Роберт Силверберг - Валентин Понтифекс

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Валентин Понтифекс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Валентин Понтифекс краткое содержание

Валентин Понтифекс - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Валентин Понтифекс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Валентин Понтифекс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Буря, буря, буря! Да, Слит прав: они должны что-то делать. Но у него еще столько вопросов… ему столько нужно узнать…

Он обратился к Тунигорну:

– Вы не могли миновать по дороге другой лагерь. Лизамон, Делиамбр, Тисана – они в безопасности?

– Они постараются защитить себя всеми доступными способами. А мы должны заняться тем же. Надо двигаться на запад и постараться найти укрытие в джунглях, пока на нас не обрушилось самое страшное…

– Именно это я и советовал, – сказал Слит.

– Хорошо, – произнес Валентин. Он посмотрел на Слита. – Готовьте флотеры к переправе.

– Есть, мой лорд. – Слит тут же сорвался с места.

У Элидата Валентин спросил:

– А кто же управляет в Замке, если ты здесь?

– Я назначил Регентский Совет из троих членов: Стасилейна, Диввиса и Хиссуне.

– Хиссуне?

На щеках у Элидата появился румянец.

– Я считал, что таково твое желание – как можно быстрее продвигать его в правительство.

– Верно. Ты правильно сделал, Элидат. Но я подозреваю, что кое-кто остался не слишком доволен твоим выбором.

– Именно так. Принц Манганот Банглекодский, герцог Галанский и…

– Имен можешь не называть. Я их и так знаю, – перебил Валентин. – Думаю, что со временем они изменят свое мнение.

– И я так думаю. Мальчик изумительный, Валентин. Ничто не ускользает от его внимания. Он обучается поразительно быстро. Действует наверняка. А если и ошибается, то знает, как извлечь пользу из своей ошибки. Он мне немного напоминает тебя, когда ты был в его возрасте.

Валентин покачал головой.

– Нет, Элидат. Он совсем не похож на меня. Пожалуй, именно это я и ценю в нем больше всего. Мы видим одно и то же, но разными глазами. – Он улыбнулся, взял Элидата за локоть, немного подержал и мягко спросил: – Ты понимаешь, какие у меня планы насчет него?

– Думаю, что понимаю.

– И тебя это тревожит?

Элидат ответил открытым взглядом.

– Ты же знаешь, что нет.

– Да, знаю, – сказал Коронал.

Он стиснул руку Элидата, отпустил ее и отвернулся, чтобы Элидат не увидел в его глазах внезапно блеснувших слез.

Насыщенный песком, жутко завывающий ветер прорвался сквозь расположенную к востоку рощу деревьев с тонкими стволами и, будто невидимыми ножами, изодрал в клочья их широкие листья. Валентин ощутил бьющие по лицу колючие струи песка и плотнее закутался в плащ. Остальные сделали то же самое. Возле реки, где Слит наблюдал за переоборудованием сухопутных движителей флотеров для переправы, кипела работа.

Тунигорн сказал:

– Есть еще одна весьма странная новость, Валентин.

– Рассказывай!

– Советник по сельскому хозяйству, который появился у нас в Алайсоре…

– И-Уулисаан? Что с ним? Что-то случилось?

– Он шпион метаморфов, мой лорд.

Эти слова прозвучали ударом для Валентина.

– Что?

– Его поймал Делиамбр: вроон почувствовал ночью нечто необычное и не успокоился, пока не отыскал И-Уулисаана, который поддерживал с кем-то мысленную связь. Он распорядился, чтобы скандар и амазонка схватили его, что они и сделали, а И-Уулисаан при этом начал менять формы как пойманный демон.

Валентин яростно сплюнул.

– Неслыханно! И все эти недели мы таскали с собой шпиона, доверяли ему все наши планы по борьбе с эпидемиями в пораженных провинциях… нет! Нет!

Что они с ним сделали?

– Сегодня вечером они хотели доставить его к вам для допроса, – ответил Тунигорн. – Но потом началась буря, и Делиамбр решил, что разумней будет переждать в лагере.

– Мой лорд! – окликнул с берега Слит. – Мы готовы к началу переправы!

– Есть еще кое-что, – сказал Тунигорн.

– Пошли. Расскажешь во время переправы.

Они поспешили к флотерам. Ветер дул беспощадно: под его напором деревья сгибались почти до земли. Карабелла, которая шла рядом с Валентином, споткнулась и упала бы, если бы Валентин не подхватил ее. Он крепко обнял ее одной рукой: она была настолько легкой и воздушной, что ее мог бы унести любой порыв ветра.

Тунигорн заговорил снова.

– Я как раз собирался уезжать, когда в Пилиплок пришло сообщение о новых беспорядках. Некий бродячий проповедник по имени Семпетурн объявил себя в Кинторе Короналом, и некоторая часть населения признала его.

Валентин издал такой звук, будто его ударили под дых.

– И это еще не все. Говорят, в Дулорне появился другой Коронал: хайрог по имени Ристимаар. Если верить слухам, в Ни-мойе объявился третий, но его имя пока неизвестно. Сообщают также о том, что обнаружился по крайней мере один Понтифекс – в Велатисе или, возможно, в Нарабале. Мы не совсем уверены, мой лорд, поскольку линии связи в настоящий момент работают с перебоями.

– Все так, как я и предполагал, – произнес Валентин безжизненным голосом. – Дивин обрушила на нас всю свою мощь. Государство разрушено.

Само небо расколото и падает на нас.

– Заходите во флотер, мой лорд! – закричал Слит.

– Слишком поздно, – пробормотал Валентин. – Теперь нам не будет прощения.

Когда они забрались в машины, буря разразилась над ними в полную силу.

Сначала наступила странная тишина, будто атмосфера покинула это место в страхе перед надвигающимся ветром, прихватив с собой способность передавать звук; но уже через мгновение прогремел гром, глухой и отрывистый, как звук падения чего-то тяжелого. Сразу же за ним налетела буря, сопровождаемая ревом и завываниями, а также песчаными вихрями, воздух от которых сделался непрозрачным.

В это время Валентин сидел уже внутри флотера рядом с Карабеллой и Элидатом. Неуклюже раскачиваясь, напоминая какого-то огромного аморфибота, машина выбралась из дюны, где стояла полузасыпанной в песке, сползла к реке и шлепнулась в воду.

Тьма сгустилась, внутри нее виднелось причудливое, светящееся ядро пурпурно-зеленого света, яркость которого, казалось, раздувается силой ветра, проносящегося над землей. Река совершенно почернела, и на ее поверхности под влиянием катастрофически резкого изменения давления вздымались валы и образовывались бездонные провалы. Песок непрерывными завихряющимися потоками обрушивался на воду, оставляя на ней следы, напоминающие разрывы. Карабеллу подташнивало, она заходилась в кашле, а Валентин пытался справиться с приступом невероятной дурноты; флотер рыскал и раскачивался самым непредсказуемым образом, его носовая часть то поднималась над водой, то плюхалась обратно, поднималась снова, и вновь опускалась – плюх-плюх-плюх. Низвергающийся песок разрисовал окна чудесными узорами, но вскоре они стали мутными; впрочем, Валентин различал силуэт соседнего флотера, вставшего на дыбы: вот он застыл на миг в немыслимом положении, а затем рухнул в реку.

Потом за окнами флотера ничего не стало видно, слышался лишь вой ветра, да песок выбивал на корпусе барабанную дробь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Валентин Понтифекс отзывы


Отзывы читателей о книге Валентин Понтифекс, автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x