Виктор Виноградов - Статьи по общему языкознанию, компаративистике, типологии
- Название:Статьи по общему языкознанию, компаративистике, типологии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907117-18-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Виноградов - Статьи по общему языкознанию, компаративистике, типологии краткое содержание
Статьи по общему языкознанию, компаративистике, типологии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всякое отношение, устанавливаемое для двух элементов или множеств элементов, может рассматриваться как отображение (ср.: [Еvеnsоn 1962]). Отношение оппозиции вида xRy , представляющее собой класс пар фонем, есть отображение каждого элемента, входящего в область отношения, в поле отношения, причем каждому элементу области х взаимно-однозначно соответствует элемент поля y , представляющий его образ (область отношения R есть множество элементов, стоящих слева от символа R ; полем отношения R называется множество элементов, стоящих справа от R ). В качестве термов отображения могут выступать любые объекты, в том числе и расстояния, трактуемые как объекты. Так, если расстоянию ρ i в некотором пространстве P i поставлено в соответствие одно и только одно расстояние ρ i ′ в пространстве P i ′ , то можно говорить, что P iR P i ′ есть отношение отображения P i в P i ′ и ρ i ′ есть образ ρ i . При этом может оказаться, что ρ i ′ < ρ i ; в этом случае будем говорить, что имеет место сжатое отображение P i в P i ′. Естественно установить пределы такой компрессии. Один предел ясен a priori и равен 0. Второй предел, образующий вместе с нулем некоторый интервал, определяется формулой, которую мы примем для вычисления расстояния. Нам представляется возможным воспользоваться для этой цели формулой Ю. Д. Апресяна. Следует заметить, что функция расстояния Апресяна применима лишь в той модели, где явно заданы дифференциальные признаки. Отсюда очевидна применимость ее в нашей модели.
Пусть в некоторой фонологической системе [S × Σ] задан набор бинем В 1, …, В n. Мы можем определить вес каждой бинемы w ( В i ) как функцию от числа фонем, для которых эта бинема релевантна. Если B i ∈ α 1, … B i ∈ α k (где α 1, … α k ) – некоторые фонемы из [S × Σ], то w ( В i ) = 1/ k (ср.: [Апресян 1964: 11]). Тогда для любых двух фонем α k и α l можно определить расстояние ρ (α k , α i ) по формуле Апресяна:

где М k – множество бинем фонемы α k , M l – множество бинем фонемы α l , | M k ∩ M l | и | M k ∪ M l | – мощности множеств M k ∩ M i и M k ∪ M i.. Эта формула более корректна, однако ее эффективность высока при достаточно большом количестве признаков (в частности, Ю. Д. Апресян оперировал несколькими десятками признаков). Для фонологической модели, имеющей дело с небольшим количеством бинем, приведенная формула (тем более в первом приближении) достаточна, по-видимому, в ее первоначальном, упрощенном виде:

Очевидно, впрочем, что в обоих случаях ρ (α k , α l ) =1, если | M k ∩ M l | = 0, т. е. если фонемы α k и α l не имеют ни одной общей бинемы, что возможно лишь в идеале, так как такие бинемы, как вокальность и консонантность, релевантны для всех фонем. Таким образом, второй предел для p ( х , у ) равен 1, причем ρ min= 0, ρ max→ 1.
Определим понятие нейтрализации. Предварительно предполагается, что задано некоторое пространство фонем Р s , в котором для любых двух фонем α si и α sj известно расстояние ρ (α si , α sj ). Это расстояние является метрическим аналогом некоторой фонологической оппозиции α si : α sj . Если в формуле (2) | M k ∪ M l | – | M k ∩ M l | = 1, то функция ρ (α k , α l ) является аналогом корреляции α k ⊢⊣α l ; ясно, что в этом случае
Пространство Р s может быть задано перечислением расстояний { Р si }. Предположим теперь, что можно построить такое пространство Р s ′, что всякому ρ si будет соответствовать (взаимно-однозначно) ρ s ′ i в Р s ′, причем ρ s ′ i < ρ si – иными словами, что имеется сжатое отображение пространства Р s в пространство P s ′. Определим нейтрализацию следующим образом: нейтрализация оппозиции α si ⊢⊣ α sj есть операция, ставящая в соответствие функции ρ (α si , α sj ) функцию ρ′ (α si , α sj ), такую, что ρ′ (α si , α sj ) < ρ (α si , α sj ). Пространство Р s ′ ={ρ s ′ j } назовем полем нейтрализации. Таким образом, нейтрализация есть операция сжатия некоторой системы P s . Пространству Р s ′ соответствует система элементов S P , которые мы назовем ноэмами, чтобы избежать не вполне удовлетворительного с точки зрения нейтральности термина «архифонема».
Легко заметить, что в данном определении нейтрализации не делается никакой оговорки относительно корреляций; нейтрализация определяется не как фиксированная величина, а как некоторый разброс числовых значений на интервале [0, …, 1]. Интереснее поэтому говорить не столько о нейтрализации, сколько о степени нейтрализуемости ν, такой, что 0 < ν < 1, ν min= 1, ν max= 0. Эта величина может вычисляться по формуле:

Введение такой формулы требует одной существенной оговорки: фиксированность значений v minи v maxпредполагает возможность ρ′ = ρ. Поэтому в целях полноты описания необходимо ввести в определение нейтрализации менее жесткое условие, которое запишется следующим образом: ρ′ (α si , α sj ) < ρ (α si , α sj ). При таком условии нейтрализацию будем называть квазисжатым отображением. Допущение о возможности ρ′ = ρ необходимо для того, чтобы охватить описанием такие оппозиции, как нем. /h/ : /ŋ/, где ν (h, ŋ) = l. Этой оппозиции будет соответствовать ноэма (h, ŋ̅) (знак минуса над скобкой будем писать для обозначения ноэмы в тех случаях, когда последняя внешне не отличается от пары фонем). Этот пример, кстати сказать, ясно свидетельствует о непригодности термина «архифонема».
Смысл приведенного анализа понятия нейтрализации состоит в том, что вместо абсолютизации данного понятия вводится критерий относительности в описание того явления, которое принято называть снятием фонологического противопоставления.
Наибольшее внимание привлекают обычно нейтрализации, дающие максимальное сжатие, т. е. те, для которых ν = 0 (заметим, что во всем этом рассуждении о нейтрализации говорится не как о фенотипическом факте, а как о его конструктивном аналоге). В реальном языке такие нейтрализации осуществляются над корреляциями и составляют большинство в общем числе нейтрализаций. Задавая не два значения нейтрализации – 0 и 1, а интервал [0, …, 1], мы вводим тем самым большую избыточность в модель нейтрализации, поскольку лишь некоторые значения в этом интервале имеют соответствие в реальном языке. Большинство же значений либо фиктивны, либо потенциальны. Однако это едва ли столь серьезный довод против предложенной интерпретации, чтобы на этом основании от нее отказаться. То, что не отмечено в одном языке, может быть отмечено в другом. Интервал значений для ν носит универсальный характер и может служить хорошей основой при типологических исследованиях в области фонологии. Не существует такой фонологической системы, которая не описывалась бы формулами (1)–(3). Бесспорность этого положения в рамках описанной модели свидетельствует о том, что всякое сужение заданных условий поставит нас перед необходимостью доказывать эту бесспорность 10 10 Автор выражает свою глубокую признательность А. А. Реформатскому, прочитавшему рукопись настоящей работы и сделавшему ряд критических замечаний, способствовавших ее оформлению.
.
Интервал:
Закладка: