Франц Боас - Ум первобытного человека
- Название:Ум первобытного человека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1926
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франц Боас - Ум первобытного человека краткое содержание
Ум первобытного человека - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подобного рода примеры, в которых мы находим неизменность крови при значительных изменениях в языке и культуре, встречаются в других частях света. Можно упомянуть, например, о цейлонских веддах. Этот народ глубоко отличается по типу от соседних сингалезов, язык которых он, по-видимому, усвоил и от которых он, очевидно, заимствовал и некоторые культурные черты (Саразин) [90] F. Sarasin, «Ergebnisse naturwissenschaftlicher Forschungcu auf Ceylon» (Wiesbaden, 1892—93), vol. Ill, pp. 569 et seq.
. Примером этого могут служить японцы северной части Японии, из которых многие, несомненно, происходят от айносов (Бельц) [91] Е. Вä1z, «Menschenrassen Ostasiens mit specieller Rücksicht auf Japan» (Verhandlungen der Berliner anthropologischen Gesellschaft, vol. XXXIII [1901], pp. 166—189); H. Ten Kate, «Anthropologisches und Verwandtes aus Japan» (Internationales Centralblatt fur Anthropologic, vol. VII [1902], p. 659).
, и сибирские юкагиры, которые, в значительной степени сохранив чистоту крови, были ассимилированы по отношению к культуре и языку соседними тунгузами (Иохельсон) [92] W. Jосhe1sоn, «The Yukaghir and the Yukaghirized Tungus» (Publications of the Jesup North Pacific Expedition, vol. IX [1910], p. 59).
.
Итак, очевидно, что, хотя во многих случаях народ не подвергался значительному изменению в типе благодаря смешению, но его язык и культура совершенно изменялись. Можно показать, что в других случаях народ сохранял свой язык, подвергаясь материальным изменениям, относившимся к крови и к культуре или к той и к другой. Примером этого могут служить европейские мадьяры, сохранившие свой старый язык, но смешавшиеся с людьми, говорящими на индоевропейских языках и усвоившие во всех отношениях европейскую культуру.
Подобные условия должны были существовать у атабасков, составляющих одну из больших лингвистических семей Северной Америки. Масса населения, говорящего на языках, принадлежащих к этой лингвистической семье, живет в северо-западной Америке, между тем как на других диалектах говорят мелкие племена в Калифорнии, а еще на других говорит масса населения в Аризоне и в новой Мексике [93] См. Карту в Handbook of American Indians (Bulletin 30 оfthe Bureau of American Ethnology), part. I. (1907).
. Родство между всеми этими диалектами является столь близким, что их следует признать разветвлениями одной обширной группы, и приходится предполагать, что все они произошли от языка, на котором некогда говорили на протяжении сплошной территории. В настоящее время в на селении, говорящем на этих языках, обнаруживаются глубокие различия по типу, а именно, обитатели берегов реки Мекензи весьма отличаются от калифорнских племен, а последние, в свою очередь, отличаются от племен новой Мексики (Боас) [94] Franz Boas, «А. I. Stone"s Measurements of Natives of the Northwest Territories" (Bulletin of the American Museum of Natural History, vol. XIV [New York, 1901], pp. 53—68); «Zur Anthropologic der nordamerikanischen Indianer» (Verhandlungen der Berliner Gesellschaft für Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte, vol. XXVII [1895], pp. 367 et seq.).
. Формы культуры в этих разных местностях также совершенно различны культура калифорнских атабасков сходна с культурой других калифорнских племен, тогда как на культуру атабасков новой Мексики и Аризоны повлияла культура других народов этой местности (Годард) [95] Pliny Earle Goddard, «Life and Culture of the Hupa» (Universitу of California Publications, American Archaeology and Ethnology, vol. I Herkeley, 1903—1904]; Washington Matthews, «Navaho Legends» (1897); P. A. G. Могice, «The Great Dene Race» (Anthrоpоs, vol. I, II, IV [1906, 1907, 1909]).
. В высшей степени вероятно, что разветвления этого племени» переселялись из одной часто этой обширной территории в другую, где они смешивались с соседним населением, и таким образам тес характерные физические черты изменились, а язык сохранился. Конечно, этого процесса нельзя доказать без исторических свидетельств.
Эти два, по-видимому, противоположные друг другу явления, а именно сохранение типа при изменении языка и сохранение языка при изменении типа, все же находятся в тесной взаимной связи и во многих случаях идут рука об руку. Примером этого может служить расселение арабов вдоль северного берега Африки. В общем, арабский элемент сохранил свой язык; но в то же время браки с туземными расами были обыкновенны, так что у потомков арабов часто сохранялся их язык и изменялся тип. С другой стороны, туземцы до некоторой степени отказались от своих языков, но продолжали вступать в браки между собой, и, таким образом, их тип сохранился. Поскольку какое-либо изменение этого рода находится в связи со смешением, изменения того или другого типа всегда должны происходить одновременно, и их причисляют к изменениям топа или к изменениям языка, смотря по тому, на тот или на другой народ обращено наше внимание, или, в некоторых случаях, смотря по тому, какое изменение резче выражено. Случаи полной ассимиляции без всякого смешения между подвергающимися этому процессу народами, по-видимому, редки, или даже их вовсе не бывает.
Случаи неизменности типа и языка и изменения культуры гораздо более многочисленны. В самом деле, все историческое развитие Европы, с доисторических времен, представляет бесконечный ряд примеров этого процесса, который, по-видимому, совершается гораздо легче, так как ассимиляция культур происходит повсюду без фактического смешения крови, как результат подражания. Доказательства диффузии культурных элементов можно найти в каждой культурной стране, охватывающей области, где говорят на нескольких языках. В Северной Америке хорошим примером этого служит Калифорния, так как там говорят на нескольких языках и наблюдается известная степень дифференциации типа, но в то же время преобладает значительное однообразие культуры [96] A. L. Kroeber, «Types of Indian Culture in California» (University of California Publications, American Archaeology and Ethnology, vol. II [1904-07], pp. 81—103).
. Другим примером может служить побережье новой Гвинеи, где, несмотря на значительную местную дифференциацию, преобладает известный, довольно характерный, тип культуры, иду щей рука об руку со значительной дифференциацией языков. Из народов, стоящих на более высокой ступени цивилизации, можно привести, как пример, обитателей всего района, находящегося под влиянием китайской культуры.
Эти соображения в достаточной степени выясняют, что, по крайней мере, в настоящее время судьба анатомического типа, языка и культуры не непременно одинакова: тип и язык народа могут остаться неизменными, а его культура может измениться; неизменным может остаться его тип, но его язык может измениться; или его язык может остаться неизменным, а тип и культура — измениться. Итак, очевидно, что попытки классификации человечества, основанные на нынешнем распределении типов, языков и культуры, должны приводить к различным результатам, смотря по точке зрения: классификация, опирающаяся главным образом на одни типы, приведет к установлению системы, представляющей более или менее точно кровное родство людей, не совпадающее непременно с их культурными связями; точно так же как классификации, основанные на языке и культуре, не должны непременно совпадать с биологической классификацией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: