Сергей Бузиновский - Знак вопроса, 1995 № 03

Тут можно читать онлайн Сергей Бузиновский - Знак вопроса, 1995 № 03 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Знание, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Бузиновский - Знак вопроса, 1995 № 03 краткое содержание

Знак вопроса, 1995 № 03 - описание и краткое содержание, автор Сергей Бузиновский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Может ли человек летать без крыльев и проходить сквозь стены? Кто такой Воланд? Не существовало ли на Дальнем Востоке некой высокоразвитой цивилизации, передавшей свои знания народам майя и ацтекам? На эти вопросы пытаются ответить авторы третьего выпуска «Знак вопроса». * * * empty-line
5 cite
© znak.traumlibrary.net 0
/i/99/663199/i_001.png

Знак вопроса, 1995 № 03 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знак вопроса, 1995 № 03 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Бузиновский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любопытно и поучительно: в период Древнего Царства Сету приписывали победу над змеем Апопой, но уже в Среднем Царстве опальный Сет, спаситель Солнца-Ра и победитель Тьмы-Апопы, непостижимым образом сам становится темным богом Сетом-Апопой. Затем история повторяется: один из победителей Сета — светлый бог мудрости Тот — через многие столетия обернулся темным божеством, повелителем луны и проводником в царство мертвых. Мало того, Тоту переходит исконный титул Сета — «бог чужеземных стран». А западный оккультизм издревле объединяет египетского Тота, греческого Гермеса и римского Меркурия в одну легендарную личность — Гермеса Трисмегиста, первого цивилизатора человечества.

Как сказал бы Коровьев — «прошу заметить»: булгаковский мастер — с маленькой буквы. А все булгаковеды, словно сговорившись, пишут с большой. Но истинный автор «романа о Пилате» — Воланд. Не случайно рассказ о казни он начинает словами из романа мастера. Прямо по тексту. «В белом плаще с кровавым подбоем…» И потому мастер мгновенно узнает «иностранного консультанта», описанного Иваном: «Воланд!» А буква М, вышитая на шапочке Маргаритой, — перевернутая W — «двойное вэ» Воланда. Он — Великий Мастер — Гроссмейстер, — играющий свою партию живыми фигурами: «Шахматные журналы заплатили бы недурные деньги, если бы имели возможность ее напечатать». Но буква М и сама по себе означает «великий» — в буквенной символике средневековых чернокнижников: от греческого «мега» или древнеиндийского «маха». Булгаков упорно именует Воланда магом — «маг» в переводе в древнеперсидского — «великий»!

«Трижды романтический мастер», — сказал Воланд. В первых редакциях — просто «романтический». Нет ли здесь ключа? Трижды… Мастер? Три буквы М — мастер, Маргарита, Воланд (М — перевернутая W!)

«Мега» — «великий», «мегист» — «величайший». Три «М» — «триждывеличайший»? По-гречески — «трисмегист». «Тот Гермес Меркурий Трисмегист — Мастер всех наук и искусств, Знаток всех ремесел, Правитель трех миров, Писец Богов и Хранитель Книг Жизни» — так титулуют эту таинственную личность черные книга западного оккультизма (не забудем: «черные книги» — темные, секретные. Иначе говоря, зашифрованные!) В эпоху эллистического Египта почитание Трисмегаста — бога мудрости и письма — достигло апогея. Он именуется также «распределителем времени»: «Праздничную полночь приятно немного и задержать», — говорит Воланд, остановив луну. Не случайно алмазный треугольник украшают именно часы. Это — атрибут «распределителя».

Маг Воланд — Левию Матвею: «… не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она — в твоих интонациях…»

Сравним: «Тот — великий магик и умеет произносить волшебные изречения с правильным ударением и интонацией» (Иллюстрированная история религий». — М.: 1899).

Воланд объясняет свой приезд желанием разобрать рукописи одного чернокнижника. Ясный знак: булгаковская книга также зашифрована. И писатель так настойчиво повторяет: «Прошу заметить! Воланд — профессор, историк, полиглот, «князь тьмы». Иначе говоря — Мастер, Знаток, Хранитель, Правитель — титулы Трисмегиста. А также «Писец Богов»: «Я лично присутствовал…» Большинство персонажей романа — литераторы («писцы»). Писец-секретарь Пилата, «ихний секретарь» — рекомендуется Коровьев. А сочиняют в «Мастере…» все поголовно: романы, поэмы, истории болезни, доносы, телеграммы, протоколы… Иван Бездомный клянется не писать стихов: «Я другое хочу написать…»

Гермес, бог письменности — «Трижды величайший». Булгаковский мастер — «трижды романтический». «Трижды романтический» — три «ро». «Ро» — «царь». По-древнеегипетски. А в древнегерманском языке «ро» — «славный». Эта морфема прослеживается в именах — Роберт, Роджер, Роман… Воланд — «пожалуй, немец», и три «ро» — «триславный. Но именно так переводили титул Гермеса русские авторы в начале нынешнего века.

«Люди — смертные боги. Боги — бессмертные люди. Счастлив будет тот, кто это поймет!» — так говорил триждывеличайший Мастер. Тот подарил египтянам буквы и числа, вел летопись, предсказывал грядущее. Греки звали его Гермесом, посредником между богами и людьми. В Древнем Риме он был известен как Меркурий. Его алхимический символ «ртуть», «его» день недели — среда. Именно в среду маг появился в Москве и предсказал судьбу Берлиозу: «Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье…» Астрологический антураж не случаен: Меркурий считался также покровителем магии и астрологии. Астрологи знают, что символический цвет планеты Меркурий — желтый. Не потому ли Маргарита вышивает букву М желтым шелком, а в руках у нее — желтые цветы?

На великие тайны наброшено цветистое покрывало мифов: один из них представляет крылатого вестника богов покровителем торговцев, шулеров и фокусников. «Парижский магазин» в Варьете, деньги-оборотни, сон Босого, сцена наставления буфетчика и рассказ Коровьева о квартирном аферисте — веселый намек на широкоизвестную ипостась Меркурия.

«Я — сторожевой пес Божественного Пастуха!» — говорил Гермес. Трость Воланда — с набалдашником в виде собачьей головы. У Пилата — гигантский пес Банта. О собаках благожелательно отозвался Иешуа. Маргарите перед балом надевают золотую ладанку с изображением черного пуделя, под ноги ей положили подушечку с тем же пуделем, но вытканным золотом. Мелькнул в романе и розыскной пес Тузбубен. Персонажи Булгакова без конца рычат и скалятся, и даже Бегемот тявкает! Очень многозначительный намек — и, возможно, не только на Гермеса: Левий Матвей видит собачий череп на Лысом Черепе, где, по преданию, захоронен череп Адама…

…Но как все сплелось! Озирис, Сет, Алопа, Тот… В древних и современных оккультных книгах Трисмегист изображается попирающим Тифона, злого дракона. Но от дракона же — «Великого Огненного Дракона» — он получил знание о природе мира и сути богов. У Булгакова черепица Ершалаимского храма — как чешуя дракона. А «облачный змей» Алопа, «повелитель тьмы» — то самое страшное черное облако, наползающее с запада: «Тьма пришла в Ершалаим со стороны Средиземного моря…» Булгаков уточняет: «Странную тучу принесло со стороны моря… Она уже навалилась своим брюхом на Лысый череп…» И сам Воланд — как туча, как древний облачный змей Алопа: «Плащ Воланда вздуло над головой всей кавалькады, этим плащом начинало закрывать вечерний небосвод…»

Гермес Трисмегист — проводник в царство мертвых, Спаситель. «Я поведу вас к спасению», — говорил он.

«По этой дороге, мастер, по этой!..» — такими были последние слова Воланда, провожающего влюбленных в жизнь после смерти.

«Блажен будет тот, кто пойдет по дороге Озарения!» — последняя строчка из единственного трактата Гермеса, дошедшего до наших дней. Эго — «Изумрудная скрижаль», инструкция по духовной трансмутации. Она была вырезана на огромном плоском изумруде — не оттого ли весь роман залит зеленым герметическим светом? Зеленеют липы на Патриарших, бухгалтерские бланки, доллары в сортире. Зеленая лента на шляпе буфетчика, зеленая лампа и зеленая клеенчатая сумочка, зеленоспинные ящерицы и зеленое платье госпожи Тофаны… «Луна заливала площадку зелено-ярко». И — «брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Бузиновский читать все книги автора по порядку

Сергей Бузиновский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знак вопроса, 1995 № 03 отзывы


Отзывы читателей о книге Знак вопроса, 1995 № 03, автор: Сергей Бузиновский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x