Евгений Стренадюк - Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка)

Тут можно читать онлайн Евгений Стренадюк - Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, издательство Литагент БИБКОМ, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Стренадюк - Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка) краткое содержание

Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка) - описание и краткое содержание, автор Евгений Стренадюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В монографии исследуется проблема местоименности в тексте. Основное положение о местоименности как лингвистическом феномене состоит в том, что класс местоимений пополняется представителями различных частей речи, которые приобретают местоименную функцию, но не теряют связи со своей исконной частью речи. Автор выявляет основные и специфические функции местоименных слов, которые обслуживают процесс коммуникации. Автором разработана классификация номинативных цепочек в тексте, в основе которых лежит понятие воспроизводства первичной номинации субститутами разных классов слов, т.е. местоименности.

Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Стренадюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По поводу перехода слов из местоименных в неместоименные и обратно очень выразительно писал Пешковский А.М.: « …местоименными принято называть просто слова с предельно отвлеченным значением того субъективнообъективного типа, который выяснен выше. Поскольку эта «предельность» исчезает и отвлеченность убывает, слово из местоимения делается неместоимением…; поскольку же отвлеченность возрастает, слово неместоименное приближается к местоименным и при достижении предела делается местоимением. И всегда между той и другой областью имеется обширная область промежуточных слов, в которой живут «кандидаты» на ту или иную должность»» [Пешковский, 2001, с. 158]. И далее: «…Местоимения из-за своей отвлеченности везде являются «нарушителями порядка», везде создают особые подрубрики, особые комбинации, особые случаи. И своеобразие этих случаев, как бы они ни были разнообразны, в конечном счете сводится к своеобразию природы самих местоимений…» [Пешковский, 2001, с. 159].

Прономинализация широко распространена в немецком языке. Все местоименные существительные в немецком языке можно подразделить на две группы: 1) антропонимичные (антропонимы), во главе с существительным «Mensch», выделение этой группы происходит на основе самой общей номинации «человек». В свою очередь, эта группа распадается на две подгруппы, что осуществляется на основе биологического пола, а именно: Mann / Frau; Junge, Bursche / Mädchen. 2) неантропонимичные местоименные существительные (неантропонимы), т.е. слова с предметной референцией, у которых отсутствует сема «человек». К таким существительным относятся слова «Ding, Sache, Werk, Zeug».

Перейдем к рассмотрению слов первой группы. Основным представителем данной группы является местоименное существительное «Mensch», которое и будет описано более подробно. Процесс прономинализации слова «человек» отмечается и русистами. Однако, прономинализация соответствующего существительного произошла в немецком языке значительно раньше, чем в русском, что свидетельствует о том, что для немецкого языка этот процесс представляет собой более ранний этап исторического развития.

В древневерхненемецкий период развития языка существовали два слова: корневое «man» и производное «manisko» (man + isko). Слово «man» уже в древневерхненемецкий период употребляется с обобщенным значением, которое не подразумевало конкретного человека [Grimm, 1837, с. 220]. Следовательно, местоименное значение слово «man» приобретает еще в древневерхненемецкий период.

Со средневерхненемецкого периода слово «man» употребляется в значении «Leute, Menschen» и вообще «Mehrheit»: do verbot der keiser, man sulde den gesten keine speise verkouffen [Grimm, J., Grimm, W. 1885, с. 1521].

Местоимение «man» имело и более частное значение, именуя какой-либо неопределенный субъект («man» в значении «einer, jemand») [Grimm, J., Grimm, W. 1885, с. 1520- 1521].

Существительное «manisko, menisko» было в древненемецком языке только мужского рода. Начиная со средневерхненемецкого периода, наряду с этой формой распространяется форма «mensche», которая служила также номинацией лиц женского пола.

Современное состояние эта форма приобретает со средневерхненемецкого периода, в ранних памятниках которого встречаются еще формы «menniske, mennische, menesche», а также форма «mennisk» (с редукцией безударного гласного), позднее же – «mensche» и «mensch» [Grimm, J., Grimm, W. 1885, с. 2021].

В древневерхненемецкий период появляются сложные слова «eoman, ioman, iaman» (наречия «eo-, io-, ia-» +местоимение «man»). Вторая часть этих слов «-man» существует в таком виде вплоть до ХVI века, однако уже раньше встречаются случаи присоединения «t, d» к концу слова (в нижнее – и верхненемецких источниках): da das honig an dem ersten anplick iemant hin zuo lad [Grimm, J., Grimm, W. 1877, с. 2301]; в алеманском диалекте с XVI века употребительна форма «iemand». В дальнейшем происходит йотизация начальной гласной (i > j), которая постепенно распространяется на другие диалекты (iemant > jemant). Современная форма «jemand»встречается у М.Лютера, однако в верхненемецких диалектах еще долго сохраняется начальная позиция гласного, которая не исчезла и до настоящего времени в некоторых диалектах: kärnt.: iemp, eamp «jemand» [Grimm, J., Grimm, W. 1877, с. 2301 – 2304].

В результате слияния наречия «nie» с местоимением «man» образуется отрицательное местоимение: ahd. neo – man, nio- man, nia – man, nie –man. Вследствие безударного положения «man» происходит редукция безударного гласного: niemen. До XVI века сохраняется средневерхненемецкая форма «niemen, nieman», но без всякого окончания. В дальнейшем, как и у «jemand», происходит и здесь присоединение «-t, – d» (ein epithetisches «-t, – d»): mhd. niemant. В городских хрониках появляется форма «niemat» в результате выпадения конечного «-n» [Grimm, J., Grimm, W. 1889, с. 824 -828].

Итак, в древневерхненемецкий период происходит прономинализация слов «man, mannisko». Спустя века осуществляется повторная прономинализация существительного «Mensch». Данное слово, как и другие в местоименной функции, не претерпевает каких-либо фонетических и морфологических изменений, меняется лишь семантика этого существительного, происходит его десемантизация.

Слово «Mensch» может употребляться как в своем основном значении, обозначая человека как биологическое существо высшего порядка, так и в функции местоименного слова. Для доказательства того, что слово «Mensch» может употребляться в местоименной функции, был использован метод субституции, т.е. возможность замены данного слова местоимениями «man, jemand, niemand, jedermann…».

Существительное «Mensch», выступая в своем основном значении, обозначает человека как живое существо наивысшего порядка в отличие от представителей животного мира. Вот что значится по этому поводу в словаре Вариг Г. [Wahrig G.]: «durch bestimmte biologische Merkmale (besonders aufrechter Gang, stark entwickeltes Großhirn, Schädelform) gekennzeichnetes, mit der Fähigkeit zu Vernunft u. Sprache, zu sittlicher Entscheidung, schöpferischer, geistiger u. materieller Tätigkeit (u. damit Kultur) u. zu Individualität bei grundsätzlicher Gesellschaftlichkeit ausgestattetes u. dadurch von allen Tieren unterschiedenes (höchstes) Lebewesen» [Deutsches Wörterbuch, 1982, S. 249]. Сходную дефиницию находим в словарях Дроздовского Г. [Duden, 1998], Клаппенбах Р. и Штайница В. [Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache, 1980].

Таким образом, основным значением существительного «Mensch» следует считать номинацию человека как земного жителя со всеми присущими ему биологическими, психическими, интеллектуальными, социальными качествами. В качестве примеров можно привести следующие словосочетания: Mensch und Tier, Mensch und Natur, das Wesen des Menschen, Mensch und Umwelt, die Bedürfnisse des Menschen.

Следующим случаем употребления слова «Mensch» в его основном значении является обозначение им конкретного представителя рода человеческого, конкретного человека, лица женского или мужского пола: «Alle schwiegen, und selbst ein so ungebildeter Mensch wie der Baldur spürt, dass dieses Schweigen nicht bei allen Zustimmung bedeutet…» [H. Fallada, Jeder stirbt für sich allein, S. 15].

Таким образом, это два случая употребления слова «Mensch» в его обобщенном и конкретном значениях. Однако, имеется еще одна сфера употребления данного существительного как автосемантичной номинации: данное слово входит в состав устойчивых словосочетаний, где оно в ряде случаев выступает в своем основном значении. Среди них можно назвать: а) крылатые слова, высказывания великих личностей: Es wächst der Mensch mit seinen größeren Zwecken (Schiller), Edel sei der Mensch, hilfsreich und gut [Goethe]; б) пословицы, поговорки: Des Menschen Wille ist sein Himmelreich; Böse Menschen haben keine Lieder…; в) устойчивые сочетания нефразеологического типа: auf solche Menschen kann man sich verlassen.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Стренадюк читать все книги автора по порядку

Евгений Стренадюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка) отзывы


Отзывы читателей о книге Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка), автор: Евгений Стренадюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x