Е. Искаков - Энергия будущего. Англо-русско-казахские соответствия. Краткий справочник распространенных терминов, слов и словосочетаний в области энергетики, изменения климата и устойчивого развития
- Название:Энергия будущего. Англо-русско-казахские соответствия. Краткий справочник распространенных терминов, слов и словосочетаний в области энергетики, изменения климата и устойчивого развития
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448326325
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Е. Искаков - Энергия будущего. Англо-русско-казахские соответствия. Краткий справочник распространенных терминов, слов и словосочетаний в области энергетики, изменения климата и устойчивого развития краткое содержание
Энергия будущего. Англо-русско-казахские соответствия. Краткий справочник распространенных терминов, слов и словосочетаний в области энергетики, изменения климата и устойчивого развития - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Закон Республики Казахстан «О поддержке использования возобновляемых источников энергии» (от 4 июля 2009 года №165-IV): «…возобновляемые источники энергии – источники энергии, непрерывно возобновляемые за счет естественно протекающих природных процессов, включающие в себя следующие виды: энергия солнечного излучения, энергия ветра, гидродинамическая энергия воды; геотермальная энергия: тепло грунта, подземных вод, рек, водоемов, а также антропогенные источники первичных энергоресурсов: биомасса, биогаз и иное топливо из органических отходов, используемые для производства электрической и (или) тепловой энергии».
Energy budget/ энергетикалық (жылулық) баланс / энергетический (тепловой) баланс. Усредненное в масштабах земного шара и за длительные периоды времени общее количество энергии климатической системы должно находиться в состоянии баланса. Поскольку климатическая система получает всю свою энергию от Солнца, этот баланс предполагает, что в глобальном плане количество поступающей солнечной радиации должно в среднем равняться суммарному количеству исходящей отраженной солнечной радиации и исходящего инфракрасного излучения, испускаемого климатической системой. Нарушение этого глобального баланса излучения независимо от его характера – антропогенного или естественного – называется радиационным воздействием. См.: Глоссарий терминов МГЭИК.
[битая ссылка] https://www.ipcc.ch/pdf/glossary/tar-ipcc-terms-ru.pdf
Energy enables / энергия – тіршілік көзі / энергетика лежит в основе всего. Это хороший пример того, как в оригинале (на английском языке) мысль передана кратко и емко. Именно такими словами Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун начинает свое программное заявление «Устойчивая энергетика для всех» (22 декабря 2011 г.). Для более полной передачи смысла фразы в переводе на русский и казахский языки приходится прибегать к описательному (объяснительному) приему.
Energy mix / энергетический баланс /энергетикалық баланс – один из наиболее интересных примеров в практике перевода, так как существует несколько вариантов его передачи на русском языке. Вариант энергетический баланс чаще других упротребляется в официальных документах (например, в Международной энергетической хартии, резолюциях и программах ООН).
В итоговом документе Конференции ООН по устойчивому развитию (Рио +20) «Будущее, которого мы хотим» (Рио-де-Жанейро, 20—22 июня 2012 г.) термин energy mix упоминается три раза, и в русском переводе ему соответствуют следующие контекстуальные варианты: источники энергии, энергетический баланс, сочетание источников энергии. Пример: appropriate energy mix / надлежащее сочетание источников энергии / энергия көздерінің тиімді (тиісті, қажетті) жиынтығы.
Из доклада Всемирной комиссии по вопросам окружающей среды и развития «Наше общее будущее» (1987 г., Комиссия Брундтланд): energy mix – структура энергоснабжения / энергиямен жабдықтау құрылымы.
Energy-Poverty-Climate Nexus / «Энергетика-кедейлік-климаттың өзгеруі» өзара байланысы/Взаимосвязь «Энергетика – бедность – изменение климата».Энергетика играет чрезвычайно важную роль в процессе развития. И в то же время две трети выбросов париковых газов, являющихся основной причиной изменения климата, приходится на долю энергетического сектора. Углекислый газ также выделяется при широкомасштабной вырубке лесов и сжигании деревьев, которые его поглощают.
В дискуссиях об изменении климата до недавнего времени эксперты и другие заинтересованные стороны полноценно не рассматривали взаимосвязь между обеспечением доступа к электроэнергии, искоренением бедности и смягчением последствий изменения климата. Как отмечает Д. Ергин, «способствует глобальному потеплению и бедность, потому как бедные люди собирают биомассу и сжигают ее, загрязняя сажей атмосферу». См.: Ергин Д. В поисках энергии: Ресурсные войны, новые технологии и будущее энергетики. – М.: Альпина Паблишер, 2013. С. 279.
Sustainable Development Goals / Тұрақты даму саласындағы мақсаттар / Цели в области устойчивого развития. Государства – члены ООН приняли Повестку дня в области устойчивого развития до 2030 года / 2030 Agenda for Sustainable Development / 2030 жылға дейінгі Тұрақты даму саласындағы күн тәртібі (25 сентября 2015 г.). Она содержит ряд целей, направленных на ликвидацию нищеты, сохранение ресурсов планеты и обеспечение благополучия для всех. Каждая из 17 целей содержит ряд показателей, которые должны быть достигнуты в течение 15 лет.
Впервые энергетика была обозначена в качестве ключевого элемента (цель №7) «Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года». Without access to energy, it is not possible to achieve the sustainable development goals / Электр энергиясына қолжетімділікті қамтамасыз етпей, тұрақты даму саласындағы мақсаттарды іске асыру мүмкін болмайды / Без обеспечения доступности электроэнергии нет возможности добиться выполнения целей в области устойчивого развития.
См. подробнее: [битая ссылка] http://www.un.org/sustainabledevelopment/
World Energy Outlook / «Әлемдік энергетиканың даму болашағы»/ «Прогноз мировой энергетики» – ежегодное издание Международного энергетического агентства. В настоящее время является самым авторитетным мировым источником аналитической информации о состоянии и перспективах развития энергетики. См. подробнее: [битая ссылка] http://www.worldenergyoutlook.org/
World Energy Trilemma / Әлемдік энергетикалық трилемма / Мировая энергетическая трилемма – три наиболее важных и взаимосвязанных составляющих устойчивого развития глобальной энергетики: энергетическая безопасность, справедливое распределение энергоресурсов и экологическая устойчивость. Термин был введен в оборот Всемирным энергетическим советом ([битая ссылка] http://www.worldenergy.org/), который публикует ежегодные доклады с аналогичным названием.
Глава 2. Сокращение выбросов СО 2











Комментарии
Интервал:
Закладка: