упадешамрита) отзывы


Отзывы читателей о книге Нектар наставлений (Упадешамрита), автор: Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x