Этон Цезарь Корти - Елизавета I Австрийская

Тут можно читать онлайн Этон Цезарь Корти - Елизавета I Австрийская - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Феникс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Этон Цезарь Корти - Елизавета I Австрийская краткое содержание

Елизавета I Австрийская - описание и краткое содержание, автор Этон Цезарь Корти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Эгона Цезаря Конте Корти выдержала тридцать семь изданий и принесла автору всемирную славу замечательного писателя и мастера биографий.
Увлекательное повествование о жизни самой красивой и оригинальной женщины своего столетия позволяет ощутить душевные коллизии и романтику событий конца XIX века. Большой отклик, который столь далекая от политики императрица находит в сердцах последующих поколений, обусловлен интригой внешней стороны ее жизни. Неземная красота, обаяние и величие, дерзкий полет мысли, склонность к уединению и меланхолии сплелись в душе этой замечательной, неординарной женщины в образ, который, вне зависимости от поворотов истории, сохранит свою притягательную силу, даже если будут забыты события и личности девятнадцатого столетия. Среди многих книг о Елизавете эта биография, созданная на основе богатейших и ранее неизвестных источников — лучшая. Это произведение — не только захватывающая картина жизни императрицы, но и достоверная историческая панорама тех времен. Книга, которая может поспорить с любым романом в красочности и увлекательности, заслуживает почетного места во всех библиотеках.

Елизавета I Австрийская - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Елизавета I Австрийская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Этон Цезарь Корти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С некоторых пор императрица проявляет завидную сдержанность во всем, что касается ее мнения о других. «Я стараюсь быть очень осторожной, когда интересуются моим мнением об окружающих, потому что я сама вдоволь настрадалась от сплетен и пересудов, которые распространяют обо мне. И вообще я теперь гораздо больше доверяю тому, что слышу собственными ушами, — признается Елизавета графине Фестетикс [329] Запись в дневнике графини Фестетикс, 25 марта 1874 года. ФФА. . — Я не хочу никому причинять вреда, но Вы представить себе не можете, Мария, как это больно, когда тот, кто никому не делает плохо, сам испытывает на себе чужую злобу и ненависть. Теперь мною владеет своего рода безразличие ко всему, я веду себя очень осторожно, стараюсь держаться подальше от людей, которым я не нравлюсь, и от этого я чувствую себя спокойнее». — «Я готова согласиться с Вами в том, — замечает в ответ графиня, — что не все в Вашей жизни обстоит так, как хотелось бы. И все-таки Вы, Ваше величество, даже не подозреваете о том, как много людей преклоняются перед Вами и как счастливы они видеть Вас». — «О да, любопытства им и в самом деле не занимать. Им все равно, какое зрелище их ожидает: обезьянка, танцующая под звуки шарманки, или их императрица. Вот цена их любви ко мне! Теперь я понимаю, что по-настоящему преданных людей на свете гораздо меньше, чем кажется. Вместо того чтобы тешить себя иллюзиями и потом страдать от разочарования, лучше быть не слишком доверчивой и пропускать мимо ушей иные заверения в любви и преданности».

В эти дни Елизавете помогают отвлекаться от неприятных переживаний воспоминания о маленьком и совершенно невинном розыгрыше во время недавнего бала-маскарада. Разумеется, не может быть и речи о том, чтобы исполнить данное молодому человеку обещание о новом свидании с ним, однако императрица хотела бы продолжить с ним переписку. Вслед за письмом, написанным в феврале, она пишет в марте еще одно [330] Оригинал письма, написанного измененным почерком, хранится в архиве господина Фритца Пахера в Вене. , в котором отвечает на некоторые вопросы своего нового знакомого, заданные им в его первом письме, и, как бы между прочим, сообщает, что на этот раз она пишет уже из Англии, где Елизавета и в самом деле намерена побывать, но только в конце лета.

«Дорогой друг! — пишет императрица. — Мне ужасно жаль тебя! Представляю сере, как ты заждался очередной весточки от меня, как тебе было одиноко, и как медленно тянулось время! Но я просто ничего не могла с собой поделать, все мои чувства притупились, в голову не приходило ни одной стоящей мысли. Иногда я целыми днями сидела у окна и с тоской смотрела на улицу, скрытую густым туманом. Я металась в поисках развлечений и не могла найти ничего подходящего. Думала ли я все это время о тебе? Увы, я не могу удовлетворить твое любопытство. О чем я думала, знаю только я, и этого мне достаточно. Между прочим, в этом хваленом Лондоне мне совсем не нравится. Может быть, ты ждешь от меня описания местных достопримечательностей? Мой тебе совет: читай путеводитель Бэдекер и ты узнаешь все, что тебе нужно. Ты просишь меня рассказывать тебе о моих повседневных занятиях, но я не думаю, что это тебе будет интересно. Несколько престарелых тетушек и злющий мопс — вот и все мое окружение, вечно недовольное моей экстравагантностью. Каждый день после полудня я отправляюсь на прогулку в Гайд-парк, вечерами — выходы в театр или поездки на званые ужины. Такова моя здешняя жизнь во всем ее тоскливом однообразии. Не хочу тебя обижать, но должна признаться, что даже твое присутствие здесь уже было бы для меня развлечением! Ну, что скажешь? Хоть на один день у тебя поубавилось твоей всегдашней самоуверенности? Ладно, не обижайся. Во всем виновата тоска по дому, по солнечной легкомысленной Вене, однако тянет меня не к людям, а — как кошку — к привычному месту… Напоследок я желаю тебе доброй ночи, во всяком случае, у нас здесь уже далеко за полночь. Думаешь ли ты в этот момент обо мне или в ночной тишине напеваешь песни, исполненные душевной тоски? Думаю, что в интересах твоих соседей было бы лучше, если бы ты выбрал первое.

Моя кузина вернулась к своим родителям, поэтому можешь отправлять свои письма по следующему адресу: Лондон, главпочтамт, мистеру Леонарду Виланду до востребования.

С дружеским приветом.

Габриэла»

Елизавета отдает это письмо своей сестре, королеве Неаполя, которая как раз отправляется в Англию, и просит ее хранить у себя письма, которые она там получит. Таким способом императрица надеется сбить с толку своего поклонника и заодно сохранить все в тайне от чрезмерно любопытных придворных дам. Продолжение переписки Елизавета намерена скрыть даже от Иды Ференци, которая неодобрительно отнеслась к первому ее письму Фритцу Пахеру и посоветовала ей больше не писать доверчивому молодому человеку, опасаясь, что в случае, если тайна будет раскрыта, содержание этих писем может быть истолковано не в ее пользу. Между тем, новое письмо вызывает у его адресата настоящую бурю волнений и переживаний. В своем ответе Фритц Пахер предпринимает попытку глубже проникнуть в тайну загадочной незнакомки, но при этом делает вид, что лично для него это уже никакая не тайна. Вслед за этим Елизавета отправляет в апреле еще одно письмо, также написанное будто бы в Лондоне:

«Дорогой друг! Меня целую неделю не было в Лондоне, поэтому твое письмо мне передали только по возвращении. Оно меня позабавило, и я спешу написать ответ. Больше всего меня удивляет то, что ты задаешь мне так много вопросов и в то же время берешь на себя смелость давать мне советы. Чем тебе не понравилось мое имя? Может быть, ты просто испытываешь отвращение к таким нежным и красивым именам как Габриэла? Я готова согласиться, что Фрид ерика звучит лучше, но с этим уже ничего нельзя поделать, не менять же мне свое имя только потому, что оно тебе не очень подходит! А еще я поняла из твоего письма, что тебе взбрело в голову, будто я нахожусь не в Лондоне. Могу тебя заверить, что я и сама была бы рада оказаться в другом месте, например, в Вене, где мне было бы не так скучно. Может быть, мне удастся приехать в мае, но скорее всего мне так и придется пробыть здесь до конца лета или даже осени. В этом случае ты мог бы во время отпуска приехать в Англию и навестить свою даму в желтом домино, если, конечно, к тому времени мы не успеем надоесть друг другу. Тебе здесь должно понравиться, ты сможешь увидеть много достопримечательностей, которые как раз в твоем вкусе. А если учесть, что когда-то ты был фермером, то тебе наверняка понравятся здешние укромные сельские уголки. Эти англичане, начиная от знатного и богатого лорда и кончая простым фермером, строят свои загородные дома и коттеджи с большим вкусом и вместе с тем очень практично. Слов нет, Англия — чудесная страна, однако Лондон я ненавижу, в нем меня охватывает меланхолия и невыносимая тоска. Престарелым тетушкам я помахала ручкой и переехала к брату. Это ничуть не помешает мне заниматься тем, ради чего я сюда приехала, зато я теперь избавлена от их скучного общества, к которому я причисляю и мопса. Кстати, нравится тебе это или нет, но должна признаться, что я терпеть не могу собак. Вот почему я, в частности, не знаю, какой породы твой пес. Пришли-ка мне лучше фотографию, на которой ты был бы изображен вместе с твоим верным другом. Да, чуть не забыла, ты ведь интересуешься тем, что я читаю. Спешу удовлетворить твое любопытство: читаю я много, но без всякой системы, с пятого на десятое. В общем, как живу, так и читаю. Книгу, которая захватила бы меня по-настоящему, задела бы потайные струны моей души, найти не так-то легко. Правда, совсем недавно мне попалась как раз такая книга. Я имею в виду «Немецкую любовь» Мюллера. Советую тебе прочитать ее и затем поделиться со мной своим мнением о ней. Мне, во всяком случае, она ужасно понравилась… Об одной твоей просьбе я хочу поговорить особо. Тебе не кажется, что ты поступаешь не очень прилично, когда просишь меня пересказать тебе мою биографию? Я почти уверена, что моя история не покажется тебе скучной, но ведь я еще так плохо знаю тебя. Так что сегодня могу сказать только то, что одним из наиболее запоминающихся эпизодов моей жизни было пребывание на Востоке, и воспоминания об этих сказочных странах до сих пор не покинули меня… Между прочим, сейчас, когда я пишу эти строки, ты, наверно, уже находишься на живописных берегах итальянских морей. Мне там тоже приходилось бывать, однако при этом я не испытала такого счастья и восторга, которые выпали на мою долю во время поездки по странам Востока. Догадываюсь, что и вдали от родины ты будешь думать обо мне даже больше, чем о своей матери и родной сестре. Я заняла определенное место в твоей жизни, хочешь ты этого или нет. Напиши мне честно, нет ли у тебя желания прервать нашу переписку? Сейчас это еще возможно, а что будет позднее, не знает никто!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Этон Цезарь Корти читать все книги автора по порядку

Этон Цезарь Корти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Елизавета I Австрийская отзывы


Отзывы читателей о книге Елизавета I Австрийская, автор: Этон Цезарь Корти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x