Барт Эрман - Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах
- Название:Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Весь мир
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7777-0246-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барт Эрман - Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах краткое содержание
Барт Д. Эрман уже известен нашему читателю по книге о правде и вымысле в нашумевшем «Коде да Винчи». В данной работе он исследует чрезвычайно важный период для становления ранней христианской Церкви — период после распятия Иисуса Христа. Тремя важнейшими фигурами этого периода, по его мнению, являются апостолы Петр и Павел, а также Мария Магдалина. Какую роль сыграл каждый из них в формировании новой религии? Что в легендах об их жизни было фактом, а что вымыслом? Автор предполагает свою обоснованную версию. Большой опыт университетского преподавателя позволил ему создать увлекательную книгу.
На русский язык книга переведена впервые.
Для читателей, интересующихся историей возникновения и раннего периода христианства.
Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, даже женщина может преодолеть свою физическую природу и спастись, став чистым духом.
Это не первый известный нам случай споров среди христиан относительно того, позволительно ли женщинам участвовать в религиозной беседе вместе с мужчинами. Как мы уже ранее видели, несмотря на то, что сам апостол Павел позволял женщинам активно участвовать в богослужениях в своих церквах, более поздний переписчик изменил его Первое послание к Коринфянам, предписывая женщинам «молчать». Точно так же еще более поздний автор, сочинивший Первое послание к Тимофею от имени Павла, требовал от женщин «быть в безмолвии» (1 Тим. 2:12). Насколько отличается это от того, что говорит Павел в Деяниях апостолов и в «Деяниях Фёклы», когда уполномочивает своего апостола-женщину идти и «проповедовать Слово». И насколько отличается это от речи гностического Иисуса в «Пистис София», в которой он хвалит Марию за ее совершенное познание истины, приносящей свободу.
Но здесь перед нами не последнее осложнение в борьбе между Петром и Марией по поводу ее положения в сообществе спасенных.
Из всех сохранившихся текстов наиболее резкие нападки Петра на Марию содержатся в самом известном трактате библиотеки Наг-Хаммади — в «Коптском Евангелии от Фомы». Ученые продолжают проявлять интерес к данному тексту и писать о нем даже спустя шестьдесят лет после его обнаружения. В некоторой степени это связано с его потенциальной исторической ценностью: по мнению некоторых ученых, «Евангелие от Фомы» содержит подлинные высказывания Иисуса, чего нельзя сказать о Новом Завете. Не говоря уже о разного рода дополнительной информации об Иисусе, которая наделала много шума. Возможно, ни одно другое современное открытие не даст сведений, равных тем, что содержатся в «Евангелии от Фомы».
Это Евангелие содержит 114 изречений Иисуса и ничего более. В нем ничего не сообщается о том, что он делал, не рассказывается никаких чудесных историй, не описывается последняя неделя его жизни, последние часы, смерть или воскресение. Здесь — список изречений, одно следующее за другим, иногда в виде ответа на вопросы или комментария, сделанного тем или иным учеником. Многие из этих изречений очень похожи на те, с которыми мы знакомы по книгам Нового Завета, включая притчи о горчичном зерне и о слепом поводыре слепых. Но большинство других изречений совершенно отличаются от новозаветных, и именно они вызвали жгучий интерес среди исследователей раннего христианства.
Упоминания о Марии Магдалине встречаются в тексте дважды. В 24-м изречении она задает невинный вопрос: «Мария сказала Иисусу: „На кого похожи твои ученики?“» [13] Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 262. — Примеч. пер.
Иисус дает длинный ответ. Во второй раз она упоминается в заключительном 118 стихе, печально известном изречении, в котором Петр и Иисус обсуждают то, что заставило вздрогнуть многих современных читателей.
«Симон Петр сказал им: „Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны [вечной] жизни“. Иисус сказал: „Смотрите, я направляю ее, дабы сделать ее мужчиной, чтобы она также стала духом живым, подобным вам, мужчинам. Ибо всякая женщина, которая станет мужчиной, войдет в Царствие Небесное“».
