Агата Кристи - В алфавитном порядке

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - В алфавитном порядке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство МШК МАДПР, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - В алфавитном порядке краткое содержание

В алфавитном порядке - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серийный убийца убивает ничем между собой не связанных людей в алфавитном порядке их имен: Алиса Ашер из Андовера, Бетти Барнард из Бэксхилла и т. д. Убийца отправляет Эркюлю Пуаро письмо перед каждым убийством, сообщая где и когда будет совершенно очередное преступление. Пуаро и полиция каждый раз прибывают слишком поздно.

В алфавитном порядке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В алфавитном порядке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это верно, ах как это верно! — заговорила Мэган с внезапной теплотой в голосе. — То же самое было у нас, когда умерла Бетти. Как раз в тот день мама купила ей в подарок чулки. Бедная мама! Она была совсем разбита. Когда я приехала, она плакала над этими чулками и все говорила: «Я их купила для Бетти… Я их купила для Бетти… а она их даже не видела!»

Голос Мэган слегка дрогнул. Она наклонилась вперед, глядя на Кларка. По-видимому, в них вспыхнуло взаимное сочувствие — они были товарищами по несчастью.

— Я понимаю, — сказал Кларк. — Я хорошо вас понимаю. Такие вот мелочи тяжелее всего вспоминать.

Доналд Фрейзер беспокойно заерзал на стуле. Тора Грей переменила разговор.

— Не составить ли нам какой-нибудь план на будущее? — спросила она.

— Разумеется, — Франклин Кларк перешел на прежний деловой тон. — Я думаю, когда наступит нужный момент, то есть когда придет четвертое письмо, нам надо будет объединить силы. Может быть, пока каждый из нас попытается действовать в одиночку. Не знаю, есть ли какие-нибудь вопросы, которые, с точки зрения мосье Пуаро, заслуживают расследования?

— Я могу внести несколько предложений, — заявил Пуаро.

— Очень хорошо. Сейчас я запишу. — Кларк достал записную книжку. — Продолжайте, мосье Пуаро. Пункт первый?..

— Я считаю возможным, что официантка Милли Хигли знает что-нибудь полезное для нас.

«Пункт первый: Милли Хигли», — записал Кларк.

— Я предлагаю два пути наступления, — продолжал Пуаро. — Вы, мисс Барнард, можете повести, так сказать, лобовую атаку.

— Вы считаете, что это подходит к моему характеру? — холодно спросила Мэган.

— Затейте с девушкой ссору, скажите, что вам известно, как она ненавидела вашу сестру, и что ваша сестра вам рассказывала, что она за штучка. Если я не заблуждаюсь, это должно вызвать целый поток встречных обвинений. Она сообщит вам все, что она думает о вашей сестре! Вот тут-то и может всплыть какой-нибудь важный факт.

— В чем заключается второй пункт?

— Мистер Фрейзер, могу ли я попросить вас, чтобы вы поухаживали за мисс Хигли?

— Это необходимо?

— Нет, но это — просто возможный путь расследования.

— А можно попытаться мне? — вмешался Кларк. — Я… гм… У меня довольно широкий опыт, мосье Пуаро! Посмотрим, чего я смогу добиться от этой девушки.

— У вас своих дел непочатый край, — довольно резко проговорила Тора Грей.

У Франклина слегка вытянулось лицо.

— Да, — сказал он, — это верно.

— Тем не менее я не думаю, чтобы в настоящее время вы могли бы быть полезны в Бэксхиле, — сказал Пуаро. — Теперь мадемуазель Грей. Она гораздо больше подходит…

— Видите ли, мосье Пуаро, — перебила Тора, — я навсегда покинула Девоншир.

— Вот как? Я не знал.

— Мисс Грей была так любезна, что оставалась у нас, чтобы помочь мне разобраться в делах, но теперь она, естественно, предпочитает найти должность в Лондоне, — пояснил Кларк.

Пуаро окинул их обоих быстрым взглядом.

— Как здоровье леди Кларк? — спросил он.

Я так залюбовался легким румянцем на лице Торы, что чуть не пропустил мимо ушей ответ Франклина.

— Ей очень плохо. Кстати, мосье Пуаро, не могли бы вы заехать в Кэрстон и навестить ее? Она выражала желание увидеть вас. Правда, бывают дни, когда она ни с кем не может разговаривать, но если вы рискнете… Разумеется, я оплачу расходы.

— Хорошо, мистер Кларк. Что, если я приеду послезавтра?

— Отлично. Я дам знать сиделке, и она соответствующим образом подготовит мою невестку.

— И для вас есть дело, дитя мое, — сказал Пуаро, обращаясь к Мэри. — Мне кажется, вы будете полезны в Андовере. Попробуйте поговорить с детьми.

— С детьми?

— Да. Дети обычно неохотно разговаривают с чужими, но вас знают на той улице, где жила ваша тетя. Там множество ребятишек. Может быть, они заметили, кто входил в лавку или выходил из нее.

— А как же мисс Грей и я? — спросил Кларк. — Что мне делать, если не надо ехать в Бэксхил?

— Мосье Пуаро, — перебила его Тора, — какой почтовый штемпель был на третьем письме?

— Патни, мадемуазель.

— Патни, Северо-Западный район, пятнадцать, так? — задумчиво спросила девушка.

— В виде исключения, газеты не наврали.

— Это как будто говорит о том, что Эй, Би, Си живет в Лондоне.

— Да, таково первое впечатление.

— Можно попытаться заманить его в ловушку, мосье Пуаро, — сказал Кларк. — Что, если я помещу в газетах объявление? Что-нибудь в таком роде: «Эй, Би, Си. Срочно. Э. П. напал на ваш след. Сто фунтов за молчание. Экс, Уай, Зет». Ну, конечно, не так примитивно, но вы понимаете мою мысль? Вдруг он клюнет на эту удочку?

— Возможно.

— Прочитав объявление, он, может быть, попытается убить меня.

— По-моему, это очень опасная и нелепая затея, — резко проговорила Тора.

— А вы что думаете, мосье Пуаро?

— Что же, попытаться не мешает. Лично я думаю, что Эй, Би, Си слишком умен, чтобы откликнуться.

Пуаро слегка улыбнулся.

— Я вижу, мистер Кларк, — только, пожалуйста, не обижайтесь, — что в вас еще сохранилось много мальчишеского.

Франклин Кларк как будто чуть-чуть растерялся.

— Ну, ладно, — проговорил он, заглядывая в свою книжку, — как-никак мы начинаем. Первое. Мисс Барнард — и мисс Хигли. Второе. Мистер Фрейзер — и мисс Хигли. Третье. Дети в Андовере. Четвертое. Объявление. Я не возлагаю больших надежд ни на один из этих пунктов, но все-таки мы будем действовать, а не просто ждать.

Франклин поднялся со стула, и через несколько минут собрание было закрыто.

Глава XIX

«В ШВЕЦИИ ЛИШЬ…»

Пуаро вернулся на свое место и сел, мурлыча что-то себе под нос.

— Жаль, что она так сметлива, — пробормотал он.

— Кто?

— Мэган Барнард. Мадемуазель Барнард. «Слова!» — выпалила она. Сразу поняла, что мое ораторство ничего не стоит. Остальные приняли все за чистую монету.

— По-моему, ваша речь звучала очень правдоподобно.

— Вот именно — правдоподобно, как раз это-то она и подметила.

— Значит, вы сами не придавали значения тому, что говорили?

— То, что я сказал, можно было бы выразить одной фразой. Я же повторял одно и то же, и никто, кроме мадемуазель Мэган, этого не заметил.

— Но зачем вы это делали?

— Просто, чтобы как-нибудь начать. Чтобы внушить им всем мысль, что их ждет какая-то работа, просто, чтобы завязать разговор.

— Итак, вы не верите, что хоть один из намеченных пунктов что-нибудь даст?

Пуаро усмехнулся.

— О, это всегда может случиться! Среди трагедии начинается комедия.

— Что такое?

— Житейская драма, Гастингс! Подумайте немного. Простая житейская трагедия сводит вместе три группы разных людей. И сейчас же начинается вторая драма — совсем особняком. Помните мое первое дело в Англии? Как давно это было! Я свел двух любящих очень простым средством: арестовал одного из них по обвинению в убийстве. Никакими другими средствами их нельзя было помирить. Среди смерти, Гастингс, кипит жизнь! Кстати, я не раз замечал, что убийство — отличная сваха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В алфавитном порядке отзывы


Отзывы читателей о книге В алфавитном порядке, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x