Коллектив авторов - Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785444813911
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коллектив авторов - Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека краткое содержание

Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Улыбка, жест, поза, взгляд, вздох, прикосновение подчас могут сообщить о человеке гораздо больше, чем его речь или письмо. Авторы этой фундаментальной монографии рассматривают телесность как неотъемлемую часть культуры, а невербальную семиотику – как важнейшую составляющую не только языка, но и социальной жизни. Каким образом язык и тело влияют друг на друга? Какие культурные интерпретации мы придаем этим взаимоотношениям? Какова роль невербальной коммуникации в возникновении культурных различий? Действительно ли недооценка языка тела порой может стать не меньшей преградой на пути к взаимопониманию, чем незнание иностранных языков? Монография написана коллективом ведущих специалистов в области невербальной семиотики во главе с доктором филологических наук, заслуженным профессором РГГУ Г. Крейдлиным.

Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В иллюстрируемом данными примерами случае связь между значением жеста и значением фразеологизма – это связь коннотативного типа.

2. Процесс идиоматизации от жеста к фразеологической единице может идти и по-другому, а именно не через обретение коннотаций, а путем изменения смысла, отражающегося в изменении поверхностной формы номинации. Поясним, что мы имеем в виду.

Номинация жеста махнуть рукойпредставляет собой глагольное сочетание, называющее конкретную ситуацию. Добавляя актант, скажем на Петю , мы получаем выражение махнул рукой на Петю , которое открывает уже возможность двойного осмысления – и в качестве жеста, и в качестве фразеологизма. При другом заполнении объектной валентности – махнул рукой на все – сочетание воспринимается только как фразеологическое.

Аналогично, из жеста окинуть глазами( взором) при особом заполнении его второй валентности именной группой типа <���все> прожитые дни , когда в буквальном, то есть физическом, смысле видеть объекты мы не можем, мы получаем фразы типа (935) Алеша последний раз окинул взором все прожитые дни , где окинул взором – это фразеологический соматизм.

Возможен и другой способ генерализации ситуации, а именно опущение актанта, участника ситуации. В предложении (936) Ну что, работать будем или строить глазки? фразеологическое сочетание строить глазки явно связано с жестом строить кому-то глазки 1 51 51 Жестовая лексема строить глазки 1 описывает модель глазного поведения и используется в бытовой коммуникации как элемент флирта. , и смысл фразеологического сочетания может быть описан так: Х строит глазки 2 = ‘вместо того чтобы выполнять то полезное, что ему надлежит, человек Х занят чем-то несущественным и бесполезным, как если бы строил кому-то глазки 1’.

3. Процессы генерализации чрезвычайно характерны для «превращения» жестов во фразеологизмы. Однако для симптоматических эмблем 52 52 Под симптоматической эмблемой понимается эмблематический жест, который отображает текущее эмоциональное состояние жестикулирующего. , то есть таких, у которых номинация не содержит глагольных лексем, несущих информацию о намеренном действии жестикулирующего человека, соответствие между жестом и фразеологизмом, как правило, иное. А именно, эмоция, стоящая за жестом, закрепляется не только за его номинацией, но и за фразеологизмом. Говоря собеседнику Не делай большие глаза , говорящий хочет также, чтобы адресат не производил жест, а не только и даже не столько чтобы тот не испытывал, скажем, эмоцию удивления.

Толкование мимического жеста делать большие глазавыглядит, на наш взгляд, следующим образом:

< Человек> X сделал большие глаза <���по поводу Р > , или Х широко открыл глаза <���по поводу Р > = ‘размер глаз человека Х стал больше нормы, что свидетельствует о том, что человек Х очень удивлен тем, что имеет место Р, не понимает, что происходит, или очень испуган происходящим Р’.

А толкование фразеологического соматизма (он же – жестовый фразеологизм) будет таким:

Х сделал большие глаза <���по поводу Р> = ‘человек Х очень удивлен тем, что имеет место Р, не понимает, что происходит, или испуган происходящим Р; от этого выражение лица у Х такое, какое бывает, когда Х сделал большие глаза’.

Ситуация, которая описывается данным фразеологическим соматизмом, представлена в предложении (937): Я у кого-то спросил наконец, кто этот человек. Спрошенный сделал большие глаза: – Как, вы не знаете? (Н. Суханов. Записки о революции). В этом примере поведение субъекта вызвано непониманием того, как можно данного человека не знать.

Комментарии и примеры

1. Рассматриваемый фразеологизм имеет интерпретирующее значение, то есть на самом деле передает только то, что из‐за испытываемых чувств выражение лица у человека Х изменилось и приобрело именно такой вид; реально же с глазами человека могло, вообще говоря, ничего не происходить.

2. Помимо фразеологизма Х сделал большие глаза , в русском языке есть близкие ему фразеологизмы, например У Х-а большие глаза , см. текст (938) – Сомневаюсь, что это были наши сотрудники, что они стали бы заниматься какими-то машинами, – заявил официальный представитель свердловского УФСБ. – Как обычно, у всех большие глаза от страха, когда спрашивают, кто приходил – «естественно, ФСБ». Но если это и были наши сотрудники, то они действовали в рамках законодательства и решали свои оперативные задачи (Новостной сайт www.ura.ru) – поведение субъекта вызвано страхом.

Еще два фразеологизма той же группы представлены предложениями (939) Города удивляют своим ухоженным видом и количеством статуй только гостей. <���…> Вопрос типа «зачем так много статуй?» нарывается на большие глаза и встречный вопрос «разве много?» (газета «Московский комсомолец») и (940) Откуда ты? – Он смотрел на нее большими глазами. – Ты уже приехала?

3. Близкие к рассмотренным жест делать круглые глазаи фразеологический соматизм делать круглые глаза отличаются тем, что в них акцентируются изменение формы, а не размера глаз. Сопутствующими жестами для невербальных знаков делать большие глазаи делать круглые глазабудут поднятие бровей с возможным одновременным выдвижением головы вперед и втягиванием головы в плечи.

В еще одной жестовой лексеме того же лексикографического типа делать страшные глаза 1семантический сдвиг происходит по обозначению выражаемой эмоции страха, а у жестовой лексемы делать страшные глаза 2 <���перед Y по поводу Р>значение уже не, так сказать, ‘испугаться’, а ‘напугать’, а именно, это значение ‘(1) человек Х делает большие глаза, желая испугать человека Y; (2) для этого X смотрит прямо на Y неподвижным взглядом, показывая, что испуган некоторой ситуацией или объектом, и желая вызвать у Y такую же реакцию на эту ситуацию (объект)’. Ср. предложение (941) Не делай такие страшные глаза, я все равно тебя не боюсь! (Р. Зеленая. Разрозненные страницы).

В заключение данного раздела посмотрим, какие признаки (вместе с их значениями) присутствуют в структуре жестовых фразеологизмов.

Начнем с частей тела и частей частей тела. Например, в идиомах иметь голову на плечах и потерять голову актуализуются соответственно структурные признаки «соположение соматических объектов» и «неотчуждаемость».

Во фразеологизме руки по локоть в крови отображается структурный признак «членимость руки». В русском языке одним и тем же словом рука , в отличие, например, от английского, немецкого или французского языка, называются два разных объекта. Один – это часть тела от запястья до кончиков пальцев (другое название того же объекта – кисть ), другой – часть тела от плеча до кончиков пальцев; тем самым первый объект является частью второго. Буквальное понимание выражения руки по локоть в крови предполагает, что кровью запачкана часть руки (слово рука здесь выступает в своем втором значении), а единица по локоть фиксирует уровень членимости руки; здесь рука и локоть связаны структурным отношением членимости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека отзывы


Отзывы читателей о книге Язык и семиотика тела. Том 2. Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x