Энтони Гидденс - Социология. 2-е изд.
- Название:Социология. 2-е изд.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:URSS
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-354-01093-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Гидденс - Социология. 2-е изд. краткое содержание
Автор методологически удачно совмещает систематический и исторический подходы: изучению каждой проблемы предшествует изложение взглядов на нее классиков социологии. Учебник, безусловно, современен не только с точки зрения теоретической разработки проблем, но и с точки зрения содержащегося в нем фактического материала. Речь идет о теоретическом и эмпирическом соответствии содержания учебника новейшему состоянию общества.
Рекомендуется социологам — исследователям и преподавателям, студентам и аспирантам, специализирующимся в области социологии, а также широкому кругу читателей.
Социология. 2-е изд. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Студенты Гарфинкеля умышленно создавали напряженные ситуации, нарушая правила разговора в целях эксперимента. Что же происходит на самом деле, когда люди «доставляют неприятности» своей манерой вести разговор? Американские социологи Митчел Дюнайер и Харви Молоч исследовали обмен репликами между пешеходами и «бродягами» на улицах Нью-Йорка, стараясь понять, каким образом общение с ними нередко создает проблему для прохожих ( Duneier and Molotch 1999). Они воспользовались так называемой методикой анализа речевого общениядля того, чтобы сравнить подборку уличных реплик с выборкой, составленной из повседневных разговоров. С помощью такой методики изучают все оттенки смысла, начиная с самых кратких междометий (типа «хм» и «а-а») и вплоть до точно скоординированного чередования пауз, временных остановок и реплик, перекрывающих одна другую.
Дюнайер и Молоч наблюдали за взаимодействием чернокожих мужчин (многие из них были бездомными, алкоголиками или наркоманами) с проходившими мимо них белыми женщинами. Мужчины часто пробовали вступить в разговор, окликая женщин, делая им комплименты или задавая вопросы. Но, как считают авторы, что-то у них «не ладится» с этим, так как им редко отвечают подобающим образом. Женщины ускоряют шаг и нарочито смотрят вперед, хотя мужчины лишь изредка отпускают враждебные по тону реплики. Ниже представлена неудачная попытка завязать разговор с женщиной, которую предпринял Мадрик, чернокожий мужчина, под шестьдесят лет ( Duneier and Molotch 1999, 1273–1274).
[Мадрик] начинает общение со степенно проходящей мимо белой женщиной, ей на вид около двадцати пяти лет:
1. Мадрик: Я люблю тебя, детка.
Она скрещивает руки и убыстряет шаг, не обращая внимания на реплику.
2. Мадрик: Выйди за меня замуж.
Затем появляются две белые женщины, им, вероятно, лет по двадцати пяти.
3. Мадрик: Привет, девочки, вы сегодня прекрасно выглядите. У вас есть деньги? Купите книжек.
Они не обращают на него внимания. Потом перед ним оказывается молодая чернокожая женщина.
4. Мадрик: Привет, красотка. Привет, красотка.
Она продолжает идти, не удостаивая его вниманием.
5. Мадрик: Извини меня, извини. Я знаю, ты слышишь меня.
Тогда он обращается к белой женщине лет тридцати.
6. Мадрик: Я гляжу на тебя. Ты выглядишь прекрасно, знаешь.
Она не обращает на него внимания.
Мягкое «начало» и «завершение» беседы — главное требование вежливости, предъявляемое горожанами друг к другу. Дюнайер и Молоч обнаружили, что эти решающие моменты разговора представляли большую проблему в общении между мужчинами и женщинами. В тех случаях, когда женщины сопротивлялись попыткам завести разговор, мужчины не обращали на это внимание и продолжали настаивать. Если же мужчинам удавалось начать разговор, они также могли пропустить мимо ушей намеки женщин на желание его тут же прекратить:
1. Мадрик: Привет, красотка.
2. Женщина: Привет, добрый день.
3. Мадрик: Ты в порядке?
4. Мадрик: Знаешь, ты выглядишь прекрасно. Мне правится, как у тебя заколоты волосы.
5. Мадрик: Ты замужем?
6. Женщина: Да.
7. Мадрик: А?
8. Женщина: Да.
9. Мадрик: А где кольцо?
10. Женщина: Оно у меня дома.
11. Мадрик: У тебя оно дома?
12. Женщина: Да.
13. Мадрик: Можешь сказать, как тебя зовут?
14. Мадрик: Меня зовут Мадриком, а тебя?
Она не отвечает и продолжает свой путь ( Duneier and Molotch 1999, 1274).
В данном случае Мадрик использует девять из четырнадцати высказываний с целью завязать разговор и склонить женщину к ответам. Уже из одной записи разговора на бумаге очевидно, что женщине он не интересен, но еще яснее ее нежелание вести этот разговор проявляется, когда проведен анализ его магнитофонной записи. Если женщина и дает ответы, то всегда медлит с ними, а Мадрик тотчас отвечает, иногда его реплики перекрывают ее слова. Хронометраж разговора — очень точный индикатор: в большинстве случаев повседневного взаимодействия замедления с ответом даже на долю секунды достаточно для того, чтобы дать понять о желании сменить тему разговора. Не выполняя эти неписаные правила общения, Мадрик вел разговор в «формально грубой» манере. В свою очередь, женщина поступала точно так же, не обращая внимания на неоднократные попытки Мадрика завязать с ней разговор.
Дюнайер и Молоч утверждают, что именно «формально грубая» манера уличных диалогов создает проблему прохожим. Особенно белым нью-йоркцам, придерживающимся либеральных взглядов на политику, совершенно неловко прибегать к такой манере общения. Вместе с тем, если общепринятые правила, как начать и закончить разговор, не выполняются, люди испытывают глубокое и необъяснимое чувство опасности.
Авторы книги используют понятие вандализм взаимодействиядля описания тех случаев, когда «зависимый человек подрывает молчаливо признанные основы повседневного взаимодействия, которые имеют значение для тех, у кого больше власти» ( Duneier and Molotch 1999, 1288). Дюнайер и Молоч отмечают, что зачастую на улице люди все же следуют принятым в повседневной жизни нормам речи, общаясь друг с другом, хозяевами местных магазинов, полицейскими, родственниками и знакомыми. Однако если им заблагорассудится, люди могут нарушить неписаные нормы повседневного разговора, чем приводят прохожих в замешательство. По мнению авторов, «вандализм взаимодействия лишает его жертв способности ясно сказать, что произошло» куда больше, чем физическое насилие или словесное оскорбление.
Проведенное Дюнайером и Молочем исследование вандализма взаимодействия дает еще один пример двусторонней связи между взаимодействием на микроуровне и факторами, действующими на макроуровне. Для мужчин с улицы белые женщины — законная «цель» такого общения — выглядят неприветливыми, холодными и неспособными испытывать сочувствие. Женщины же зачастую усматривают в поведении мужчин доказательство того, что они действительно опасны и лучше всего их избегать. Вандализм взаимодействия тесно связан со всей структурой классовых, статусных, гендерных и расовых отношений. Боязнь и страх, вызванные подобным общением на улицах, упрочивают общественное положение и влияние тех, кто там находится, что, в свою очередь, оказывает влияние на взаимодействия как таковые. Вандализм взаимодействия является частью «самовоспроизводящейся системы взаимной подозрительности и неучтивости».
Прослушивание магнитофонной пленки либо чтение записи беседы, в которой ты сам принял участие, отрезвляет. Беседы намного менее плавны, более прерывисты и грамматически неправильны, нежели представляет себе большинство людей. Участвуя в повседневном разговоре, мы склонны думать, будто говорим хорошо отшлифованным языком, поскольку не отдаем себе отчет об известной нам подоплеке произносимых слов. Однако подлинные разговоры совсем не похожи на те, которые описаны в романах, где персонажи говорят отлично составленными и грамматически правильными фразами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: