Ричард Дэвидсон - Пламя Яхве. Сексуальность в Библии
- Название:Пламя Яхве. Сексуальность в Библии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69728-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Дэвидсон - Пламя Яхве. Сексуальность в Библии краткое содержание
Эта книга – не имеющее аналогов всеобъемлющее исследование библейских представлений о человеческой сексуальности. Известный специалист по Библии рассмотрел каждый пассаж священного текста, касающийся сексуальных отношений, и представил общие контуры того, как понимали сексуальность в мире Библии и других древних культурах. Автор демонстрирует красоту и естественность библейских представлений о человеческой сексуальности на фоне грандиозной картины прелюбодеяния в Древнем мире во всех его проявлениях, подчас шокирующих.
Пламя Яхве. Сексуальность в Библии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1248
Goodfriend, “Adultery,” 1:84.
1249
Phillips, “Another Look at Adultery,” 3.
1250
Ibid., 19.
1251
Milgrom, “The Betrothed Slave-Girl,” 49.
1252
Добавим, что беременность как следствие прелюбодеяния наносила удар по патрилинейной системе, на которой строилось не только семейное наследие, но и все устройство общества. Такие проступки разрушали израильское общество в целом.
1253
Christopher J.H.Wright, “The Israelite Household and the Decalogue: The Social Background and Significance of Some Commandments,” TynBul 30 (1979): 123; ср. 102–124 относительно всех его доводов. Обзор других возможных объяснений уставов о прелюбодеянии см. в: David T.Stewart, “Ancient Sexual Laws: Text and Intertext of the Biblical Holiness Code and Hittite Laws» (PhD diss., University of California, Berkeley, 2000), 216–218.
1254
См. Herbert Chanan Brichto, “The Case of the Sōṭā and a Reconsideration of Biblical Law,” HUCA 46 (1975): 59, прим. 1, который высказывает мысль, что mê hammārîm означает не «горькая вода», а «вода знания/откровения» (если считать, что hammārîm происходит от глагола yārâ (в гифиле), «учить»). Tikva Frymer-Kensky, “The Strange Case of the Suspected Sotah (Numbers V 11–31),” VT 34 (1984): 26, рассматривает разные переводы фразы mê hammārîm и также приходит к выводу, что это «самая привлекательная гипотеза». Тогда имеется в виду функция воды: «открыть» вину или невиновность. А если справедливо традиционное толкование и hammārîm означает «горькость», то R.K.Harrison, Numbers (Wycliffe Exegetical Commentary; Chicago: Moody, 1990), 110, видимо, справедливо объясняет: «Вода, испиваемая женщиной, “горька” в плане ужасных потенциальных последствий, которые в случае виновности не заставят себя ждать».
1255
См., например, Brichto, “The Case of the Sōṭā”; Michael Fishbane, “Accusations of Adultery: A Study of Law and Scribal Practice in Numbers 5:11–31,” HUCA 45 (1974): 25–45; Frymer-Kensky, “The Strange Case of the Suspected Sotah”; Jacob Milgrom, “The Case of the Suspected Adulteress, Numbers 5:11–31: Redaction and Meaning,” in The Creation of Sacred Literature: Composition and Redaction of the Biblical Text (ed. Richard Elliott Friedman; Berkeley, Calif.: University of Berkeley Press, 1981), 69–75.
1256
Milgrom, “The Case of the Suspected Adulteress,” 70–71.
1257
Эти переводы – мои собственные.
1258
Frymer-Kensky, “The Strange Case of the Suspected Sotah,” 13–18.
1259
Roy Gane, Leviticus, Numbers (NIVAC 3; Grand Rapids: Zondervan, 2004), 528.
1260
Frymer-Kensky, “The Strange Case of the Suspected Sotah,” 24.
1261
Кодекс Хаммурапи §§ 129–130 ( COS 2.131:344; ANET 171) содержит законы, касающиеся прелюбодеяния. Затем (§§ 131–132) идут случаи необоснованного обвинения в прелюбодеянии.
1262
Эту идею я почерпнул в: Fishbane, “Accusations of Adultery,” 26–27.
1263
Намек на брачные «обеты» содержится уже в Быт 2:23 (см. главу 1). Еще один намек можно усмотреть в упоминании о браке как «завете» (что предполагало клятву!) в Мал 2:14 (см. главу 9).
1264
Ср. Milgrom, “The Betrothed Slave-Girl,” 45, и дискуссию ранее.
1265
Gane, Leviticus, Numbers , 522.
1266
Milgrom, “The Case of the Suspected Adulteress,” 75.
1267
Frymer-Kensky, “The Strange Case of the Suspected Sotah,” 21. Harrison, Numbers , 112–113, называет другие возможные медицинские последствия проклятия.
1268
Gane, Leviticus, Numbers , 526.
1269
Milgrom, “The Case of the Suspected Adulteress,” 74.
1270
Кодекс Хаммурапи § 132 ( COS 2.131:344; ANET 171). Полное описание испытания в реке см. в § 2 ( COS 2.131:337; ANET 166). Любопытно, что в этих случаях клинописное слово «река (Евфрат)» имеет при себе детерминатив, обозначающий божество: значит, именно божество считалось судьей. См. также среднеассирийские законы § 17 ( COS 2.132:355; ANET 181). См. упоминания об утоплениях при испытании в реке в государстве Мари: Milgrom, “The Case of the Suspected Adulteress,” 75.
1271
Harrison, Numbers , 120–121, высказывает аналогичную мысль.
1272
Фраймер-Кенски тщательно анализирует композицию заповеди и отмечает, что детальные указания заканчиваются питьем напитка. «Испытание подозреваемой закончилось, когда она выпила воду. Больше ничего делать не надо. Судя по всему, женщина просто шла домой, а результаты появлялись лишь в будущем» (Frymer-Kensky, “The Strange Case of the Suspected Sotah,” 22).
1273
В этом плане я согласен с Фраймер-Кенски: ibid., 24.
1274
Ibid. Отметим, что в кодексе Хаммурапи §§ 131–132 ( COS 2.131:344; ANET 171) клятва перед божеством и ордалия в реке разведены по разным законам, касающимся разных обстоятельств. § 131, где упомянута «божественная клятва», говорит о ситуации, когда у мужа возникают подозрения и он обвиняет жену, видимо, не имея на руках ничего, кроме подозрений. Напротив, § 132 (с ордалией в реке) касается случая, когда на жену «указывает палец», то есть ее обвиняют публично, хотя она и не поймана в момент преступления.
1275
Jacob Milgrom, “A Husband’s Pride, a Mob’s Prejudice: The Public Ordeal Undergone by a Suspected Adulteress in Numbers 5 Was Meant Not to Humiliate Her but to Protect Her,” BRev 12, no. 4 (1996): 21. Как мы отметили в главе 6, это не означает полного равенства в библейском подходе к мужчинам и женщинам. Судя по всему, испытанию на верность мужья имели право подвергнуть жен, а жены такой возможности не имели. Однако в то же время, в отличие от древних ближневосточных ордалий, здесь предполагается невиновность женщины. По сути, цель состоит в том, чтобы защитить женщину (слабейшую сторону в браке) от ложных обвинений в неверности со стороны мужа.
1276
Frymer-Kensky, “The Strange Case of the Suspected Sotah,” 22–24. См., например, заповеди с наказанием kārēt и Лев 5:1.
1277
См. Carolyn Pressler, The View of Women Found in the Deuteronomic Family Laws (Berlin: de Gruyter, 1993), 20, относительно сходства в плане содержания, формы и лексики, которые выделяют этот раздел из шести заповедей в отдельную текстуальную единицу. Сюда входит, в числе прочего, аналогичное содержание сексуальных грехов; одинаковая казуистическая форма («если… то…») в отличие от аподиктических законов («не делай того-то»), которые идут перед и после; повторяющиеся понятия и фразы [yāṣa в гифиле «приводить» (стихи 14, 15, 19, 21, 24), māṣa «находить» (стихи 14, 17, 20, 22, 23, 25, 27, 28), iššâ «жена» (стихи 13, 14, 16, 19, 22, 24, 29), naărâ «отроковица» (стихи 15, 16, 21, 23, 24, 26), и bětûlâ «девственница (стихи 19, 23, 28), смертная казнь и фраза «истреби зло из среды себя» (стихи 21, 22, 24)]; в начале и конце приведены случаи с добрачным сексом (22:13–19, 28–29).
1278
Kaufman, “The Structure of the Deuteronomic Law,” 113. Кауфман показывает, что Второзаконнический кодекс разрабатывает седьмую заповедь по нескольким темам. (1) Втор 22:9–11 – запретные смеси; (2) 22:13–23:1 (СП 22:30) – о недолжных сексуальных отношениях; (3) 23:2–9 (СП 23:1–8) – сексуальная целостность и генетическая чистота как требования к членам общины Божьей; (4) 23:10–15 (СП 23:9–14) – сексуальная чистота в военном стане; (5) 23:18–19 (СП 23:17–18) – запрет культовых проституток. Как мы отметили в предыдущем примечании, в разделе (2) также можно выделить различные части, причем основная часть материала – это казуистические законы, имеющие отношение к супружеской измене (22:13–29), плюс один дополнительный стих (23:1, СП 22:30), касающийся инцеста (видимо, попавший сюда в связи с упоминанием «отца» в стихе 29, как полагает Кауфман – Kaufman, 139).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: