Сирена Мердек-Стерн - Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты

Тут можно читать онлайн Сирена Мердек-Стерн - Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Астрель; АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сирена Мердек-Стерн - Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты краткое содержание

Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты - описание и краткое содержание, автор Сирена Мердек-Стерн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
От базового английского к английскому деловому! Как улучшить профессиональные контакты, успешнее принимать посетителей, назначать встречи, устраивать деловые обеды и, наконец, освоить правила речевого этикета. Этот ускоренный бизнес-курс содержит информацию, необходимую для: усвоения азов делового языка (ситуативные диалоги и ключевые выражения для запоминания), тренировки (упражнения), получения ценного совета страноведческого характера.

Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сирена Мердек-Стерн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

i = I am у = Why can’t I remember,

j = d. j. (disk jockey) r = Toys r us

Телефон

Номера телефонов по-английски называются по цифрам (таким образом, вам нужно уметь считать лишь до 9!), что облегчает задачу.

Если две одинаковые цифры следуют друг за другом, говорят “double”, затем нужный номер. Ноль называется “oh”, но все поймут и “zero”. Иногда можно услышать “nought”. В каждой стране свои традиции произношения телефонных номеров — соблюдение пауз облегчает понимание.

картинка 15
Упражнения
*1 Прочтите вслух нижеприведенные сокращения. Вы найдете их значения в ключах к упражнениям.

Abbreviations or can you spell?

Предприятие
a) ERP b) PAYE c) ADP d) ETA e) ETD
f) HGV g) MRP h) SKU i) OPP j) OEM
Торговля
a) ECR b) VAT c) POS d) OTS e) HMR
0EDLP g) iou h) FOB i) GNP j) ATM
Связь
a) ASAP b) RSVP c) DTP d) PTO e) CAD
0 PDQ g) E-mail h) U i) BC/AD j) SWALK

Чтобы узнать значение сокращения, нужно задать вопрос What does ВС mean?

2 Найдите пару для каждой буквы. У какой буквы нет пары?
X —________ J
c —- T
I ' — s
в Q
A Y
E G
W P
H R

The right sound?

a) NAMES

Mr

Mrs

Miss

Ms

Sir

Which is the odd-man-out?

31 Какое слово лишнее в каждой колонке? Почему?

Ъ) GREETINGS Hi — Nice to see you.

How do you do?

I’m pleased to meet you. May I introduce you to... ? Welcome to PSP.

Упражнения

3 Какое слово лишнее в каждой колонке? Почему?

d) WELL-BEING

So-so.

Not so bad.

Could be worse.

Fine thanks, and you? What’s the matter?

0 COLLOQUIALISMS He sends his regards.

I’ll give you a buzz.

1 ran into Pete last week.

I’ll call in on you next week. He asked after you.

с) ACTIONS

Offer coffee.

Introduce someone else.

Shake hands.

Use first names.

Give the person a seat.

e) EXPRESSIONS

He may be some time.

Would you like to come through? Could you hold on a minute? Would you mind waiting?

He won’t be long.

4L Прочтите нижеследующие фразы. Решите, кому они принадлежат: клиенту или секретарю? 3 3 a) Good afternoon, my name is Gloria Jessel. I’ve got a reservation. b) Could you fill in the registration form, please? c) Please vacate your room before 1 lam. d) Could I have a wake-up call at 7am, please? e) Here is your key-card. f) Where is the lift, please? g) I’m afraid the television isn’t working. h) Room 212 on the second floor. i) Have you got any luggage? j) I would like to check out, please. k) I’ll send someone up right away. 4 4 I’m afraid there are no clean towels. m) Breakfast is served between 7.30 and 9.30 am. n) Did you use the telephone or the mini-bar? o) How would you like to pay? p) I’ll send you the chambermaid. q) Could I have a taxi for the airport at 8.30 tomorrow morning, please? r) Could I put my valuables in your safe?

Hotel reception. Who says what?

Деловые приемы и встречи на английском визиты сотрудничество и профессиональные контакты - изображение 16 картинка 17
Упражнение
Client Receptionist
5 Поставьте слова, приведенные ниже, в подходящий кружок.

office

hatstand

showroom

boardroom

briefcase

clock

at 5pm

diary

factory / plant files on time workshop as soon as

in / pending / out / tray

in time early in a hurry warehouse late

canteen

switchboard

Деловые приемы и встречи на английском визиты сотрудничество и профессиональные контакты - изображение 18

Could be useful in reception

Деловые приемы и встречи на английском визиты сотрудничество и профессиональные контакты - изображение 19
^Предложить подождать посетителю
картинка 20 картинка 21

send him

Dialogue

You may have to wait

The in-house telephone rings.

R.:

P. Chester: R.:

P. Chester:

Reception... All right... Mr Chester, Mr du Perron is on his wav. Excuse me, could you tell me where I can spend a penny?

Just next to the lift, on the left.

Thank you very much.

The receptionist gets hold of Ms Phillips.

R.: Ms Phillips, there’s a Mr Elliot in reception in connection with the insurance

contract.

... Shall I ask him to wait?...

Would you mind waiting Mr Elliot?

T. Elliot: No. not at all.

R.: Would you like to take a seat, Mr Elliot, Ms Phillips won’t be long.

Half an hour later...

R.: Mr Elliot, Ms Phillips is still in her meeting and I’m afraid she may be some

time. Would you like to see her assistant?

T. Elliot: No, thank you, I’d rather wait.

R.: Would you like a cun of coffee while you’re waiting? Oh, and can I take vour

coat?

T. Elliot: That would be lovely, thank you...

R.: Mr Elliot, Ms Phillips will see you now. Would you like to come through?

Преможить подождать ПОСЕТИТЕЛЮ 4
Активный СЛОВАРЬ The receptionist calls your host Mr X is here to see you - фото 22

Активный СЛОВАРЬ

The receptionist calls your host

Mr X is here to see you, shall I send him up?

There’s a Mr X in reception in connection with...

Shall I ask him to wait?

Секретарь разговаривает с боссом

К вам пришел г-н X. Проводить его наверх?

Г-н X. в приемной по поводу... Попросить его подождать?

Then Mr X will be down to collect you in a few minutes Wbuld you mind - фото 23
Then...

Mr X will be down to collect you in a few minutes.

Wbuld you mind waiting Mr X?

No, not at all.

Ms X won’t be long.

I’m afraid she may be some time.

Making you comfortable

Would you like to see her assistant?

I’d rather wait.

Would you like a coffee while you’re waiting?

Could you tell me where I can spend a penny?

Затем он вам говорит...

Г-н X. зайдет за вами через несколько минут.

Вас не затруднит подождать? Вовсе нет.

Г-жа X. скоро освободится.

Я боюсь, что она будет занята еще какое-то время.

Чувствуйте себя как дома

Хотите поговорить с ее помощником?

Лучше я подожду.

А пока не хотите ли кофе?

Где туалет?

Деловые приемы и встречи на английском визиты сотрудничество и профессиональные контакты - изображение 24
; -

* тогд а / ШЧ1шуои netime" ^Увидимся нт*т0удь*

"the Шш/

Ашег.

Предложить подождать посетителю

Деловые приемы и встречи на английском визиты сотрудничество и профессиональные контакты - изображение 25

Упражнения

"1 Найдите 16 слов (глаголы, существительные, прилагательные...) с предыдущей страницы в нижеприведенной таблице. Внимание! Искать можно в любом направлении!
A В C К F D A L C s R D L 0 H
H G u 0 R H T E M 0 C I D T I
W E J s E N D N Y M P A E C H
G C N G E W A I T E D R I E N
N T A К E A S E A T C F G L L
0 О L c A Y A V A I L A В L E
L M W E M A N D в M I N D 0 R
S A P P 0 I N T M E N T P C X

Word puzzle

Ш Соответствуют ли нижеприведенные фразы диалогам 3 и 4? 5 5 a) The receptionist isn’t very busy. b) Everyone who arrives has an appointment. c) Mr Chester has an appointment at 11.30. d) The receptionist has a letter for Mr du Perron. e) Mr du Perron will come and get Mr Chester. 0 Mr Chester sits down. g) Mr Elliot arrives out of the blue. h) Mr Elliot wants to see Ms Phillips about insurance. i) The visit to Ms Phillips doesn’t cost anything. j) Ms Phillips is available immediately. k) Mr Chester needs to go to the loo. 6 6 Ms Phillip’s assistant comes to see Mr Elliot. m) Mr Elliot has a cup of coffee. n) Mr Elliot gives his coat to the receptionist. o) Mr Elliot and the receptionist go outside.

Предложить подождать посетителю

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сирена Мердек-Стерн читать все книги автора по порядку

Сирена Мердек-Стерн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты отзывы


Отзывы читателей о книге Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты, автор: Сирена Мердек-Стерн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x