Ричард Дэвидсон - Пламя Яхве. Сексуальность в Библии

Тут можно читать онлайн Ричард Дэвидсон - Пламя Яхве. Сексуальность в Библии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религиоведение, издательство Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пламя Яхве. Сексуальность в Библии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-69728-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Дэвидсон - Пламя Яхве. Сексуальность в Библии краткое содержание

Пламя Яхве. Сексуальность в Библии - описание и краткое содержание, автор Ричард Дэвидсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга – не имеющее аналогов всеобъемлющее исследование библейских представлений о человеческой сексуальности. Известный специалист по Библии рассмотрел каждый пассаж священного текста, касающийся сексуальных отношений, и представил общие контуры того, как понимали сексуальность в мире Библии и других древних культурах. Автор демонстрирует красоту и естественность библейских представлений о человеческой сексуальности на фоне грандиозной картины прелюбодеяния в Древнем мире во всех его проявлениях, подчас шокирующих.

Пламя Яхве. Сексуальность в Библии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пламя Яхве. Сексуальность в Библии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Дэвидсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1209

David T.Stewart, “Ancient Sexual Laws: Text and Intertext of the Biblical Holiness Code and Hittite Laws” (PhD diss., University of California, Berkeley, 2000), 54.

1210

См., например, S.L.Heering et al., “A Cohort Analysis of Cervical Cancer in Israeli Jewish Women,” Gynecologic Oncology 39, no. 3 (1990): 244–248; M.Glezerman, B.Piura, V.Insler, “Cervical Cancer in Jewish Women,” American Journal of Obstetrics and Gynecology 161, no. 5 (1989): 1186–1190. Результаты этих исследований также могут указывать на гигиеническое обоснование обрезания.

1211

Как мы отметим в послесловии, Новый Завет подразумевает актуальность заповедей в Лев 17–18, включая запрет на секс с женщиной во время менструации. Список обычаев, запрещенных языкохристианам (Деян 15:29), представляет собой краткий свод обычаев, запрещенных равно иудеям и язычникам (gēr; «пришелец») и перечисленных в той же последовательности в Лев 17–18, причем слово porneia обозначает все незаконные сексуальные связи из Лев 18.

1212

Судя по всему, речь идет не только о смягчении условий, но и о фундаментальном перевороте в богословской природе избранной общины. В этом смысле показательно, как руководители первохристианской церкви на Иерусалимском соборе истолковали схожий ветхозаветный отрывок – Амос 9:11–12 (см. Деян 15:12–21).

1213

Moshe Greenberg, “Ezekiel 16: A Panorama of Passions,” in Love and Death in the Ancient Near East: Essays in Honor of Marvin H. Pope (ed. John H.Marks and Robert M.Good; Guilford, Conn.: Four Quarters, 1987), 146.

1214

Aron Balorda, “The Jealousy of Phinehas in Numbers 25 as the Embodiment of the Essence of Numinal Marriage” (M.A. thesis, Andrews University, 2002), 82.

1215

Walter C.Kaiser Jr., “True Marital Love in Proverbs 5:15–23 and the Interpretation of the Song of Songs,” in The Way of Wisdom: Essays in Honor of Bruce K.Waltke (ed. J.I.Packer&Sven K.Soderlund; Grand Rapids: Zondervan, 2000), 107–111, цитата на с. 111.

1216

Robert B.Chisholm Jr., «“Drink Water from Your Own Cistern”: A Literary Study of Proverbs 5:15–23,» BSac 157 (2000): 397–409, цитаты на сс. 398, 400 и 401.

1217

Gordon J.Wenham, «B etûlāh “a Girl of Marriageable Age,”» VT 22 (1972): 326–348; ср. Tikva Frymer-Kensky, “Virginity in the Bible,” in Gender and Law in the Hebrew Bible and the Ancient Near East (ed. Victor H.Matthews, Bernard M.Levinson, Tikva Frymer-Kensky; JSOTSup 262; Sheffield, Eng.: Sheffield Academic Press, 1998), 79–80; John J.Schmitt, “Virgin,” ABD 6:853–854. В отличие от Уэнема, Фраймер-Кенски согласна, что в ВЗ это слово зачастую контекстуально означает «девственница/девичество» (особенно в заповедях, касающихся половых вопросов).

1218

John H.Walton, “hl; WtB.,” NIDOTTE 1:781–784.

1219

Tom Wadsworth, “Is There a Hebrew Word for Virgin? Bethulah in the Old Testament,” ResQ 23 (1980): 161–171; Duane A.Garrett, “Song of Songs,” in Duane Garrett&Paul R.House, Song of Songs, Lamentations (WBC 23B; Nashville: Nelson, 2004), 164–168 (его экскурс «Девственность в Библии и Древнем мире»). Ср. M.Tsevat, “hl; WtB.bĕtûlāh; ~yli WtB.bĕtûlîm,” TDOT 2:340: «Первоначально существовало семитское слово batûl(t), которое обозначало девушку половозрелого возраста и чуть старше. Затем в еврейском и арамейском языках оно постепенно обрело смысл virgo intacta … Неудивительно, что этот процесс сужения и уточнения смысла более различим в юридических текстах». На мой взгляд, Уодсуэрт и Гарретт показали, что контекстуальные данные не требует иного перевода, чем «девственница/девичество», даже за пределами юридического языка.

1220

Об Исх 22:15–16 (СП 22:16–17) мы поговорим далее, а пока отметим: согласно этой заповеди, хотя необрученная дева была соблазнена (формально говоря, изнасилована) и утратила девство, ее отец имел право затребовать «столько серебра, сколько полагается на вено девицам (bĕtûlōt)» [22:16 (СП 22:17)]. Текст предполагает, что дефлорированная девушка больше не является bĕtûlâ (и тем самым ее ценность стала меньше), но ее отец может получить плату, как если бы она была bĕtûlâ. Такая логика отрывка была бы невозможна, если бы слово bĕtûlâ означало здесь «девушку брачного возраста»: ведь возраст не изменился после утраты девства. Таким образом, тезис Уэнема ошибочен.

1221

Ср. Быт 24:1 («стар и в летах преклонных»); 38, 40 («из родных моих и из дома отца моего»); Суд 11:34 («единственный ребенок; и не было у него еще ни сына, ни дочери»).

1222

Frymer-Kensky, “Virginity in the Bible,” 89.

1223

Подробнее о высокой ценности девства в Древнем Израиле см. также Hilary B.Lipka, «“Such a Thing Is Not Done in Israel”: The Construction of Sexual Transgression in the Hebrew Bible» (PhD diss., Brandeis University, 2004), 340 и passim.

1224

Анализ этих отрывков см. в: John J.Schmitt, «The “Virgin” of Israel: Referent and Use of the Phrase in Amos and Jeremiah,» CBQ 53 (1991): 365–387. Однако я не согласен с его выводом, что понятие относится лишь к столицам, а не (путем метонимии) ко всему народу, символизируемому этими городами.

1225

James Luther Mays, Amos: A Commentary (OTL; Philadelphia: Westminster, 1969), 85.

1226

Schmitt, “Virgin,” 6:854.

1227

DBJ 917–918, s.v. “Virgin, Virginity.”

1228

Pnina Galpaz-Feller, “hmwdqh ~yrcm twbrtbw arqmb ~ynwyc¸ @ant al,” Beit Mikra 49 (2004): 159–173 (на иврите); William L.Moran, «The Scandal of the “Great Sin” at Ugarit,» JNES 18 (1959): 280–281; Jacob J.Rabinowitz, «The “Great Sin” in Ancient Egyptian Marriage Contracts,» JNES 18 (1959): 73; “The Story of Two Brothers,” translated by John A.Wilson ( ANET 24); ср. аккадские тексты, которые используют слово «грех» (родственное еврейскому корню ḥṭ) применительно к прелюбодеянию: CAD 6: 153, 157. Египетские тексты показывают, что в древнем Египте прелюбодеяние считалось нравственным падением и запрещалось. См. обзор фактов в: Pnina Galpaz-Feller, “Private Lives and Public Censure-Adultery in Ancient Egypt and Biblical Israel,” NEA 67 (2004): 153–161.

1229

Обзор данных см. особенно в: Jacob Milgrom, “The Betrothed Slave-Girl, Lev 19:20–22,” ZAW 89 (1977): 45–46.

1230

“The Laws of Ur-Namma (Ur-Nammu),” translated by Martha Roth ( COS 2.153:409–410; ср. ANET 524).

1231

“The Laws of Eshnunna,” translated by Martha Roth ( COS 2.130:333–334; ср. ANET 167).

1232

“The Laws of Hammurabi,” translated by Martha Roth ( COS 2.131:344; ср. ANET 171). [Цит. по пер. в: Хрестоматия по истории Древнего Востока: учебное пособие. Часть I. (Высшая школа, 1980). – Прим. пер .]

1233

“The Middle Assyrian Laws (Tablet A),” translated by Martha Roth ( COS 2.132: 354–356, 359–360; ср. ANET 181, 185). [Цит. с небольшими изменениями по пер. в: Хрестоматия по истории Древнего Востока: учебное пособие. Часть I. (Высшая школа, 1980). – Прим. пер .]

1234

“Hittite Laws,” translated by Harry A.Hoffner Jr. ( COS 2.19:118; ср. ANET 196). [Цит. по пер. в: Хрестоматия по истории Древнего Востока: учебное пособие. Часть I. (Высшая школа, 1980). – Прим. пер .]

1235

О теме проституции в рассказе об Иуде и Фамари (Быт 38) см. главу 7. Elaine Goodfriend, “Adultery,” ABD 1:85, высказывает мысль, что Иуда приговорил Фамарь к сожжению не только за проституцию (или промискуитет), но и за прелюбодеяние – она ждала брака с Шелой, сыном Иуды, которому была обещана по закону о левиратном браке (Быт 38:11), но который еще не подрос. Однако из Быт 38 не обязательно следует, что Фамарь была помолвлена с Шелой. Более того, естественно предположить обратное: помолвки не случилось, и именно это спровоцировало Фамарь на решительные действия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Дэвидсон читать все книги автора по порядку

Ричард Дэвидсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пламя Яхве. Сексуальность в Библии отзывы


Отзывы читателей о книге Пламя Яхве. Сексуальность в Библии, автор: Ричард Дэвидсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x