Владимир Ткаченко-Гильдебрандт - Загадочная шкатулка герцога де Блакаса
- Название:Загадочная шкатулка герцога де Блакаса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Велигор
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-88875-440-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ткаченко-Гильдебрандт - Загадочная шкатулка герцога де Блакаса краткое содержание
“Загадочная шкатулка герцога де Блакаса” — первая книга в серии “MYSTERIUM BAPHOMETIS: ТАЙНАЯ ДОКТРИНА ОРДЕНА ХРАМА”, начало выхода которой было приурочено к 700-й годовщине казни последнего великого магистра тамплиеров Якова де Моле.
Загадочная шкатулка герцога де Блакаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(102) Sermon IV, ер. 11, ad episc. per Ital.
(103) Греки, как говорит де Бособр (loc. cit, t II, р. 742), обвиняли манихеев в преступлении слишком известном на Востоке и в Италии. Толлиус (Tollius) и Котелье (Cotelier): в формуле отречения, под которой греки заставляли подписываться всех обращавшихся манихеев, прозелит должен был сказать: “Я анафематствую всех, кто совершает противоестественный грех”.
(104) De Beausobre, loc. cit, t II, p. 721.
(105) Энкратиты или воздерживающиеся рассматривали вино как смертельный яд для целомудрия; также Север, один из самых знаменитых в этой секте изобразил этот странный миф: дьявол породил змею, которая, ощущая в себе колкость вожделения, смешалась с землей как муж с женой; и земля, отяжелев от семени змеи, породила виноградную лозу. Именно по этой причине ветви винограда повторяют складки и изгибы змеи (S. Epiph., Haeres, XLV, р. 388).
(106) Евтихий говорит, что Иеракс (Hierax), один из двенадцати миссионеров Манеса, имел такой успех в Египте, что большая часть монахов этой страны стали манихеями (De Beausobre, loc. cit, t. II, p. 742).
(107) См. аббата Фуше, op. cit., p. 468.
(108) Аббат Фуше, loc. cit., p. 473.
(109) De Beausobre, t. II, p. 704.
(110) Id., ib, p. 623.
(111) Id, ib, p. 491.
(112) Id, ib, p. 629.
(113) De Beausobre, loc. cit, p. 704.
(114) Sophia, Ennoia, nous (греч.), METE, как угодно. (Стр. 67)
(115) Вот, как известно, сущность гностицизма.
(116) См Святого Августина de Morib. Manich, cap. 15 et 16, et contra Faustum, lib. VI. — Как здесь не вспомнить надпись на нашей шкатулке.
(117) Де Бособр (loc. cit, t. II, р. 558) дает здесь только перевод самого Святого Августина.
Метемпсихоз манихеев доходил вплоть до придания душ семенам цветов, фруктов и овощей, если правильно перевести следующее:
(греч.) (S. Epiph, р. 649) (Стр. 67)
Манихеи учили, что дерево плачет, когда срывают с него плод, и что сам этот плод чувствует скорбь: “Ne aliquid inde sine cruciatu eorum quenquam posse vellere aut carpers” (S. Aug, loc. cit).
(118) Известно какое немыслимое заблуждение Манес или его сектанты возводили своей ересью на возвышенное таинство освящения хлеба в Евхаристии. Именно так они искажали большую часть верований, чтобы произвести свое печальное систематическое единство.
(119) См. де Бособр, loc. cit, р. 557
“Есть манихейские верующие, которые до того исказили свое представление, что занимаются выращиванием только инжира и дынь, как плодов наиболее мясистых и исполненных сокровищами Бога, страждущего Иисуса” (S. Aug., de Morib. Manich, cap. 16).
(120) De Beausobre, loc. cit, p. 591.
(121) Hom. de Clement XVI, № 11, p. 735.
(122) Фенелон.
(123) Автор Анналов Средневековья и пр., член академии Дижона.
(124) См в этом произведении пояснительную таблицу изображения на шкатулке из Эссаруа.
(125) Рискую повториться, но вот пример этого слияния: Фауст, так называемый епископ манихеев, великий ревнитель секты, против которого Святой Августин составил знаменитый трактат, признавал Отца, живущего в неприступном свете (здесь я предоставляю говорить Боссюэ); Сына, пребывающего во втором видимом свете; но двойном, согласно апостолу, который нам говорит о добродетели и мудрости Иисуса Христа, чья добродетель пребывала на солнце, а мудрость на луне. Обитель Святого Духа была в окружающем нас воздухе (Bossuet, Hist, des Var., liv. XI).
(126) Id., ibid.
(127) См Matter, 2 edit., t. III, p. 213; и Schmidt, Hist, des Cathari, 1.1, p. 17.
(128) Около 440 года н. э.
(129) Маттер, т. Ill, стр. 215, говорит, что эта секта является воскресением гностиков-маркионитов; и Шмидт, т. II, стр. 262, сообщает, что павликиане идут от гностической группы из Сирии.
(130) Столица Комагены, находившаяся на крайнем севере Сирии и на границах с Арменией.
См Matter, t. Ill, p. 215; и Bossuet, Hist, des Var., liv. XI. Последний считает, что имя павликиан пришло к сектантам Манеса от их главы Павла; но многие весомые авторитеты мешают мне разделить это мнение.
(131) По соседству с Неокесарией в центре Понтийского царства (Gibbon, chap. 54, Dec. de l’Emp. rom.)
(132) Segur, loc. cit., t. II, p. 410 и следующие.
(133) Gibbon, loc. cit., ch. 54.
(134) Патриарх Фотий считает, что павликиане не что иное, как манихеи (Photius adv. Paulicinistas seu recentiores Manichaeos, lib. XIV Bib. Coisl., p. 349). того же самого мнения придерживается и Феофан: “Манихеи, — говорит он, — теперь называются павликианами” (Joan. Ozniensis adv. Paulic., p. 87). Петр Сицилийский, написавший об этих сектантах больше всего обзоров и знавший их намного лучше, поскольку был отправлен к ним с посольством императором Василием (Matter, t. Ill, p. 215 и 218; и Bossuet, loc. cit.), не сомневается в том, что имел дело с манихеями. Так же, как эти последние, павликиане, предпочитают Святого Павла всем священным писателям (Matter, t. Ill, p. 217); они борются с культом икон (id., ib., p. 222); они рассматривают Ветхий Завет как произведение злого начала, отвергают воплощение, считая Иисуса Христа как бы призраком; они воздерживаются от мяса животных (Bossuet, loc. cit.); они не проповедуют уважение к кресту (Matter, ib., p. 237) и совершают всякие виды бесчестий (id., ib., p. 242) и пр.
Мнение, что павликиане не что иное, как манихеи, разделяет Ламбер Дано (Lambert Daneau, Notae in Augustinum, cap. 46, fol. Μ. 119), а также Томассен (Thomassin, de l’Unite de l’Eglise, 1.1, part. II, ch. 9, p. 378).
(135) Cedrenus, t. II, p. 480 et 541. - Bossuet, loc. cit.
(136) C 741 года саррацины господствовали в Сирии, Персии, Палестине, Африке и в Испании (Segur, loc. cit., p. 410); и без воинского гения Карла Мартела франки могли бы сделаться их данниками.
(137) С 845 по 880 год. См. Bossuet, loc. cit.; и Gibbon, loc. cit., t. IX, chap. 54, p. 15 и следующие.
(138) Кедрен (Cedrenus) называет эту цитадель Тефрикой, а Боссюэ ей дает имя Тибрики.
(139) Соседняя с Фракией провинция, которая уже была заражена этой ересью (Bossuet, loc. cit.)
(140) Schmidt, 1.1, p. 2.
(141) Gibbon, loc. cit., p. 16.
(142) Gibbon, loc. cit., p. 19.
(143) Zouare (t. II, 1. XVII, p. 209), Anna Comnena (Alexias, 1. XIV, p. 450 и следующие).
Эта страна, безусловно, Болгария, откуда как из центра сектанты распространяли свое влияние на Европу и Азию.
(144) Согласно Евфимию, это имя болгарского происхождения (Nar-ratio de Bogomil, p. 5). Оно сложено из славянских слов бог, означающего Бога, и милуй, то есть имей жалость; таким образом, богомил является человеком, умоляющим о милосердии Бога. Гизелер (Gieseler) (edit. D’Euthymius, р. 5, note 2) говорит, что богомил обозначает человека, любящего Бога, или возлюбленного Бога: это делает слово bogomil или bohomil настоящим синонимом греческого Theophilos (греч.), что переводится как друг Бога.
(145) Имя cathari происходит от catharoi (греч.), чистые или совершенные. Это просто имя, взятое среди степеней манихейского посвящения: ведь манихеи, как говорит Боссюэ (loc. eit), имели своего папу, слушателей и избранных. Деление катаров на совершенных и верующих, сообщает Шмидт (loc. eit, t. II, р. 256), напоминает деление манихеев на избранных и слушателей. (Стр. 73)
В Германии катары стали хазарами (chazares) и кетцер (ketzer), в Италии — катарини и т. д. Эти еретики носили различные имена: иногда по местностям, где проповедовали свои доктрины (как тулузцы, альбигойцы и пр.); иногда по достаточно часто вульгарно искажаемым именам, как патарены (patariens) вместо катарены (cathariens) или катары (cathari), попеликаны (popelicains) или публикане (publicains) вместо павликиан. От страны их происхождения их называют также Булгары (Bulgares) (Matter, t. Ill, p. 273), Булгры (Bulgres), Бугры (Bugres) и одним именем, от написания которого я воздерживаюсь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: