Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Издательство «Скифы», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Скифы»
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5—7206–0114—7
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье краткое содержание

Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книгу составили еще не переводившиеся детективы знаменитого Эрла Стенли Гарднера «Обожатель мисс Уэст», Ежи Эдигея «Рубины приносят несчастье» и Стюарта Палмера «Убийство у школьной доски». В сборник вошел также детектив Эдгара Уоллеса «Похищенная картина».

Читатель встретится не только с хорошо известными героями, такими, как адвокат Перри Мейсон, его очаровательная секретарша Делла Стрит, частный детектив Пол Дрейк, но и познакомится с новыми, не менее интересными и обаятельными. Например, с инспектором Пайпером и школьной учительницей Хильдегард Уайтерс, которую называют «американской мисс Марпл».

Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гамильтон Бергер оскалил зубы и насмешливо заявил:

— Вопросов нет.

— Вызываю на место для свидетелей обвиняемого, Дэвида Джефферсона! — промолвил защитник.

Дэвид Джефферсон, сдержанный и чопорный, встал с кресла и неторопливо направился к месту для свидетелей. В первый момент он даже не соизволил взглянуть на присяжных, а когда наконец милостиво удостоил их вниманием, на лице его было написано надменное превосходство, если не пренебрежение.

— Чертов болван, — сквозь зубы процедил Перри Мейсон.

Гамильтон Бергер развалился в кресле, закинул руки за голову и подмигнул своему заместителю. Казалось, окружной прокурор прямо-таки любуется поведением обвиняемого. Широкая улыбка засияла на его физиономии.

— Вы убили Манро Бакстера? — спросил Мейсон.

— Нет.

— Вы знали, что у вас в конторе находятся брильянты из «коллекции» Бакстера?

— Нет.

— Где вы были шестого июня рано утром? Точнее, с двух часов ночи до двух часов дня шестого июня? — продолжал Мейсон.

— В это время я находился у себя дома. Спал. Проснулся в начале седьмого. Затем я позавтракал в обществе моего коллеги, Уолтера Ирвинга. После завтрака мы отправились в контору.

— Можете допросить обвиняемого, — сказал Мейсон окружному прокурору.

— Я буду краток, — с деланным добродушием заявил Гамильтон Бергер. — У меня к вам всего лишь несколько вопросов, мистер Джефферсон. Вы когда-нибудь отбывали наказание по суду?

— Я… — казалось, обвиняемый вот-вот грохнется в обморок.

— Вы когда-нибудь отбывали наказание по суду?! — громким голосом повторил Гамильтон Бергер.

— Я… я допустил в моей жизни одну ошибку, — чуть слышно признался Джефферсон. — Я пытался исправить ее. Я думал, мне это удалось.

— Вы так думали? — брезгливым тоном подхватил прокурор. — А где вас судили?

— В Нью-Йорке.

— Вы отбывали наказание в тюрьме Синг-Синг?

— Да.

— Под фамилией Джефферсон?

— Нет.

— Под каким именем?

— Джеймс Кинкейд.

— Правильно. Вас осудили за кражу и мошенничество?

— Да.

— Вы выдавали себя за богатого наследника-англи-чанина, верно? Вы утверждали…

— Протестую. Обвинитель не имет права вдаваться в эти подробности! — вмешался Перри Мейсон.

— Протест принимается.

— В свое время вы были известны в преступном мире под кличкой «Джим-джентльмен». Верно?

— Протестую.

— Протест принимается.

Гамильтон Бергер презрительно пожал плечами.

— Больше вопросов у меня нет.

Обвиняемый покинул место для свидетелей, спотыкаясь, точно слепой.

Мейсон плотно сжал губы. Несколько секунд в зале царила тишина.

— Вызываю свидетеля Уолтера Ирвинга! — произнес наконец защитник сухим, решительным тоном.

— Уолтер Ирвинг! — громко повторил судебный пристав.

Никто не отозвался.

К адвокату поспешно протиснулся Пол Дрейк:

— Он сбежал, Перри! Сидел рядом с дверью и смылся, как только Бергер начал расспрашивать Джефферсона о его прошлом. Господи! Вот так история! Что за гнусное дело!

— По всей видимости, мистер Ирвинг отсутствует, — оценил ситуацию судья Хартли. — Господин адвокат, свидетелю была вручена официальная повестка?

— Да, ваша честь.

— Вы желаете, чтобы был выписан ордер на арест?

— Нет, ваша честь. Возможно, у мистера Ирвинга были веские причины покинуть заседание.

— Еще бы! — хохотнул прокурор.

— Уолтер Ирвинг — свидетель защиты. Мы обойдемся без него, — невозмутимо ответил Мейсон.

В голосе Гамильтона Бергера звучало плохо скрываемое торжество:

— Чтобы опровергнуть доводы защиты, мне будет достаточно трех свидетелей. Вызываю миссис Агнес Элмер!

Миссис Агнес Элмер сообщила свое имя и адрес, добавив, что является администратором дома, где поселился обвиняемый по приезде в город.

— Прошу вас припомнить утро шестого июня этого года, — с наигранным равнодушием начал прокурор. — Обвиняемый Дэвид Джефферсон находился в своей квартире?

— Нет, его не было дома.

— Постель была разобрана?

— Нет, застлана.

— Можете допросить свидетеля, — насмешливо сказал прокурор.

Мейсон сообразил, что его тянут в западню, и решил быть крайне осмотрительным.

— Как вам удалось установить столь точную дату? — поинтересовался он с нарочитой небрежностью.

— Пятого июня, незадолго до полуночи, зазвонил телефон, — объяснила миссис Элмер. — Голос был женский. Эта особа срочно хотела переговорить с мистером Джефферсоном. Она сказала, что влипла из-за него в…

— Минутку, — перебил Мейсон. — Ваша честь, я возражаю против пересказа бесед, при которых не присутствовал обвиняемый.

— Ваша честь, — обозлился Гамильтон Бергер, — все протекает согласно нормам судебной процедуры! Защитник сам задал вопрос…

Судья Хартли слегка прищурился.

— Господин прокурор, мы находимся в суде, где надлежит помнить о соблюдении законности, а не о сведении личных счетов… Ваше поведение свидетельствует о том, что вы заранее подготовили противнику ловушку. Я принимаю протест защиты. А теперь — вопрос к свидетельнице. Вы в состоянии установить точную дату каким-либо иным способом?

— Всю ночь у меня ужасно болел зуб. Наутро я отправилась к дантисту. Это было шестого июня.

— Откуда вы знаете, что пошли к дантисту именно шестого? — с живостью подхватил Мейсон.

— Так написано в журнале регистрации больных.

— Стало быть, вы ссылаетесь не на собственную память, а на журнал регистрации?

— Да.

— Но ведь дату в журнал заносили не вы? Иными словами, чтобы освежить память, вы переговорили с вашим дантистом?

— Ну, я спросила, когда мы виделись в последний раз. Он заглянул в журнал регистрации и назвал точную дату.

— Вот именно, — кивнул Мейсон. — Однако вряд ли свидетель может поручиться, что этот журнал находится в идеальном порядке.

— Я полагаю, что этот журнал…

Мейсон холодно прервал ее:

— Вернемся к установлению точной даты. Кроме зубной боли, вы не в состоянии припомнить ничего конкретного?

— Если бы у вас так болел зуб…

— Повторяю: при установлении даты вы ссылаетесь исключительно на зубную боль?

— Да!

— Вы старались уточнить дату по просьбе окружного прокурора?

— Да.

— Когда он обратился к вам с этой просьбой?

— Не помню. Кажется, в конце июня.

— Вы сами пошли к дантисту или же позвонили ему?

— Позвонила.

— И установили дату вашего последнего визита?

— Да.

— А иначе вы не сумели бы ответить, было ли это шестого, седьмого или восьмого?

— Пожалуй, так.

— Иными словами, ваши показания относительно даты основаны исключительно на том, что вы услышали от третьего лица?

— Ваша честь, — вознегодовал Гамильтон Бергер, — мне кажется, свидетель имеет право освежить свою память…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье отзывы


Отзывы читателей о книге Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x