Ричард Дэвидсон - Пламя Яхве. Сексуальность в Библии
- Название:Пламя Яхве. Сексуальность в Библии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69728-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Дэвидсон - Пламя Яхве. Сексуальность в Библии краткое содержание
Эта книга – не имеющее аналогов всеобъемлющее исследование библейских представлений о человеческой сексуальности. Известный специалист по Библии рассмотрел каждый пассаж священного текста, касающийся сексуальных отношений, и представил общие контуры того, как понимали сексуальность в мире Библии и других древних культурах. Автор демонстрирует красоту и естественность библейских представлений о человеческой сексуальности на фоне грандиозной картины прелюбодеяния в Древнем мире во всех его проявлениях, подчас шокирующих.
Пламя Яхве. Сексуальность в Библии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1850
Scholz, Rape Plots , 138–142, полагает, что в контексте изнасилования эти три глагола выставляют «ухаживание» Сихема вовсе не в положительном свете: имеются в виду соответственно неутихающее сексуальное желание, похоть и попытки улестить жертву. Однако столь широкое понимание семантики данных слов неоправданно. Sternberg, The Poetics of Biblical Narrative , 447, прав, что все «три глагола указывают на ласку».
1851
Victor P.Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 1–17 (NICOT; Grand Rapids: Eerdmans, 1990), 355. Помимо этого отрывка см. Быт 50:21; Суд 19:3; Руфь 2:13; 1 Цар 1:13; 2 Цар 19:8 (СП 19:7); 2 Пар 30:22; 32:6; Ис 40:2; Ос 2:16. Согласно Danna Nolan Fewell&David M.Gunn, “Tipping the Balance: Sternberg’s Reader and the Rape of Dinah,” JBL 110 (1991): 211, фраза «говорить к/по сердцу» предполагает, что Сихему удалось понравиться Дине. Однако Меир Штернберг отмечает: «Фьюэлл и Ганн спутали фразу «говорить (dbr) к сердцу кого-либо», ориентированную на деятеля, с фразой «коснуться (ng) сердца кого-либо», ориентированную на пациента… В первом случае ничего особенно романтического нет… Имеются в виду лишь какие-то добрые слова – они могут нести ободрение, благожелательность, нежность, благодарность, поддержку – призванные тронуть чье-либо сердце. Подчеркиваю: призванные тронуть. Не факт, что это получится» [Meir Sternberg, “Biblical Poetics and Sexual Politics: From Reading to Counter-reading,” JBL 111 (1992): 476–477].
1852
Joseph Fleishman, “Shechem and Dinah in the Light of Non-Biblical and Biblical Sources,” ZAW 116 (2004):12–32, считает, что Сихем похитил Дину и навязал ей сексуальные отношения, но в строгом смысле слова это было не изнасилованием, а браком через похищение невесты. Быть может, жители Сихема именно так и рассматривали данную ситуацию. Однако реакция сыновей Иакова показывает, что евреи вовсе так не считали: с их точки зрения, Сихем совершил изнасилование.
1853
Об изнасиловании через злоупотребление властью мы поговорим далее в связи с грехом Давида против Вирсавии. Ученые, которые отрицают наличие «изнасилования» в Быт 34, понимают «изнасилование» более узко, чем я. Например, Lipka, «“Such A Thing Is Not Done”,» 242, полагает, что «изнасилование» включает два ключевых элемента: (1) сексуальный акт навязывается жертве против ее воли; (2) сексуальный акт совершает насилие на личностном уровне (психологические последствия). На мой взгляд, заставлять можно не только физически, но и через психологическое давление. И чтобы констатировать изнасилование, не нужно ждать, пока рассказчик остановится на психологической стороне дела.
1854
Susanne Scholz, “Was It Really Rape in Genesis 34? Biblical Scholarship as a Reflection of Cultural Assumptions,” in Escaping Eden: New Feminist Perspectives on the Bible (ed. Harold C.Washington, Susan L.Graham, Pamela Thimmes; BS 65; Sheffield, Eng.: Sheffield Academic Press, 1998), 182–198, цитата на с. 195; idem, “Through Whose Eyes?”; idem, Rape Plots , 105–147. Шольц показывает, как путем текстуальных доводов, исторических соображений, историко-критических реконструкций и антропологических сопоставлений большинство комментаторов «затушевывают» изнасилование, переключая внимание с изнасилования как ключевого момента отрывка на другие части рассказа или преуменьшая его серьезность: «Ученые говорят, что насильник и в самом деле «любил» Дину. Мол, в древнем Израиле изнасилование не было таким вредным, и браком можно было его искупить. Считают, что рассказ отражает племенной конфликт с ханаанейскими соседями или что перед нами священный брачный ритуал, сродни тому, который можно найти в других ближневосточных текстах. Более того, есть гипотеза, что изнасилование внесено в сюжет лишь поздним редактором, а первоначально это была история любви. События объясняются с позиции динамики обществ с групповой ориентацией, в которых сексуальная связь была проблематичной, лишь когда угрожала общине» (“Was It Really Rape?” 195).
1855
Лютер порвал с тысячелетней аллегоризацией данного отрывка в средневековой экзегезе, которая усматривала в нем следующую мораль: вот, что бывает, когда женщины – по гордости, глупости или любопытству – впадают в грех и соблазняются дьяволом. Лютер подчеркивал, что описаны реальные события, и считал Дину жертвой изнасилования. Подробнее о взглядах Лютера в сравнении с мнением, господствовавшим в средневековье, см. Joy A.Schroeder, “The Rape of Dinah: Luther’s Interpretation of a Biblical Narrative,” Sixteenth Century Journal 28, no. 3 (1997): 775–791. Впрочем, у Лютера, как и у Кальвина, морализаторство несколько оттесняло тему изнасилования на второй план. См. Michael Parsons, “Luther and Calvin on Rape: Is the Crime Lost in the Agenda?” EvQ 74 (2002): 123–142.
1856
См. Anthony Philips, “Nebalah – a Term for Serious Disorderly and Unruly Conduct,” VT 25 (1975): 241. Относительно использования данного понятия в связи с другими преступлениями на сексуальной почве см. Втор 22:21; Суд 19:23–24; 20:6, 10; 2 Цар 13:12; Иер 29:23.
1857
Freedman, “Dinah and Shechem,” 62.
1858
Многие современные переводы понимают текст как «она была осквернена». Однако, если имеется в виду пассив, почему не использован нифаль? Скорее всего, братья возлагали на жителей Сихема коллективную вину. Иными словами, преступление Сихема было не просто мерзостью само по себе: оно разрушило социальный порядок целого города и его отношения с семьей Иакова.
1859
См. Scholz, Rape Plots , 160, 168.
1860
Эта мысль встречается у феминистских толкователей. См., например, Fewell&Gunn, “Tipping the Balance,” 211; van Wolde, “The Dinah Story,” 237 и passim; Visotzky, The Genesis of Ethics , 197. Молчание Дины – видимо, важный элемент рассказа, но я не согласен с теми феминистками, которые винят в этом не только Иакова и братьев Дины, но и рассказчика. В защиту голоса рассказчика см. Sternberg, The Poetics of Biblical Narrative , 463–73 (особенно 464: «То, что голос рассказчика выносит на поверхность, всегда надежно, пусть даже редко проговаривается до конца»).
1861
Некоторые ученые полагают, что братьям Дины нет особого дела до сестры: они беспокоятся лишь о своей чести. См., например, Fewell&Gunn, “Tipping the Balance,” 202. Однако я согласен с: Sternberg, The Poetics of Biblical Narrative , 472, что братья действовали «самоотверженно и с одной лишь целью – исправить урон, нанесенный сестре и всей семье, в том числе любыми средствами воспрепятствовав экзогамному браку». Fewell&Gunn, “Tipping the Balance,” 211, также считают, что Дина положительно отнеслась к ухаживаниям Сихема и желала выйти за него замуж, а потому братьям силком пришлось возвращать ее домой. Как мы уже сказали, Штернберг показывает, что данное толкование основано на ошибочном понимании фразы «говорить к сердцу кого-либо». Он с удивлением констатирует эту «опасную экзистенциальную предпосылку: будто несколько сладких слов постфактум способны расположить женщину (девушку, возможно, еще с кровотечением) к мужчине, который только что «взял ее, и лег с ней и изнасиловал ее». И это голос феминизма! Не говорите это насильникам, не объявляйте на улицах…» (Sternberg, “Biblical Poetics and Sexual Politics,” 476).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: