Книга, обманувшая мир

Тут можно читать онлайн Книга, обманувшая мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Летний сад, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Книга, обманувшая мир краткое содержание

Книга, обманувшая мир - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Проблема фальсификации истории России XX в. многогранна, и к ней, по убеждению инициаторов и авторов сборника, самое непосредственное отношение имеет известная книга А. И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ». В сборнике представлены статьи и материалы, убедительно доказывающие, что «главная» книга Солженицына, признанная «самым влиятельным текстом» своего времени, на самом деле содержит огромное количество грубейших концептуальных и фактологических натяжек, способствовавших созданию крайне негативного образа нашей страны. Сборник показывает давнюю традицию неприятия «Архипелага ГУЛАГ» в истории общественной и литературной мысли России, анализирует причины широкого внедрения этой книги в массовое сознание и раскрывает глубокую пагубность ее влияния на политические процессы в мире и в нашей стране.
Для широкого круга читателей, интересующихся проблемами российской истории и литературы.

Книга, обманувшая мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга, обманувшая мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, а талантливость упомянутых Бимом редакторов, если они действительно работали над рукописью, как мы могли убедиться, не высокого полёта. Но они могли быть именно людьми, плохо знающими и русский язык и русскую историю. О чем говорить, если в США даже президенты путают Ливию и Ливан, Австрию и Австралию, если их фильм о нашей Отечественной войне назывался у них «Неизвестная война». Вполне могли они думать, что и «Наполеон не нашел Москвы».

И вот что опять примечательно. В своем «Теленке» (М., 1996) Солженицын обрушивается на переводчиков Бурга и Файфера: проходимцы! Рычит на переводчика Р. Паркера: прихлебатель! халтурщик! Визжит на издателя Фляйснера: лгун! И поносит всех вместе: «Они испоганили мне “Один день Ивана Денисовича”!» Что ж, такое буйство можно понять, если они действительно перевели и издали плохо. Но ведь всё-таки это лишь не очень большой рассказ, а тут — эпопея в 1500 страниц, Книга Жизни, но издана позорнейшим образом, однако — ни слова упрека в адрес Никиты Струве. В чем дело? Так это же друг и подельник наивернейший. И, с другой стороны, если это своя собственная непотребщина, то — с кого же спросить? Сам виноват, что предстал перед читателем телешом…

Как и почему «спасают» «Архипелаг»

Как известно, в 2008 г. премьер-министр нашей страны распорядился, чтобы школьники штудировали «Архипелаг ГУЛАГ».

Министр просвещения (а не затемнения?) Андрей Фурсенко, шаркнул ножкой: «Буисделано!» — хотя сам-то едва ли читал эту телемахиду. Но прошло время, и Наталья Солженицына, вдова великого писателя, с грустью признала: «Оказалось, не то что дети, но и многие взрослые не могут, увы, прочитать “Архипелаг” целиком. Просто жизнь не даёт такой возможности» («Российская газета», 28.10.2010).

Нет, мадам, не столько жизнь, сколько сама книга препятствует её усвоению. Ведь это без малого две тысячи страниц кошмарно-взвинченного ораторства… И взрослому-то не лезет, а как одолеть такую глыбу несъедобщины чистой, нежной, ранимой детской душе!.. И тогда неутомимая вдова решила выручить и премьера, и министра затемнения. Она пошла по пути американских друзей, которые давно сделали из шедевра мировой литературы дайджест в 120 страниц. Правда, вдова сократила её, по подсчётам М. Агранович из «Российской газеты», только в пять раз. И говорит: «Это была не редактура. Это было преображение текста».

«Преображение» звучит красиво, но на самом деле речь идет, конечно, о спасении репутации «великого мужа», о срочной демаскировке его злобного псевдозэковского лица и превращении в «доброго дедушку». Чтобы школьники и не задумывались, какую ахинею он нес в своем первоначальном тексте.

Сам автор ловко определил свое гомерическое сочинение как «опыт художественного исследования». Поэтому, когда его тыкали носом в какое-нибудь враньё, он всегда мог ответить: «Что за претензии? Это же всего лишь опыт! Это только мое художество!» Но вдова бесстрашно пошла ещё дальше: «Мне удалось не засушить роман…» Вы слышите: уже роман! Более того, Н. Д. Солженицына объявляет книгу супруга «большой симфонией», а себя — «чувствует подмастерьем великого композитора».

Тут весьма примечательно такое заявление подмастерья: «Меня ошеломило, что учителя, с которыми советовалась, сказали: “Дети не знают, например, кто такой Киров. Надо дать объяснение об очень многих людях, кто это такие”». Мне пришлось, говорит, составить словарь исторических деятелей. «Раньше мы издавали “Архипелаг” без такого словаря.»

Мадам запамятовала. Такой словарь уже был в издании 2003 г. Это более 100 страниц, там тысячи две с лишним имён. Причём объясняется не только, кто такие, допустим, Сократ и Архимед, Гомер и Вергилий, Декарт и Кант, Бальзак и Ромен Роллан, Рузвельт и Черчилль, — все такие имена даже советским школьникам старших классов были хорошо известны, как и имена Твардовского, Жукова и Рокоссовского.

И тут нельзя не признать, Наталья Дмитриевна, что ваш супруг сыграл выдающуюся роль в околпачивании народа, в истреблении его национальной памяти. Так что, почему вы были ошарашены незнанием школьниками Кирова, можно объяснить только полным отрывом от реальной жизни за стенами своего поместья в Троице-Лыкове (бывшей дачи Л. Кагановича), оставшегося в наследство от мужа.

Помянутая корреспондентка «Российской газеты» по простоте душевной спросила вдову: «Правда ли, что Александр Исаевич вместо сказок читал сыновьям на ночь “Архипелаг”?» Наталья Дмитриевна перевела дыхание, сглотнула и решительно отвергла этот слух. Но, говорит, наш сынок Игнаша прочитал «Архипелаг» в одиннадцать лет, и книжечка так обаяла его, что с тех пор перечитывает чуть на каждый год…

«— Мне кажется, удалось сохранить свет, присущий книге. И школьники, да и взрослые, прочитав её, станут мудрее, добрее, щедрее, светлее», — ничтоже сумняшеся говорила Н. Д. Солженицына, представляя свою «симфонию». И добавила: «Эта книга востребована…»

Ну, востребована-то не шибко. Вот издали её в 2006 г. в Екатеринбурге, редактор — сама Наталья Дмитриевна. А почему не в Москве, ведь вроде бы сподручней? Да, видно, охотников не нашлось. А тираж? Всего-то 4 тыс. экземпляров. А хвалебная книга Людмилы Сараскиной о Солженицыне в ЖЗЛ вышла хоть и в Москве, но тоже — 5 тыс. А ведь были времена!.. В советское-то проклятое время, в 1990 г., «Архипелаг» — 100 тыс.! Вот вам и востребованность: было 100, и всё раскупалось, а стало 3… 4… 5, и все лежит годами.

Мадам Солженицына это прекрасно понимает. Как сказал поэт: «Всё миновалось, молодость прошла…» Она умеет считать, потому и её дайджест вышел в издательстве «Просвещение» тиражом всего в 10 тыс. Но о каком же охвате школьников при таком тираже может идти речь? Даже на учителей не хватит. Интересно бы найти хоть одну школу в России, куда дошла эта книга и где ее изучают, как катехизис.

От имени науки и здравого смысла

Рой Медведев

О ТРЕТЬЕМ ТОМЕ «АРХИПЕЛАГА»

Медведев Рой Александрович (р. 1925)историк и публицист. Являясь представителем левого, социалистического крыла в диссидентском движении в СССР, постоянно выступал с критикой А. И. Солженицына в зарубежных изданиях. Три статьи Р. Медведева о трех томах «Архипелага ГУЛАГ» были напечатаны в 1974–1976 гг. в альманахе «Двадцатый век», издававшемся в Лондоне. Интересно заметить, что в период «перестройки» все три статьи Р. Медведева были перепечатаны «Правдой», что служило выражением доверия партийной власти к позиции автора, недавнего диссидента, и одновременно ярко демонстрировало полную идеологическую беспомощность самой власти, которая за двадцать лет со времени выхода «Архипелага» не смогла выработать иных, самостоятельных контраргументов против этой книги. Это отмечал позднее и сам Р. Медведев: «В идеологических службах ЦК КПСС мало кто понимал “проблему Солженицына”» (Р. Медведев. «Солженицын и Сахаров». М., 2002. С. 77).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга, обманувшая мир отзывы


Отзывы читателей о книге Книга, обманувшая мир, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x