Моргана Девлин - Лорд Галифакс: Святой Лис [litres]
- Название:Лорд Галифакс: Святой Лис [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Нестор-История
- Год:2021
- ISBN:978-5-4469-1789-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моргана Девлин - Лорд Галифакс: Святой Лис [litres] краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Лорд Галифакс: Святой Лис [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Следующим утром полный текст плана Хора – Лаваля был опубликован в парижских газетах, а затем и в лондонских. Собственно, само согласование такого плана не было страшной катастрофой: его еще следовало передать правительствам стран Лиги для обсуждения, внесения поправок и ратификации. Иными словами, это соглашение было только черновиком возможного будущего договора. Но французы опубликовали документ как окончательный вариант урегулирования итало-абиссинского конфликта. Преждевременное оглашение договоренностей ставило под угрозу не только карьеру Хора, но и авторитет Лиги Наций, обязанной решать вопросы санкций коллегиально. Помимо прочего, все это поставило в крайне уязвимое положение британское правительство, члены которого очень удивились, прочитав в утренних газетах, что их министр вместе с французским премьером отдали половину африканской страны итальянскому дуче.
Хор узнал обо всем на следующий день, достигнув швейцарского городка Цуоца: «Я сразу предложил вернуться в Лондон. Ответ Болдуина шел слишком медленно, но все-таки пришел. Суть его была в том, что я не должен волноваться, ведь он держит полный контроль над ситуацией и не хотел бы прерывать мой отпуск в Швейцарии. Я тогда ничего от него больше не добился, хотя из телефонных переговоров с министерством иностранных дел мне стало ясно, что ситуация полностью выходила из-под контроля. Поэтому я разозлился после его заверительных слов и решил возвратиться, чтобы самому встретить этот шторм. Однако в этот момент циничная предусмотрительность судьбы превратила все в смесь фарса и трагедии. В течение многих месяцев я с нетерпением ждал возможности покататься на коньках в Швейцарии. Спорт, который я любил больше других, должен был настроить меня на предстоящий длительный период тяжелой работы. Я принял меры, чтобы один из лучших катков в Энгадине был готов специально для меня раньше обычного времени его открытия, и все было приготовлено для нескольких недель швейцарского рая. Следующий день моего прибытия в Цуоц был одним из прекраснейших: голубое небо, белый снег и гололедица. Я поспешно прошел на каток, чувствуя, что не было ничего, что могло бы мне помешать. Там я упал в обморок, причем еще более глубокий, чем те, которые со мной случались в предыдущие месяцы, и когда я очнулся, стало ясно, что что-то серьезное и неправильное случилось с моим лицом. Шатаясь, я добрел до отеля и от приглашенного доктора узнал, что мой нос был кошмарно переломан в двух местах. <���…> Все это стало действительным осложнением. С одной точки зрения глупым, поскольку министры иностранных дел не должны ломать носы; а с другой серьезным, потому что данный момент был очень важен, и я должен был сразу возвратиться в Лондон. Но доктор объявил, что я ни в коем случае не могу теперь путешествовать и должен оставаться минимум в течение двух или трех дней на месте, вследствие опасности заражения двух переломов. Поэтому я успокаивал свою боль и физическую, и душевную и считал часы, когда я смогу ехать в Лондон» 324 324 Viscount Templewood. Р. 183–184.
.
То, что творилось в Лондоне в отсутствие Хора в эти дни, сухо описал лорд Галифакс: «Было довольно ясно, что правительство не может прийти к согласию в ночь той пятницы и заплатить за всё отставкой министра иностранных дел, нашего коллеги, который к тому же отсутствовал и не мог сам выступить. <���…> Если мы допустили ошибку, предоставив одобрение таких условий к этим предложениям, я рискую думать, что мы допустили ошибку из побуждений, которые ценятся всеми, кто знает, как близко взаимоотношения связывают коллег, ведь, по существу, эти узы товарищества – основа всего, что является лучшим в политической жизни свободной страны. <���…> Мы распределим в полной мере ответственность за ошибку, которая была сделана» 325 325 Earl of Birkenhead . Р. 349.
.
Перед Кабинетом стояла дилемма: или выйти в отставку всем, или сделать из Хора козла отпущения. Решающую роль в отставке министра иностранных дел сыграл именно Галифакс, который уговорил Стенли Болдуина избавиться от Хора, несмотря на свои же слова о том, чтобы разделить ответственность. Именно он нагнетал обстановку, плавно подводя Кабинет к тому, что будет озвучено им после всего: «Оглядываясь назад, мне кажется, что изначальной ошибкой был Сэм » 326 326 Feiling K. P. 275.
. Когда глава Форин Оффиса вернулся в Лондон, его судьба уже была решена. Хор был раздавлен произошедшим. Когда на следующий день его спросили: «Как Вы себя чувствуете?», он горестно ответил: «Жаль, что я не умер» 327 327 Earl of Avon. P. 309.
. На слушаниях в Парламенте Болдуин пытался защитить бывшего министра в Палате общин, но речь Галифакса в Палате лордов тогда составила яркий контраст с его словами. И камня на камне лорд Галифакс не оставил от Сэма Хора. Галифакс популярно объяснил, почему и Хор, и его план категорически никуда не годятся 328 328 Earl of Birkenhead . Р. 348.
.
Теперь вставал вопрос, кто заменит Хора на посту главы Форин Оффиса. На освободившуюся должность министра иностранных дел рассматривалась кандидатура лорда Галифакса и Остина Чемберлена, но второй был уже слишком стар, а первый был членом Палаты лордов, что могло бы составить свои трудности. В свете последних событий подобное назначение мало кем было бы воспринято с радостью, тогда Болдуин вызвал Энтони Идена и сказал ему: «Все выглядит так, будто бы это должны быть Вы» 329 329 Earl of Avon . P. 316.
.
Лорд Галифакс ничуть не расстроился от того, что не получил портфель главы Форин Оффиса. Нынешнее положение его абсолютно устраивало. Расстроился старший Чемберлен, понимая, что уже вряд ли когда-либо вернется в правительство. Утешало его одно: «Я рад, что Иден получил Ф. О., но он молод, чтобы нести настолько большой груз. Тем не менее я чувствую большую уверенность в нем, и я был бы испуган мистицизмом Галифакса, если бы он получил эту должность» 330 330 Austen Chamberlain to Ida Chamberlain, 28 December 1935.
.
Глава 5
Форин Оффис (1935–1941)
«Никогда не заезжай на луг, если только не знаешь, как с него выехать».
(Fulness of Days. P. 196)Галифакс взялся помогать Идену с тяжелой дипломатической работой. Иден вспоминал те дни: «Лорд Галифакс, у которого не было тогда ведомственных обязанностей, был лордом-хранителем печати, как и я до этого. Время от времени он помогал мне в министерстве иностранных дел. У него не было своего кабинета, личного секретаря и любого официального положения, но он ослабил часть моего бремени, особенно в краткие периоды моих отпусков. Мы долго были друзьями, и я был благодарен за нашу договоренность, которая никогда не вызывала у меня никакого беспокойства, даже когда мы не сходились во мнениях, как это произошло позже» 331 331 Earl of Avon . P. 319.
.
Интервал:
Закладка: