Михаил Заборов - История крестовых походов в документах и материалах

Тут можно читать онлайн Михаил Заборов - История крестовых походов в документах и материалах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci-textbook, издательство Высшая школа, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История крестовых походов в документах и материалах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Высшая школа
  • Год:
    1977
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Заборов - История крестовых походов в документах и материалах краткое содержание

История крестовых походов в документах и материалах - описание и краткое содержание, автор Михаил Заборов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга содержит важнейшие материалы по истории крестовых походов — отрывки из хроник, мемуаров, различного рода записок, писем. Документальному материалу предпослан источниковедческий очерк со сравнительной характеристикой источников.

История крестовых походов в документах и материалах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История крестовых походов в документах и материалах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Заборов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так-то мы находились в осаде три недели и четыре дня [173] С 4 по 28 июня 1098 г. , а накануне дня Петра и Павла [174] 28 июня. , вверившись богу и исповедавшись во всех наших тревогах, молясь, вышли мы из ворот города со всем нашим воинским снаряжением; нас было настолько мало [175] Это известие подтверждается данными хронистов: так, по сообщению Раймунда Ажильского, у графа Тулузского оставалось 200 рыцарей, державших под надзором цитадель Антиохии; по Альберту Аахенскому, под командованием Готфрида Бульонского было к тому времени лишь 2000 рыцарей. , что мы полагали сами, что нам придется не сражаться против них, а бежать от них. Тогда мы приготовились к бою и расположили отряды как пеших, так и конных с тем, чтобы главные силы пребывали с копьем господним; в первом же столкновении [мы]принудили неприятеля к бегству [176] Схватка произошла на равнине, что на правом берегу реки Оронт. . Но враги, по своему обыкновению, стали рассредоточиваться во все концы: они заняли холмы и дороги и, откуда только могли, старались окружать нас, рассчитывая таким образом всех нас истребить.

Однако на выручку нам, знавшим по опыту многих боев их ловушки и [коварные] приемы, явилось божественное милосердие, и те, кто в сравнении с ними был в ничтожнейшем числе, поддерживаемые десницей господней, заставили их пуститься в бегство, бросив свой лагерь со всем, что в нем находилось. Одержав победу, мы целый день преследовали неприятелей, многих вражеских воинов поубивали, [а затем] радостные и торжествующие двинулись к городу. Крепость, о которой было упомянуто, эмир [177] Ахмед ибн Меруан. , сидевший в ней с тысячью воинов, сдал Боэмунду, сдавшись и сам; при содействии Боэмунда он обратился в христианскую веру, и таким-то образом господь наш Иисус Христос подчинил римской религии и вере весь город Антиохию. Но, как это обычно случается, всегда в радостные события вторгается что-то печальное [178] Эта фраза — прозаический пересказ стиха Овидия. : 1 августа, когда уже военные действия прекратились, умер епископ Пюиский, которого ты направил к нам своим викарием и который в ходе всей войны пользовался великим почетом.

Ныне мы, сыновья твои, лишенные посланного нам родителя, обращаемся к тебе, духовному отцу нашему. Ты, который возгласил этот поход и словом своим побудил всех нас покинуть наши земли и оставить то, что в них было, ты, кто предписал нам последовать Христу, неся его крест, и внушил нам [мысль] возвеличить христианское имя! Заверши то, к чему [сам] призвал нас, прибудь к нам и уговори всех, кого можешь, прийти с тобою. Ведь здесь [в Антиохии] получило начало самое имя «христианин». Ибо после того, как блаженный Петр был возведен на кафедру, которую мы каждодневно зрим [179] В средние века распространено было представление, будто апостол Петр был первым епископом в Антиохии. В храме, названном его именем, стояла кафедра, якобы принадлежавшая этому апостолу, и, по всей видимости, князья крестоносцев, собиравшиеся здесь на свои совещания, ежедневно созерцали эту «кафедру Петра». , те кто прежде именовался галилеянами [180] Ученики Иисуса Христа, согласно богословской традиции, именовались галилеянами (Галилея — область севернее Иерусалима). , с этого времени вообще стали прозываться христианами. Не кажется ли, что нет ничего справедливее на земле, чтобы ты, являющийся отцом и главой христианской религии, пришел в главный город и столицу христианского имени и завершил бы войну, которая есть твоя собственная [война], от своего имени? Мы одолели турок и язычников, но не можем справиться с еретиками, с греками и армянами, сирийцами и яковитами [181] Здесь перечисляются приверженцы различных, существовавших в те времена толков (направлений) в христианстве: греки были православными; армяне — монофиситами; сирийцы — маронитами, иначе монофелитами, а частью — яковитами (разновидность монофиситского учения). . Итак, снова и снова взываем [182] Слова, по-видимому, указывающие на то, что уже до этого письма Урбану II направлялись какие-то сообщения о предшествующих событиях крестового похода. к тебе, дражайшему отцу нашему: приди как отец и глава в свое отечество, воссядь на кафедре блаженного Петра, чьим викарием [183] Викарий — заместитель. ты состоишь; и да будешь иметь нас, сыновей своих, в полном повиновении... Искореняй же своей властью и нашей силой уничтожай всяческие ереси, каковы бы они ни были.

И так, вместе с нами завершишь ты поход по стезе Иисуса Христа, начатый нами и тобою предуказанный, и отворишь нам врата обоих Иерусалимов [184] Имеются в виду земной и небесный Иерусалим, т. е. рай на земле и на небе. и сделаешь гроб господень свободным, а имя христианское поставишь превыше всякого другого.

Если ты прибудешь к нам и завершишь вкупе с нами поход, начатый твоим предначертанием, весь мир станет повиноваться тебе. Да внушит же тебе свершить это сам бог, который живет и царствует во веки веков. Аминь! [185] Начиная с нового абзаца следует текст приписки, вероятнее всего, сделанной рукой Боэмунда.

Мне сообщено нечто [такое], что идет сильно против бога и всех христолюбцев, именно [то], что принявшие святой крест [186] «Принять крест» — выражение, равнозначное «стать крестоносцем», т. е. принять обет (обязательство) идти и крестовый поход. получают от тебя дозволение оставаться среди христолюбцев [187] Намек на какие-то неблаговидные действия папы, разрешавшего кое-кому отказываться от исполнения принятых на себя обязательств. . Я этому весьма удивляюсь, ибо коль скоро ты — зачинщик священного похода, то откладывающие отправление в путь не должны были бы получать у тебя сочувствия и какого-либо расположения до тех пор, пока не выполнят обета итти в поход. И [надобно], чтобы ты не расстраивал нам и не портил то доброе, что затеял, но [напротив] чтобы своим прибытием и [привлечением] всех благих мужей, каких можешь привести с собой, ты поддержал нас. Приличествует, чтобы мы, с божьей помощью и с помощью твоих святых молитв приобретшие всю Романию, Киликию, Азию [188] Так названа здесь Армения. , Сирию, имели бы в твоем лице помощника и поддержку — второго после бога. Ты же должен ограждать нас, своих сыновей, во всем тебе повинующихся, от неправедного императора, который понаобещал нам много всякого, но сделал-то очень мало. Зато все беды и помехи, которые мог нам причинить, — он причинил.

Сия грамота писана 11 дня входящего сентября.

H. Hagenmeyer. Die Kreuzzugsbriefe..., S. 161—165.

Из «Истории Дамаска» Ибн ал-Каланиси

Год 491 [189] 491 год мусульманского летосчисления (хиджры) соответствует 1097/98 году нашего летосчисления. Буквальное значение слова «хиджра» — бегство: так называется переселение, или переезд, основателя ислама Мухаммеда из города Мекки в Медину, датируемое обычно 622 годом. Этот год и считается первым годом хиджры. Месяцы мусульманского календаря — лунные, т. е. состоят из 28 дней; для пересчета лет по хиджре на годы нашего летосчисления существуют специальные таблицы. . В конце месяца джумады первой [190] Джумада первая — пятый месяц мусульманского календаря. этого года пришло известие о том, что несколько человек из жителей Антиохии, оружейники, занимавшиеся изготовлением кольчуг, обозлившись на эмира Яги-Сияна за какие-то притеснения с его стороны и за то, что он отнял у них имущество и деньги, сговорились с франками о том что они помогут им захватить город.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Заборов читать все книги автора по порядку

Михаил Заборов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История крестовых походов в документах и материалах отзывы


Отзывы читателей о книге История крестовых походов в документах и материалах, автор: Михаил Заборов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x