Как вы понимаете, никакое другое изречение из этого Евангелия не вызвало такого приступа гнева, как это. Некоторые его части несложно понять: совершенно ясно, что Петр невысокого мнения о женщинах вообще и Марии в частности, и он недоволен тем, что Мария присутствует при беседе Иисуса с учениками-мужчинами. Мы и ранее видели неприятие Петра по отношению к Марии, например в «Пистис София». Даже в канонических текстах проглядывает некоторая напряженность в отношениях между этими двумя учениками. В Евангелии от Луки, когда Мария и другие женщины видят, что гробница Иисуса пуста, и узнают, что он воскрес из мертвых, они уходят, чтобы рассказать об этом Петру и другим ученикам, но те не верят женщинам, считая их слова «пустыми» (Лк. 24:11). Мария, согласно всем источникам, переживает от такого отношения Петра. Эта ситуация еще более отчетливо выражена в «Евангелии от Марии», как мы увидим в следующей главе.
В любом случае, Петр в «Евангелии от Фомы» недоброжелателен не только по отношению к Марии, но и к женщинам вообще, как «недостойным [вечной] жизни». Можно сказать, что для Петра небо стало бы скучным местом, ибо там его окружали бы только праведные мужчины. Женоненавистничество не всегда проявляет предусмотрительность.
Немало озадачивает ответ Иисуса, говорящего, что он сделает Марию (как, по-видимому, и других женщин) мужчиной, чтобы она, подобно другим мужчинам, тоже могла стать духом живым и благодаря этому войти в Царство Небесное. Что же неправильного в женщинах? Зачем им нужно становиться мужчинами, чтобы войти в Царство Небесное?
Самое удивительное в состоявшихся обсуждениях данного стиха — непонимание, что его следует интерпретировать в соответствии с древними представлениями о половых различиях {94} 94 Есть, конечно, исключения. Одно из наиболее проницательных исследований принадлежит Элизабет Кастелли: Castelli Elizabeth. «I Will Make Mary Male»: Pieties of the Body and Gender Transformation of Christian Women in Late Antiquity // Epstein J. and Straub K. (Eds.) Body Guards: The Cultural Politics of Gender Ambiguity (New York: Routledge, 1991). Различные варианты толкований см.: Schaberg Jane. The Resurrection of Mary Magdalene: Legends, Apocrypha, and the Christian Testament (New York: Continuum, 2002). P. 156–160.
. Кто бы ни был автором текста, он жил в древнеримском мире {95} 95 Автор утверждает, что он Иуда Фома, который в других ранних христианских преданиях представлен как брат Иисуса (например, в апокрифических «Деяниях Фомы»). Но все понимают, что подлинный автор не он.
, и чтобы понять, что он имел в виду, мы должны знать, как люди жили в древнеримском мире и какими были тогда отношения между мужчиной и женщиной.
К счастью, мы достаточно осведомлены об этом. Многие древние авторы обсуждали данный вопрос, включая философов, исследователей религий, представителей естественных наук, врачей и даже древних гинекологов. Когда читаешь, что они рассказывают о взаимоотношениях полов, становится ясно, что они понимали их иначе, чем мы {96} 96 Литература по этому предмету обширна. Для начала см.: Lequeur Thomas. Body and Gender from the Greeks to Freud (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1990).
.
В наше время мы обычно воспринимаем мужчину и женщину как два проявления одного и того же существа. Есть человек, и он бывает мужчиной или женщиной. Правда, это представление сталкивается с некоторыми проблемами. Например, существуют гермафродиты. Но в основном дело обстоит именно так, как мы его понимаем. В древности же картина представлялась иной. Мужчина и женщина не были двумя разновидностями одной сущности — человека; они были двумя ступенями развития человека. Фактически женщины считались несовершенными мужчинами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: