Юрий Минералов - Введение в славянскую филологию
- Название:Введение в славянскую филологию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Высшая школа
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-06-005875-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Минералов - Введение в славянскую филологию краткое содержание
В учебном пособии освещаются основные положения программы курса «Введение в славянскую филологию». Славянская филология — наука о культуре славянских народов в ее словесно-текстовом выражении. В пособии рассматриваются культурная история славянских народов, мифология древних славян, их бытовое устройство, старинная обрядность, особенности письменности, факты славянских языков во взаимосравнении, основные особенности славянских литератур (в частности, стихосложения) и т. п., а также деятельность крупнейших филологов-славистов.
Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Введение в славянскую филологию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И. В. Ягич отмечал: «Идеи Константина распространились также в Россию. Одно начало его правописания, точное соблюдение сокращений под титлом или покрытием, разрослось у русских грамматиков в целую систему. Слова под покрытием считались торжественнее, святее, чем сполна выписанные…» ( Ягич И. В. История славянской филологии. С. 26).
143
Весьма острая коллизия сложилась, когда Иван Федоров (ок. 1510–1583) и его помощник Петр Мстиславец напечатали в Москве в 1564 г. «Апостол» (собрание Деяний св. апостолов и апостольских посланий). Против печатников восстали переписчики , и Ивану Федорову пришлось бежать из Москвы. Детали этого конфликта неизвестны, но сам он весьма показателен, и догматическая суть идейно-мировозренческой его основы в целом понятна.
144
Орфографическая реформа, изгнавшая из правописания также ѣ, твердый знак на конце слов и пр., приписывается большевикам. На самом деле комиссия по подготовке реформы правописания была создана решением царя Николая II сразу после революции 1905–1907 гг. В ее состав входили ведущие лингвисты (Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов и др.). Именно они заложили научные обоснования данной реформы. Решение о проведении орфографической реформы приняло в мае-июне 1917 г. Временное правительство Керенского. Однако это решение осталось на бумаге, и все научные филологические наработки достались ленинскому Совнаркому, издавшему свой декрет об орфографической реформе 10 октября 1918 г. и решительно осуществившему по всей стране перевод на новые рельсы книгопечатания и образования.
Нельзя не добавить, что троцкисты, находившиеся у власти после Октябрьской революции и вынашивавшие экстремистские планы «мировой революции», намеревались вскоре перевести русских на «единый интернациональный алфавит на латинской основе» (реформа, основанная на идеях Фортунатова и Шахматова, их отнюдь не удовлетворила). Однако в 1930-е годы происшедшая в стране смена руководства спасла народ и общество от этого «эксперимента».
Бесписьменные народы России, для которых в 20-е годы троцкистскими «Кириллами и мефодиями» были поспешно сооружены латинские алфавиты, получили в 30-е годы разработанные компетентными филологами алфавиты на кириллической основе.
145
Любопытны факты реформы орфографии в православной Сербии. Здесь до начала XIX в. использовался русский гражданский алфавит. Но в 1818 г. филолог Вук Караджич предложил удалить из такого алфавита букву «ять», для мягких согласных ввел буквы љ и њ, ввел также ј (йот) и др.
146
Лудольф Г. В. Русская грамматика. Л., 1937. С. 113.
147
Там же. С. 47.
148
См. факсимильное переиздание с приложением исследования В. В. Нимчука (Киев. 1979).
149
Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. Т. VII. М.; Л… 1952. С. 860.
150
Ломоносов М. В. Предисловие к «Российской грамматике»// Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. Т. VII. С. 392.
151
Барсов А. А. Российская грамматика. М., 1981. С. 165, 238–240.
152
Виноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса. М, 1958. С. 42.
153
Там же. С. 46.
154
Курганов Н. Г. Письмовник, содержащий в себе науку российского языка со многим присовокуплением разного учебного и полезнозабавного вешесловия. Ч. I–II. Изд. 7-е. СПб., 1802. С. 88.
155
Аксаков К. С. Ломоносов в истории русской литературы и русского языка //Аксаков К. С. Поли. собр. соч. Т. II. Ч. 1. Сочинения филологические. М., 1875. С. 89.
156
Овсянико-Куликовский Д. С. Синтаксис русского языка. СПб., 1912. С. 223.
157
Здесь информативно и упоминание, что русский язык — «человеческий», то есть понятный (ср. говорившееся выше о широком смысле слова «немцы» — все, кто говорит непонятно, т. е. все нерусские).
158
Даль В. И. Напутное // Даль В. И. Пословицы русского народа. М., 1957. С. 9.
159
Даль В. И. Напутное. С. 23.
160
Там же.
161
Глаголевский П. Синтаксис языка русских пословиц. СПб., 1873. С. 5–6.
162
Там же.
163
Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. Л., 1941. С. 181–182.
164
Аксаков К. С. Ломоносов в истории русской литературы и русского языка. С. 128.
165
Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. III. М., 1968. С. 267.
166
Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959. С 453–454.
167
Аксаков К. С. Ломоносов в истории русской литературы и русского языка. С 96.
168
Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. I–II. М., 1958. С. 197–198.
169
Там же. С. 203.
170
Аксаков К. С. Ломоносов в истории русской литературы и русского языка. С. 162.
171
См., напр.: Лаптева О. А. О структурных компонентах разговорной речи//Русский язык в национальной школе. 1965. № 5; Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976.
172
Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959. С. 575.
173
О «всеобщей» грамматике см. подробно: Минералов Ю. И. Теория художественной словесности. М., 1999.
174
Виноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса. С. 161–162.
175
Буслаев Ф. И. Догадки и мечтания о первобытном человечестве. М., 2006. С. 25–26.
176
По справедливому наблюдению Романа Осиповича Якобсона (1896–1982), «Общие структурные особенности русского и южнославянского эпоса, уже очень давно поразившие пытливого Миклошича, явственно показывают две вещи: первое, что у славян до распада славянского единства существовала развитая эпическая техника, и второе — что эта традиция имела последующее продолжение на протяжении тысячи лет» ( Якобсон P. O. Работы по поэтике. М., 1987. С. 44).
177
Голенищев-Кутузов И. Н. Славянские литературы. М., 1978. С. 242.
178
Буслаев Ф. И. Догадки и мечтания о первобытном человечестве. С. 22.
179
Это старинное сказание в конце XIX в. получило литературную обработку под пером великого чешского писателя Алоиса Ирасека.
180
См., напр.: Кравцов Н. И. Славянский фольклор. М. 1976; он же. Проблемы славянского фольклора. М. 1973; он же. Сербскохорватский эпос. М., 1985; Путилов Б. Н. Русский и южнославянский героический эпос. М. 1971; Кравцов Н. И., Лазутин С. Г. Русское устное народное творчество. М., 1983; Аникин В. П., Круглов Ю. Г. Русское народное поэтическое творчество. Л., 1987; Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: